Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
absque esu dumtaxat sanguinis quod super terram quasi aquam effundes
Only you shall not eat the blood; you shall pour it on the earth as water.
Only you shall not eat the blood; you shall pour it upon the earth as water.
Only ye shall not eat the blood; ye shall pour it upon the earth as water.
Only ye shall not eat the blood; ye shall pour it upon the earth as water.
Only you shall not eat the blood; you shall pour it on the earth like water.
Only ye shall not eat the blood; ye shall pour it upon the earth as water.
Only ye shall not eat the blood; thou shalt pour it out upon the earth as water.
Only, ye shall not eat the blood; ye shall pour it upon the earth as water.
Only the blood thou shalt not eat, but thou shalt pour it out upon the earth as water.
Only ye shall not eat the blood; thou shalt pour it out upon the earth as water.
Only you shall not eat the blood; you shall pour it out on the earth like water.
But never eat the blood. Pour it on the ground like water.
but you must not eat the blood; pour it on the ground like water.
Only, you must not consume the blood; instead, pour it out on the ground as you would water.
However, you must not eat blood--pour it out on the ground like water.
"Only you shall not eat the blood; you are to pour it out on the ground like water.
But you must not eat the blood; pour it out on the ground like water.
But you must not consume the blood. You must pour it out on the ground like water.
Only ye shall not eat the blood; ye shall pour it upon the earth as water.
Only you shall not eat the blood; you shall pour it out on the earth as water.
But you must not eat the blood of any animal. You must pour it on the ground like water.
`Only, the blood ye do not eat -- on the earth thou dost pour it as water;
Only do not eat the blood. You are to pour it out on the ground like water.
But don’t consume any of the blood; pour it out on the ground like water as you would for any slaughter or sacrifice.
The only restriction is that you are not to eat the blood—pour it out on the ground, like water.
Only you are not to consume its blood; you are to pour it on the ground as if it were water.
Only you shall not eat the blood; you are to pour it out on the ground like water.
Only ye shall not eat the blood; ye shall pour it upon the earth as water.
but you must not eat the blood; pour it on the ground like water.
Only you shall not eat the blood; you shall pour it upon the ground as water.
but do not eat the blood. Pour it out on the ground like water.
But you may not eat the blood. Pour the blood out on the ground like water. Nor may you eat there the tithe of your grain, new wine, or olive oil; nor the firstborn of your herds and flocks; nor any of the Vow-Offerings that you vow; nor your Freewill-Offerings and Tribute-Offerings. All these you must eat in the Presence of God, your God, in the place God, your God, chooses—you, your son and daughter, your servant and maid, and the Levite who lives in your neighborhood. You are to celebrate in the Presence of God, your God, all the things you’ve been able to accomplish.
but you must never eat the blood. Pour it on the ground like water.
The blood, however, you must not eat; you shall pour it out on the ground like water.
But you must not eat their blood; you must pour it out on the ground like water.
only without eating of [the] blood, which thou shalt shed out as water upon the earth. (but thou shalt not eat the blood; thou shalt pour it out like water onto the ground.)
Soon you will cross the Jordan, and the Lord will help you conquer your enemies and let you live in peace, there in the land he has given you. But after you are settled, life will be different. You must not offer sacrifices just anywhere you want to. Instead, the Lord will choose a place somewhere in Israel where you must go to worship him. All of your sacrifices and offerings must be taken there, including sacrifices to please the Lord and any gift you promise or voluntarily give him. That's where you must also take one tenth of your grain, wine, and olive oil, as well as the first-born of your cattle, sheep, and goats. You and your family and servants will eat your gifts and sacrifices and celebrate there at the place of worship, because the Lord your God has made you successful in everything you have done. And since Levites will not have any land of their own, you must ask some of them to come along and celebrate with you. Sometimes you may want to kill an animal for food and not as a sacrifice. If the Lord has blessed you and given you enough cows or sheep or goats, then you can butcher one of them where you live. You can eat it just like the meat from a deer or gazelle that you kill when you go hunting. And even those people who are unclean and unfit for worship can have some of the meat. But you must not eat the blood of any animal—let the blood drain out on the ground.
Only you shall not eat the blood; you shall pour it out upon the earth like water.
The blood, however, you must not eat; you shall pour it out on the ground like water.
The blood, however, you must not eat; you shall pour it out on the ground like water.
But you must not consume any of the animals’ blood. Pour it out on the ground, just like water.
Only you shall not eat the blood; you are to pour it out on the ground like water.
Only you shall not eat the blood; you shall pour it out on the earth like water.
Only, you shall not eat of the blood, but must pour it out on the ground like water.
Only you shall not eat the blood; you are to pour it out on the ground like water.
but do not eat the blood [Gen. 9:4; Lev. 3:17; Acts 15:20, 29]. Pour it out on the ground like water.
But you are not to eat the blood—you are to pour it out on the ground like water.
Only you shall not eat the blood; you shall pour it out upon the earth like water.
But you must not eat meat that still has blood in it. Pour the blood out on the ground like water.
Only ye shall not eat the blood; ye shall pour it upon the earth as water.
But don’t eat the blood; pour it out on the ground like water.
The blood, however, you must not eat; you shall pour it out on the ground like water.
Only ye shall not eat the dahm; ye shall pour it upon ha’aretz as mayim.
But never eat the blood. Pour it on the ground like water.
only you must not eat the blood. You shall pour it on the ground like water.
But you must not eat the blood. You must pour the blood on the ground like water.
But do not eat the blood. Pour it out on the ground like water.
Only the blood you must not eat, but on the ground you must pour it like water.
But you must not eat the blood; pour it out on the ground like water.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!