Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
faenum ex agris ad pascenda iumenta et ut ipsi comedatis ac saturemini
And I will send grass in your fields for your cattle, that you may eat and be full.
And I will send grass in your fields for your cattle, that you may eat and be full.
And I will send grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full.
And I will send grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full.
And I will send grass in your fields for your livestock, that you may eat and be filled.’
And I will send grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full.’
And I will give grass in thy fields for thy cattle, and thou shalt eat and be full.
and I will give grass in thy field for thy cattle; and thou shalt eat and be full.
And your hay out of the fields to feed your cattle, and that you may eat and be filled.
And I will give grass in thy fields for thy cattle, and thou shalt eat and be full.
And he will give grass in your fields for your livestock, and you shall eat and be full.
I will provide grass in the fields for your animals, and you will be able to eat all you want.
I will provide grass in your fields for your livestock. You will eat and be satisfied.
He will provide grass on the fields for your livestock, and you'll eat and be satisfied.
I will provide pasture for your livestock and you will eat your fill."
"He will give grass in your fields for your cattle, and you will eat and be satisfied.
I will provide grass in the fields for your cattle, and you will eat and be satisfied.
He will give you lush pastureland for your livestock, and you yourselves will have all you want to eat.
And I will give grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full.
I will give grass in your fields for your livestock, and you shall eat and be full.
I will make grass grow in your fields for your animals to eat. You will have as much food as you want to eat.’
and I have given herbs in thy field for thy cattle, and thou hast eaten, and been satisfied.
He will give grass in your fields for your cattle. And you will eat and be filled.
I’ll make grass grow in the fields for your cattle. You’ll eat all you need and be totally satisfied.
He will give you lush pastureland for your cattle to graze in, and you yourselves shall have plenty to eat and be fully content.
I will provide grass in your field for your cattle, so that you may eat until you are full.
And I will give grass in your fields for your cattle, and you will eat and be satisfied.
And I will send grass in thy fields for thy beasts, and thou shalt eat and be full.
I will provide grass in your fields for your livestock. You will eat and be satisfied.
And I will give grass in your fields for your cattle, that you may eat and be full.
He will put grass in the fields for your cattle, and you will have plenty to eat.
From now on if you listen obediently to the commandments that I am commanding you today, love God, your God, and serve him with everything you have within you, he’ll take charge of sending the rain at the right time, both autumn and spring rains, so that you’ll be able to harvest your grain, your grapes, your olives. He’ll make sure there’s plenty of grass for your animals. You’ll have plenty to eat.
I will provide grass in your field for your livestock, and you will eat and be satisfied.
and he will give grass in your fields for your livestock, and you will eat your fill.
and grass for your livestock. You will have all the food you want.
(and) hay of the fields to feed beasts, that ye both eat and be full-filled. (and hay from the fields to feed your beasts, so that ye shall eat and be filled full.)
he will send rain at the right seasons, so you will have more than enough food, wine, and olive oil, and there will be plenty of grass for your cattle.
And he will give grass in your fields for your cattle, and you shall eat and be full.
and he will give grass in your field for your livestock, and you will eat your fill.
and he will give grass in your fields for your livestock, and you will eat your fill.
He will also make your fields lush for your livestock, and you will eat and be satisfied.
And He will give grass in your fields for your cattle, and you will eat and be satisfied.
And he will give grass in your fields for your livestock, and you shall eat and be full.
and I will bring forth grass in your fields for your animals. Thus you may eat and be satisfied.
He will also provide grass in your field for your cattle, and you will eat and be satisfied.
He will put grass in the fields for your cattle, and you will have plenty to eat.
I will give grass in your field for your livestock, and you will eat and be satisfied.
And he will give grass in your fields for your cattle, and you shall eat and be full.
He’ll provide grass in the fields for your cattle. You will have plenty to eat.
And I will send grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full.
and I will give your fields grass for your livestock; with the result that you will eat and be satisfied.’
and he will give grass in your fields for your livestock, and you will eat your fill.
And I will send esev in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full.
I will provide grass in the fields for your animals, and you will be able to eat all you want.
I will provide grass in your fields for your livestock, that you may eat and be full.
And I will make grass grow in your fields for your cattle. You will have plenty to eat.’
He will put grass in the fields for your cattle. You will have plenty to eat.
And I will give vegetation in your field for your livestock, and you will eat your fill.’
I will provide grass in the fields for your cattle, and you will eat and be satisfied.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!