Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sed in eo quem elegerit Dominus in una tribuum tuarum offeres hostias et facies quaecumque praecipio tibi
But in the place which the LORD shall choose in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I command you.
But in the place which the LORD shall choose in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I command you.
But in the place which the LORD shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt offerings, and there thou shalt do all that I command thee.
but in the place which the Lord shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt offerings, and there thou shalt do all that I command thee.
but in the place which the Lord chooses, in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I command you.
but in the place which the Lord shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt offerings, and there thou shalt do all that I command thee.
but in the place which Jehovah shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt-offerings, and there thou shalt do all that I command thee.
but in the place which Jehovah will choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt-offerings, and there thou shalt do all that I command thee.
But in the place which the Lord shall choose in one of thy tribes shalt thou offer sacrifices. and shalt do all that I command thee.
but in the place which the LORD shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt offerings, and there thou shalt do all that I command thee.
but at the place that the LORD will choose in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I am commanding you.
Instead, sacrifice them [only] at the place that the LORD will choose in one of your tribes. There you must do everything I command you.
You must offer your burnt offerings only in the place the LORD chooses in one of your tribes, and there you must do everything I command you."
instead of at the place the LORD will choose in one of the tribal areas. There you may offer burnt offerings, and there you may do everything that I'm commanding you."
for you may do so only in the place the LORD chooses in one of your tribal areas--there you may do everything I am commanding you.
but in the place which the LORD chooses in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I command you.
Offer them only at the place the LORD will choose in one of your tribes, and there observe everything I command you.
You may do so only at the place the LORD will choose within one of your tribal territories. There you must offer your burnt offerings and do everything I command you.
But in the place which the LORD shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt-offerings, and there thou shalt do all that I command thee.
but in the place which Yahweh shall choose in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I command you.
Only make offerings to the Lord in the place that he chooses. That will be in the land that belongs to one of your tribes. It is the place where you must do all the things that I am commanding you to do.
except in the place which Jehovah doth choose in one of thy tribes, there thou dost cause thy burnt-offerings to ascend, and there thou dost do all that which I am commanding thee.
But give your burnt gifts in the place which the Lord chooses in the land where your families live. There you should do all that I tell you.
Offer your burnt sacrifices only in the place He will choose in the territory of one of your tribes. And that’s the only place you should make any of the burnt offerings and execute everything else I’m telling you.
you may only do so in the place the Lord will choose. He will pick a place in the territory allotted to one of the tribes. Only there may you offer your sacrifices and bring your offerings.
but you are to offer burnt offerings in the place that the Lord will choose in one of your tribes. There you are to fulfill all that I command you to do.
but in the place which Yahweh chooses in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I am commanding you.
but in the place which the LORD shall choose in one of thy tribes; there thou shalt offer thy burnt offerings, and there thou shalt do all that I command thee.
You must offer your burnt offerings only in the place the Lord chooses in one of your tribes, and there you must do everything I command you.
But in the place which the Lord shall choose in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all I command you.
Offer them only in the place the Lord will choose. He will choose a place in one of your tribes, and there you must do everything I am commanding you.
Be extra careful: Don’t offer your Absolution-Offerings just any place that strikes your fancy. Offer your Absolution-Offerings only in the place that God chooses in one of your tribal regions. There and only there are you to bring all that I command you.
but only in the place that the Lord will choose in one of your tribes. That is where you are to offer up your burnt offerings and where you are to do everything that I am commanding you.
But only at the place that the Lord will choose in one of your tribes—there you shall offer your burnt offerings and there you shall do everything I command you.
you must offer them only in the one place that the Lord will choose in the territory of one of your tribes. Only there are you to offer your sacrifices that are to be burned and do all the other things that I have commanded you.
but in that place which the Lord [shall] choose in one of thy lineages, thou shalt offer sacrifices, and thou shalt do whatever things I command to thee. (but rather, only at that place which the Lord shall choose in one of thy tribes, shalt thou offer thy sacrifices, and thou shalt do whatever I command thee.)
Soon you will cross the Jordan, and the Lord will help you conquer your enemies and let you live in peace, there in the land he has given you. But after you are settled, life will be different. You must not offer sacrifices just anywhere you want to. Instead, the Lord will choose a place somewhere in Israel where you must go to worship him. All of your sacrifices and offerings must be taken there, including sacrifices to please the Lord and any gift you promise or voluntarily give him. That's where you must also take one tenth of your grain, wine, and olive oil, as well as the first-born of your cattle, sheep, and goats. You and your family and servants will eat your gifts and sacrifices and celebrate there at the place of worship, because the Lord your God has made you successful in everything you have done. And since Levites will not have any land of their own, you must ask some of them to come along and celebrate with you. Sometimes you may want to kill an animal for food and not as a sacrifice. If the Lord has blessed you and given you enough cows or sheep or goats, then you can butcher one of them where you live. You can eat it just like the meat from a deer or gazelle that you kill when you go hunting. And even those people who are unclean and unfit for worship can have some of the meat. But you must not eat the blood of any animal—let the blood drain out on the ground.
but at the place which the Lord will choose in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I am commanding you.
But only at the place that the Lord will choose in one of your tribes—there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do everything I command you.
But only at the place that the Lord will choose in one of your tribes—there you shall offer your burnt-offerings and there you shall do everything I command you.
No, only at the location the Lord selects from one of your tribal areas—that’s where you must offer up your entirely burned offerings and that’s where you must perform everything I’m telling you.
but [only] in the place which the Lord will choose in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do everything that I am commanding you.
but at the place that the Lord will choose in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I am commanding you.
but offer them in the place which the Lord chooses in one of your tribal territories; there you shall do what I command you.
but only in the place which the Lord chooses in one of your tribes: there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do everything that I command you.
Offer them only in the place the Lord will choose [C Zion; v. 11]. He will choose a place in one of your tribes, and there you must do everything I am commanding you.
Rather do so only in the place Adonai chooses in one of your tribes—there you are to offer your burnt offerings, and there you are to do all I am commanding you.
but at the place which the Lord will choose in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I am commanding you.
Offer them only at the place the Lord will choose in one of your tribes. There you must obey everything I command you.
But in the place which the Lord shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt offerings, and there thou shalt do all that I command thee.
but do it in the place Adonai will choose in one of your tribal territories; there is where you are to offer your burnt offerings and do everything I order you to do.
But only at the place that the Lord will choose in one of your tribes—there you shall offer your burnt-offerings and there you shall do everything I command you.
But in the place which Hashem shall choose in one of thy shevatim, there thou shalt offer thy olot, and there thou shalt do all that I command thee.
Instead, sacrifice them only at the place that Yahweh will choose in one of your tribes. There you must do everything I command you.
Rather, in the place which the Lord will choose in one of your tribes, there you must offer your burnt offerings, and there you must do all that I command you.
The Lord will choose his special place among your tribes. Offer your burnt offerings and do everything else I told you only in that place.
Offer them only in the place the Lord will choose. He will choose a place in one of your tribes. And there you must do everything I am commanding you.
but only at the place that Yahweh will choose among one of your tribes; there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all the things that I am commanding you.
Offer them only at the place the Lord will choose in one of your tribes, and there observe everything I command you.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!