Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quod si noluerit notum tibi sit rex quia deos tuos non colimus et statuam auream quam erexisti non adoramus
But if not, be it known to you, O king, that we will not serve your gods, nor worship the golden image which you have set up.
But if not, be it known unto you, O king, that we will not serve your gods, nor worship the golden image which you have set up.
But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
But if not, let it be known to you, O king, that we do not serve your gods, nor will we worship the gold image which you have set up.”
But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.”
But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image that thou hast set up.
But if he will not, be it known to thee, O king, that we will not worship thy gods, nor adore the golden statue which thou hast set up.
But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
But if not, be it known to you, O king, that we will not serve your gods or worship the golden image that you have set up.”
But if he doesn't, you should know, Your Majesty, we'll never honor your gods or worship the gold statue that you set up."
But even if He does not rescue us, we want you as king to know that we will not serve your gods or worship the gold statue you set up."
But if not, rest assured, your majesty, that we won't serve your gods, and we won't worship the golden statue that you have set up."
But if not, let it be known to you, O king, that we don't serve your gods, and we will not pay homage to the golden statue that you have erected."
"But even if He does not, let it be known to you, O king, that we are not going to serve your gods or worship the golden image that you have set up."
But even if he does not, we want you to know, Your Majesty, that we will not serve your gods or worship the image of gold you have set up."
But even if he doesn't, we want to make it clear to you, Your Majesty, that we will never serve your gods or worship the gold statue you have set up."
But if not, be it known to thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
But if not, be it known to you, O king, that we will not serve your gods, nor worship the golden image which you have set up.
But even if he does not save us, we still would not serve your gods. And we will not worship the gold statue that you have built. We want you to understand that very clearly, sir.’
And lo -- not! be it known to thee, O king, that thy gods we are not serving, and to the golden image thou hast raised up we do no obeisance.'
But even if He does not, we want you to know, O king, that we will not serve your gods or worship the object of gold that you have set up.”
But even if He does not, O king, you can be sure that we still will not serve your gods and we will not worship the golden statue you erected.
But if he doesn’t, please understand, sir, that even then we will never under any circumstance serve your gods or worship the gold statue you have erected.”
But even if he does not do so, Your Majesty, be assured that we will not serve your god or worship the golden statue you have set up.”
But if not, let it be known to you, O king, that we are not going to serve your gods, and we will not worship the golden image that you have set up.”
But if not, be it known unto thee, O king, that we will not worship thy god, nor honour the statue which thou hast raised up.
But even if he does not rescue us, we want you as king to know that we will not serve your gods or worship the gold statue you set up.”
But if not, let it be known to you, O king, that we will not serve your gods or worship the golden image which you have set up!
But even if God does not save us, we want you, O king, to know this: We will not serve your gods or worship the gold statue you have set up.”
Shadrach, Meshach, and Abednego answered King Nebuchadnezzar, “Your threat means nothing to us. If you throw us in the fire, the God we serve can rescue us from your roaring furnace and anything else you might cook up, O king. But even if he doesn’t, it wouldn’t make a bit of difference, O king. We still wouldn’t serve your gods or worship the gold statue you set up.”
But if he does not, you should know, Your Majesty, that we will not serve your gods, and we will not worship the golden statue that you set up.”
But if not, be it known to you, O king, that we will not serve your gods and we will not worship the golden statue that you have set up.”
But even if he doesn't, Your Majesty may be sure that we will not worship your god, and we will not bow down to the gold statue that you have set up.”
That if he do not, be it known to thee, thou king, that we honour not thy gods, and we worship not the golden image which thou hast raised. (But even if he shall not do that, be it known to thee, O king, that we shall not honour thy gods, and we shall not worship the gold figure which thou hast raised up.)
But even if he doesn't, we still won't worship your gods and the gold statue you have set up.”
But if not, be it known to you, O king, that we will not serve your gods or worship the golden image which you have set up.”
But if not, be it known to you, O king, that we will not serve your gods and we will not worship the golden statue that you have set up.”
But if not, be it known to you, O king, that we will not serve your gods and we will not worship the golden statue that you have set up.’
But if he doesn’t, know this for certain, Your Majesty: we will never serve your gods or worship the gold statue you’ve set up.”
But even if He does not, let it be known to you, O king, that we are not going to serve your gods or worship the golden image that you have set up!”
But if not, be it known to you, O king, that we will not serve your gods or worship the golden image that you have set up.”
But even if he will not, you should know, O king, that we will not serve your god or worship the golden statue which you set up.”
But even if He does not, let it be known to you, O king, that we are not going to serve your gods nor worship the golden statue that you have set up.”
But even if God does not save us, we want you, O king, to know this: We will not serve your gods or worship the gold statue you have set up [Ex. 20:3–6].”
Yet even if He does not, let it be known to you, O king, that we will not serve your gods, nor worship the golden image that you set up.”
But if not, be it known to you, O king, that we will not serve your gods or worship the golden image which you have set up.”
But we want you to know this, Your Majesty. Even if we knew that our God wouldn’t save us, we still wouldn’t serve your gods. We wouldn’t worship the gold statue you set up.”
But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
But even if he doesn’t, we want you to know, your majesty, that we will neither serve your gods nor worship the gold statue which you have set up.”
But if not, be it known to you, O king, that we will not serve your gods and we will not worship the golden statue that you have set up.’
But if not, be it known unto thee, O king, that we will not be the ones serving as deity (pey-lammed-chet) thy g-ds, nor worship the golden tzelem which thou hast set up.
But if he doesn’t, you should know, Your Majesty, we’ll never honor your gods or worship the gold statue that you set up.”
But even if He does not, be it known to you, O king, that we will not serve your gods, nor worship the golden image which you have set up.”
But even if God does not save us, we want you to know, King, that we refuse to serve your gods. We will not worship the gold idol you have set up.”
But even if God does not save us, we want you, our king, to know this: We will not serve your gods. We will not worship the gold statue you have set up.”
And if not, let it be known to you, O king, that we will not serve your gods, and the statue of gold that you have set up we will not worship.”
But even if he does not, we want you to know, Your Majesty, that we will not serve your gods or worship the image of gold you have set up.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!