Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ait mihi Dominus dic ad eos nolite ascendere neque pugnetis non enim sum vobiscum ne cadatis coram inimicis vestris
And the LORD said to me, Say to them. Go not up, neither fight; for I am not among you; lest you be smitten before your enemies.
And the LORD said unto me, Say unto them, Go not up, neither fight; for I am not among you; lest you be smitten before your enemies.
And the LORD said unto me, Say unto them, Go not up, neither fight; for I am not among you; lest ye be smitten before your enemies.
And the Lord said unto me, Say unto them, Go not up, neither fight; for I am not among you; lest ye be smitten before your enemies.
“And the Lord said to me, ‘Tell them, “Do not go up nor fight, for I am not among you; lest you be defeated before your enemies.” ’
And the Lord said unto me, ‘Say unto them: Go not up, neither fight, for I am not among you, lest ye be smitten before your enemies.’
And Jehovah said unto me, Say unto them, Go not up, neither fight; for I am not among you; lest ye be smitten before your enemies.
And Jehovah said to me, Say unto them, Go not up, neither fight; for I am not among you; lest ye be smitten before your enemies.
The Lord said to me: Say to them: Go not up, and fight not, for I am not with you: lest you fall before your enemies.
And the LORD said unto me, Say unto them, Go not up, neither fight; for I am not among you; lest ye be smitten before your enemies.
And the LORD said to me, ‘Say to them, Do not go up or fight, for I am not in your midst, lest you be defeated before your enemies.’
But the LORD said to me, "Tell them, 'Don't go and fight, because I won't be with you. You will be defeated by your enemies.'"
But the LORD said to me, 'Tell them: Don't go up and fight, for I am not with you to keep you from being defeated by your enemies.'
"Then the LORD told me: 'Tell them not to go up and fight because I will not be in their midst, or else you will be defeated before your enemies.'
But the LORD told me: "Tell them this: 'Do not go up and fight, because I will not be with you and you will be defeated by your enemies.'"
"And the LORD said to me, 'Say to them, "Do not go up nor fight, for I am not among you; otherwise you will be defeated before your enemies."'
But the LORD said to me, "Tell them, 'Do not go up and fight, because I will not be with you. You will be defeated by your enemies.'"
"But the LORD told me to tell you, 'Do not attack, for I am not with you. If you go ahead on your own, you will be crushed by your enemies.'
And the LORD said to me, Say to them, Go not up, neither fight; for I am not among you; lest ye be smitten before your enemies.
Yahweh said to me, "Tell them, 'Don't go up, neither fight; for I am not among you; lest you be struck before your enemies.'"
But the Lord told me, ‘Do not let them go up there to fight. I will not be with you to help you. Your enemies will win against you.’
and Jehovah saith unto me, Say to them, Ye do not go up, nor fight, for I am not in your midst, and ye are not smitten before your enemies.
The Lord said to me, ‘Say to them, “Do not go up or fight. For I am not among you. You would be destroyed by those who hate you.”’
The Eternal tried to warn you that it was too late by telling me, “Tell them not to go up and not to fight! I am not with them. They’ll be crushed by their enemies.”
“But the Lord said to me, ‘Tell them not to do it, for I will not go with them; they will be struck down before their enemies.’
The Lord said to me, “Say to them, ‘Do not go up, nor fight. Otherwise you will be slain by your enemies.’ ”
And Yahweh said to me, ‘Say to them, “Do not go up and do not fight—for I am not among you—so that you are not defeated before your enemies.”’
And the LORD said unto me, Say unto them, Do not go up or fight, for I am not among you, lest ye be smitten before your enemies.
“But the Lord said to me, ‘Tell them: Don’t go up and fight, for I am not with you to keep you from being defeated by your enemies.’
And the Lord said to me, Say to them, Do not go up or fight, for I am not among you—lest you be dangerously hurt by your enemies.
But the Lord said to me, “Tell the people, ‘You must not go up there and fight. I will not be with you, and your enemies will defeat you.’”
But God told me, “Tell them, ‘Don’t do it; don’t go up to fight—I’m not with you in this. Your enemies will waste you.’”
But the Lord instructed me: “Say to them, ‘Do not go up and fight, because I will not be among you to keep you from being struck down by your enemies.’”
The Lord said to me, “Say to them, ‘Do not go up and do not fight, for I am not in the midst of you; otherwise you will be defeated by your enemies.’”
“But the Lord said to me, ‘Warn them not to attack, for I will not be with them, and their enemies will defeat them.’
the Lord said to me, Say thou to them, Do not ye go up, neither fight ye, for I am not with you, lest ye fall before your enemies.
But the Lord said, “Moses, warn them not to go into the hill country. I won't help them fight, and their enemies will defeat them.”
And the Lord said to me, ‘Say to them, Do not go up or fight, for I am not in the midst of you; lest you be defeated before your enemies.’
The Lord said to me, ‘Say to them: “Do not go up, and do not fight, for I am not in the midst of you; otherwise you will be defeated by your enemies.” ’
The Lord said to me, ‘Say to them, “Do not go up and do not fight, for I am not in the midst of you; otherwise you will be defeated by your enemies.”’
But the Lord told me: Tell them: Don’t go up! Don’t fight because I will not be with you. You will be defeated by your enemies.
But the Lord said to me, ‘Say to them, “Do not go up and do not fight, for I am not among you [because of your rebellion]; otherwise you will be [badly] defeated by your enemies.”’
And the Lord said to me, ‘Say to them, Do not go up or fight, for I am not in your midst, lest you be defeated before your enemies.’
But the Lord said to me, Warn them: Do not go up and fight—for I will not be in your midst—lest you be beaten down before your enemies.
But the Lord said to me, ‘Say to them, “Do not go up nor fight, for I am not among you; otherwise you will be defeated by your enemies.”’
But the Lord said to me, “Tell the people, ‘You must not go up there and fight. I will not be with you, and your enemies will defeat you.’”
“But Adonai said to me, ‘Tell them, “Do not go up and fight—for I am not with you, and you will be defeated by your enemies.”’
And the Lord said to me, ‘Say to them, Do not go up or fight, for I am not in the midst of you; lest you be defeated before your enemies.’
But the Lord spoke to me. He said, “Tell them, ‘Do not go up and fight. I will not be with you. Your enemies will win the battle over you.’ ”
And the Lord said unto me, Say unto them, Go not up, neither fight; for I am not among you; lest ye be smitten before your enemies.
But Adonai said to me, ‘Tell them, “Don’t go up, and don’t fight, because I am not there with you; if you do, your enemies will defeat you.”’
The Lord said to me, ‘Say to them, “Do not go up and do not fight, for I am not in the midst of you; otherwise you will be defeated by your enemies.”’
And Hashem said unto me, Say unto them. Go not up, neither fight; for I am not in your midst; lest ye be struck down before your enemies.
But Yahweh said to me, “Tell them, ‘Don’t go and fight, because I won’t be with you. You will be defeated by your enemies.’”
Then the Lord said to me, “Tell them, ‘Do not go up nor fight, for I am not among you; lest you be defeated before your enemies.’ ”
But the Lord said to me, ‘Tell the people not to go up there and fight, because I will not be with them. Their enemies will defeat them!’
But the Lord said to me, “Tell them not to go up there and fight. I will not be with them. Their enemies will defeat them.”
So Yahweh said to me, ‘Say to them, “You shall not go up, and you shall not fight because I am not in your midst; you will be defeated before your enemies.”’
But the Lord said to me, ‘Tell them, “Do not go up and fight, because I will not be with you. You will be defeated by your enemies.”’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!