Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
tu rex regum es et Deus caeli regnum fortitudinem et imperium et gloriam dedit tibi
You, O king, are a king of kings: for the God of heaven has given you a kingdom, power, and strength, and glory.
You, O king, are a king of kings: for the God of heaven has given you a kingdom, power, and strength, and glory.
Thou, O king, art a king of kings: for the God of heaven hath given thee a kingdom, power, and strength, and glory.
Thou, O king, art a king of kings: for the God of heaven hath given thee a kingdom, power, and strength, and glory.
You, O king, are a king of kings. For the God of heaven has given you a kingdom, power, strength, and glory;
Thou, O king, art a king of kings; for the God of heaven hath given thee a kingdom, power, and strength, and glory.
Thou, O king, art king of kings, unto whom the God of heaven hath given the kingdom, the power, and the strength, and the glory;
Thou, O king, art a king of kings, unto whom the God of the heavens hath given the kingdom, the power, and the strength, and the glory;
Thou art a king of kings: and the God of heaven hath given thee a kingdom, and strength, and power, and glory:
Thou, O king, art king of kings, unto whom the God of heaven hath given the kingdom, the power, and the strength, and the glory;
You, O king, the king of kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, and the might, and the glory,
"Your Majesty, you are the greatest king. The God of heaven has given you a kingdom. He has given you power, strength, and honor.
Your Majesty, you are king of kings. The God of heaven has given you sovereignty, power, strength, and glory.
You, your majesty, king of kings—to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, the strength, and the glory,
"You, O king, are the king of kings. The God of heaven has granted you sovereignty, power, strength, and honor.
"You, O king, are the king of kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, the strength and the glory;
Your Majesty, you are the king of kings. The God of heaven has given you dominion and power and might and glory;
Your Majesty, you are the greatest of kings. The God of heaven has given you sovereignty, power, strength, and honor.
Thou, O king, art a king of kings: for the God of heaven hath given thee a kingdom, power, and strength, and glory.
You, O king, are king of kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, and the strength, and the glory;
You are a great king who rules over other kings. The God of heaven has given you authority to rule. He has given you power, strength and honour.
`Thou, O king, art a king of kings, for the God of the heavens a kingdom, strength, and might, and glory, hath given to thee;
You, O king, are the king of kings. The God of heaven has given you the nation, the power, the strength, and the honor.
You, O king, are the king of kings. The God of heaven has conferred upon you the kingdom you now rule, along with the power and strength and glory to subdue it.
“Your Majesty, you are a king over many kings, for the God of heaven has given you your kingdom, power, strength, and glory.
Your Majesty, you are the king of kings to whom the God of heaven has given the kingdom with its power, its might, and its glory.
You, O king, are the king of kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, the strength, and the glory;
Thou, O king, art king of kings, for the God of heaven has given thee the kingdom, the power, and the strength, and the majesty.
Your Majesty, you are king of kings. The God of the heavens has given you sovereignty, power, strength, and glory.
You, O king, are king of the [earthly] kings to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, the might, and the glory.
O king, you are the greatest king. God of heaven has given you a kingdom, power, strength, and glory.
“What you saw, O king, was a huge statue standing before you, striking in appearance. And terrifying. The head of the statue was pure gold, the chest and arms were silver, the belly and hips were bronze, the legs were iron, and the feet were an iron-ceramic mixture. While you were looking at this statue, a stone cut out of a mountain by an invisible hand hit the statue, smashing its iron-ceramic feet. Then the whole thing fell to pieces—iron, tile, bronze, silver, and gold, smashed to bits. It was like scraps of old newspapers in a vacant lot in a hot dry summer, blown every which way by the wind, scattered to oblivion. But the stone that hit the statue became a huge mountain, dominating the horizon. This was your dream. “And now we’ll interpret it for the king. You, O king, are the most powerful king on earth. The God of heaven has given you the works: rule, power, strength, and glory. He has put you in charge of men and women, wild animals and birds, all over the world—you’re the head ruler, you are the head of gold. But your rule will be taken over by another kingdom, inferior to yours, and that one by a third, a bronze kingdom, but still ruling the whole land, and after that by a fourth kingdom, ironlike in strength. Just as iron smashes things to bits, breaking and pulverizing, it will bust up the previous kingdoms.
You, Your Majesty, are the king of kings to whom the God of Heaven has given a kingdom, power, strength, and glory.
You, O king, the king of kings—to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, the might, and the glory,
Your Majesty, you are the greatest of all kings. The God of heaven has made you emperor and given you power, might, and honor.
Thou art king of kings, and God of heaven gave to thee realm, strength, and empire, and glory; (Thou art king of kings, and the God of heaven gave thee a kingdom, and power, and empire, and glory;)
Your Majesty, you are the greatest of kings, and God has highly honored you with power
You, O king, the king of kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, and the might, and the glory,
You, O king, the king of kings—to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, the might, and the glory,
You, O king, the king of kings—to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, the might, and the glory,
You, Your Majesty, are the king of kings. The God of heaven has given kingship, power, might, and glory to you!
You, O king, are the king of [earthly] kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, the strength and the glory;
You, O king, the king of kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, and the might, and the glory,
You, O king, are the king of kings; to you the God of heaven has given dominion and strength, power and glory;
You, O king, are the king of kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, the strength, and the honor;
O king, you are the ·greatest king [L king of kings]. God of heaven has given you a kingdom, ·power [sovereignty], strength, and ·glory [honor].
You, O king, are the king of kings to whom the God of heaven has given sovereignty, power, might and glory.
You, O king, the king of kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, and the might, and the glory,
King Nebuchadnezzar, you are the greatest king of all. The God of heaven has given you authority and power. He has given you might and glory.
Thou, O king, art a king of kings: for the God of heaven hath given thee a kingdom, power, and strength, and glory.
Your majesty, king of kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, the strength and the glory;
You, O king, the king of kings—to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, the might, and the glory,
Thou, O king, art a king of kings; for the G-d of Shomayim hath given thee a kingdom, power, and strength, and glory.
“Your Majesty, you are the greatest king. The Elah of heaven has given you a kingdom. He has given you power, strength, and honor.
You, O king, are the king of kings. For the God of heaven has given you a kingdom, power, and strength, and glory.
King, you are the most important king. The God of heaven has given you a kingdom, power, strength, and glory.
My king, you are the greatest king. God of heaven has given you a kingdom. He has given you power, strength and glory.
You, O king, the king of kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power and the might and the glory,
Your Majesty, you are the king of kings. The God of heaven has given you dominion and power and might and glory;
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!