Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sumentes de fructibus eius ut ostenderent ubertatem adtulerunt ad nos atque dixerunt bona est terra quam Dominus Deus noster daturus est nobis
And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down to us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God does give us.
And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God does give us.
And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God doth give us.
And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which the Lord our God doth give us.
They also took some of the fruit of the land in their hands and brought it down to us; and they brought back word to us, saying, ‘It is a good land which the Lord our God is giving us.’
And they took of the fruit of the land in their hands and brought it down unto us, and brought us word again, and said, ‘It is a good land which the Lord our God doth give us.’
And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which Jehovah our God giveth unto us.
And they took of the fruit of the land in their hand, and brought it down unto us, and brought us answer, and said, The land is good that Jehovah our God hath given us.
Taking of the fruits thereof, to shew its fertility, they brought them to us, and said: The land is good, which the Lord our God will give us.
And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God giveth unto us.
And they took in their hands some of the fruit of the land and brought it down to us, and brought us word again and said, ‘It is a good land that the LORD our God is giving us.’
They took some of the region's fruit with them and brought it back to us. They reported, "The land that the LORD our God is giving us is good."
They took some of the fruit from the land in their hands, carried it down to us, and brought us back a report: 'The land the LORD our God is giving us is good.'"
They hand-picked some of the fruit of the land, brought it down to us, and gave a report that said, 'The land which the LORD is about to give us is good.'"
Then they took some of the produce of the land and carried it back down to us. They also brought a report to us, saying, "The land that the LORD our God is about to give us is good."
"Then they took some of the fruit of the land in their hands and brought it down to us; and they brought us back a report and said, 'It is a good land which the LORD our God is about to give us.'
Taking with them some of the fruit of the land, they brought it down to us and reported, "It is a good land that the LORD our God is giving us."
They picked some of its fruit and brought it back to us. And they reported, 'The land the LORD our God has given us is indeed a good land.'
And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down to us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God doth give us.
They took of the fruit of the land in their hands, and brought it down to us, and brought us word again, and said, "It is a good land which Yahweh our God gives to us."
They picked some of the fruit that they found there and they brought it back to us. They told us, ‘The land that the Lord our God is giving to us is a very good land.’
and they take with their hand of the fruit of the land, and bring down unto us, and bring us back word, and say, Good is the land which Jehovah our God is giving to us.
They took some of the fruit of the land in their hands and brought it down to us. And they told us that it is a good land which the Lord our God is giving us.
and picked some of the enormous fruit growing there. Then they came back down to us with the fruit and a report: “This is a wonderful land that the Eternal our God is going to give to us!”
They crossed into the hills and came to the valley of Eshcol, and returned with samples of the local fruit. One look was enough to convince us that it was indeed a good land the Lord our God had given us.
They gathered some of the fruit of the land and brought it down to us, reporting, “The land that the Lord, our God, has given us is good.”
Then they took some of the fruit of the land in their hands and brought it down to us; and they brought word back to us and said, ‘It is a good land which Yahweh our God is about to give us.’
And they took of the fruit of the land in their hands and brought it down unto us and brought us word again and said, It is a good land which the LORD our God gives us.
They took some of the fruit from the land in their hands, carried it down to us, and brought us back a report: ‘The land the Lord our God is giving us is good.’
And they took of the fruit of the land in their hands and brought it down to us and brought us word again, and said, It is a good land which the Lord our God gives us.
They took some of the fruit from that land and brought it down to us, saying, “It is a good land that the Lord our God is giving us.”
That seemed like a good idea to me, so I picked twelve men, one from each tribe. They set out, climbing through the hills. They came to the Eshcol Valley and looked it over. They took samples of the produce of the land and brought them back to us, saying, “It’s a good land that God, our God, is giving us!”
They took in their hands some of the fruit of the land and brought it back to us and brought us a report that said, “The land that the Lord our God is giving us is good.”
and gathered some of the land’s produce, which they brought down to us. They brought back a report to us, and said, “It is a good land that the Lord our God is giving us.”
They brought us back some fruit they found there, and reported that the land which the Lord our God was giving us was very fertile.
they took (some) of the fruits thereof, to show the plenty of it, and they brought those fruits to us, and said, The land is good that our Lord God shall give to us.
and even brought back some of the fruit. They said, “The Lord our God is giving us good land.”
And they took in their hands some of the fruit of the land and brought it down to us, and brought us word again, and said, ‘It is a good land which the Lord our God gives us.’
and gathered some of the land’s produce, which they brought down to us. They brought back a report to us and said, ‘It is a good land that the Lord our God is giving us.’
and gathered some of the land’s produce, which they brought down to us. They brought back a report to us, and said, ‘It is a good land that the Lord our God is giving us.’
They took some of the land’s fruit and then came back down to us. They reported to us: “The land that the Lord our God is giving to us is wonderful!”
Then they took some of the fruit of the land in their hands and brought it down to us; and they reported back to us, and said, ‘It is a good land which the Lord our God is about to give us.’
And they took in their hands some of the fruit of the land and brought it down to us, and brought us word again and said, ‘It is a good land that the Lord our God is giving us.’
Then, taking along some of the fruit of the land, they brought it down to us and reported, “The land the Lord, our God, is giving us is good.”
And they took some of the fruit of the land in their hands and brought it down to us. They also brought us back a report and said, ‘The land that the Lord our God is about to give us is good.’
They took some of the fruit from that land and brought it down to us, ·saying [L and gave us a report, saying], “It is a good land that the Lord our God is giving us.”
They took in their hands some of the fruit of the land and brought it down to us. They also brought back word to us and said, ‘Good is the land that Adonai our God is giving to us.’
And they took in their hands some of the fruit of the land and brought it down to us, and brought us word again, and said, ‘It is a good land which the Lord our God gives us.’
They got some of the fruit of that land. Then they brought it down to us and gave us their report. They said, “The Lord our God is giving us a good land.”
And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which the Lord our God doth give us.
They took some of the produce of the land and brought it down to us; they also brought back word to us — ‘The land Adonai our God is giving to us is good.’
and gathered some of the land’s produce, which they brought down to us. They brought back a report to us, and said, ‘It is a good land that the Lord our God is giving us.’
And they took of the pri ha’aretz in their hands, brought it down unto us, brought us word, and said, It is a tovah ha’aretz which Hashem Eloheinu doth give us.
They took some of the region’s fruit with them and brought it back to us. They reported, “The land that Yahweh our Elohim is giving us is good.”
They took the fruit of the land in their hands, and brought it down to us, and brought us word again, and said, “It is a good land which the Lord our God is giving us.”
They took some of the fruit from that land and brought it back to us. They told us about the land and said, ‘The Lord our God is giving us a good land.’
They took some of the fruit from that land. And they brought it down to us. They said, “It is a good land that the Lord our God is giving us.”
They took in their hands some of the fruit of the land, and they brought it down to us, and they brought to us back a report, and they said, ‘The land that Yahweh our God is giving to us is good.’
Taking with them some of the fruit of the land, they brought it down to us and reported, ‘It is a good land that the Lord our God is giving us.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!