Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Daniel spoke and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heaven strove on the great sea.
Daniel spoke and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heaven strove upon the great sea.
Daniel spake and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heaven strove upon the great sea.
Daniel spake and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heaven strove upon the great sea.
Daniel spoke, saying, “I saw in my vision by night, and behold, the four winds of heaven were stirring up the Great Sea.
Daniel spoke and said, “I saw in my vision by night, and behold, the four winds of the heaven strove upon the great sea.
Daniel spake and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of heaven brake forth upon the great sea.
Daniel spoke and said, I saw in my vision by night, and behold, the four winds of the heavens broke forth upon the great sea.
I saw in my vision by night, and behold the four winds of the heaven strove upon the great sea.
Daniel spake and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heaven brake forth upon the great sea.
Daniel declared, “I saw in my vision by night, and behold, the four winds of heaven were stirring up the great sea.
In my visions at night I, Daniel, saw the four winds of heaven stirring up the Mediterranean Sea.
Daniel said, "In my vision at night I was watching, and suddenly the four winds of heaven stirred up the great sea.
Daniel said, "I observed the vision during the night. Look! The four winds of the skies were stirring up the Mediterranean Sea.
Daniel explained: "I was watching in my vision during the night as the four winds of the sky were stirring up the great sea.
Daniel said, "I was looking in my vision by night, and behold, the four winds of heaven were stirring up the great sea.
Daniel said: "In my vision at night I looked, and there before me were the four winds of heaven churning up the great sea.
In my vision that night, I, Daniel, saw a great storm churning the surface of a great sea, with strong winds blowing from every direction.
Daniel spoke and said, I saw in my vision by night, and behold, the four winds of heaven strove upon the great sea.
Daniel spoke and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the sky broke forth on the great sea.
Daniel wrote, ‘I had a vision at night. I saw the four winds of the sky. They caused big waves in the great sea.
Answered hath Daniel and said, `I was seeing in my vision by night, and lo, the four winds of the heavens are coming forth to the great sea;
Daniel said, “In my dream at night I looked and saw the four winds of heaven causing waves in the great sea.
Daniel: As I dreamed that night, I saw a vision: I was looking and saw the four winds of heaven blow in from all directions and sweep across the surface of the Mediterranean Sea, whipping up waves and turmoil within the deep.
In my dream I saw a great storm on a mighty ocean, with strong winds blowing from every direction.
In the vision I saw during the night, I, Daniel, beheld the four winds of heaven churning up the great sea.
Daniel answered and said, “I was looking in my vision by night, and behold, the four winds of heaven were stirring up the great sea.
Daniel spoke and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heaven fought the great sea.
Daniel said, “In my vision at night I was watching, and suddenly the four winds of heaven stirred up the great sea.
Daniel said, I saw in my vision by night, and behold, the four winds of the heavens [political and social agitations] were stirring up the great sea [the nations of the world].
Daniel said: “I saw my vision at night. In the vision the wind was blowing from all four directions, which made the sea very rough.
“In my dream that night I saw the four winds of heaven whipping up a great storm on the sea. Four huge animals, each different from the others, ascended out of the sea.
Daniel said: During my visions at night, I was watching and saw the four winds of heaven churning up the great sea.
I, Daniel, saw in my vision by night the four winds of heaven stirring up the great sea,
of what I saw that night: Winds were blowing from all directions and lashing the surface of the ocean.
and he touched shortly the sentence, and said, I saw in my vision in (the) night, and lo! four winds of heaven fought in the midst of the great sea. (yea, he touched briefly upon it, and said, I saw in my vision in the night, and lo! the four winds of the heavens fought in the midst of the Great Sea.)
Daniel wrote: In the first year of King Belshazzar of Babylonia, I had some dreams and visions while I was asleep one night, and I wrote them down. The four winds were stirring up the mighty sea,
Daniel said, “I saw in my vision by night, and behold, the four winds of heaven were stirring up the great sea.
I, Daniel, saw in my vision by night the four winds of heaven stirring up the great sea,
I, Daniel, saw in my vision by night the four winds of heaven stirring up the great sea,
I am Daniel. In the vision I had during the night I saw the four winds of heaven churning the great sea.
Daniel said, “I saw in my vision by night, and behold, the four winds of heaven were stirring up the great sea (the nations).
Daniel declared, “I saw in my vision by night, and behold, the four winds of heaven were stirring up the great sea.
In the vision I saw during the night, suddenly the four winds of heaven stirred up the great sea,
Daniel said, “I was looking in my vision by night, and behold, the four winds of heaven were stirring up the great sea.
Daniel said: “I saw my vision at night. In the vision the ·wind was blowing from all four directions, which made the sea very rough [L four winds of heaven stirred up the great sea; C a picture of chaos].
Daniel said: “I was looking in my vision at night, and behold, the four winds of heaven were churning up the great sea.
Daniel said, “I saw in my vision by night, and behold, the four winds of heaven were stirring up the great sea.
Daniel said, “I had a vision at night. I looked up and saw the four winds of heaven. They were stirring up the Mediterranean Sea.
Daniel spake and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heaven strove upon the great sea.
“I had a vision at night; I saw there before me the four winds of the sky breaking out over the great sea,
I, Daniel, saw in my vision by night the four winds of heaven stirring up the great sea,
Daniel answered and said, I saw in my vision that came by night, and, hinei, the arbah ruchot (four winds) of Shomayim burst forth upon the yam hagadol (great sea).
In my visions at night I, Daniel, saw the four winds of heaven stirring up the Mediterranean Sea.
Daniel spoke and said: I saw in my vision by night the four winds of the heaven striving upon the Mediterranean Sea.
Daniel said, “I saw my vision at night. In the vision the wind was blowing from all four directions. These winds made the sea rough.
Daniel said: “I saw my vision at night. In the vision the wind was blowing from all four directions. These winds made the sea very rough.
Daniel explained and said, “I was looking in my vision in the night, and look, the four winds of heaven were stirring up the great sea.
Daniel said: ‘In my vision at night I looked, and there before me were the four winds of heaven churning up the great sea.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!