Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ipse revelat profunda et abscondita et novit in tenebris constituta et lux cum eo est
He reveals the deep and secret things: he knows what is in the darkness, and the light dwells with him.
He reveals the deep and secret things: he knows what is in the darkness, and the light dwells with him.
He revealeth the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him.
he revealeth the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him.
He reveals deep and secret things; He knows what is in the darkness, And light dwells with Him.
He revealeth the deep and secret things; He knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with Him.
he revealeth the deep and secret things; he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him.
It is he that revealeth the deep and secret things; He knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him.
He revealeth deep and hidden things, and knoweth what is in darkness: and light is with him.
he revealeth the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him.
he reveals deep and hidden things; he knows what is in the darkness, and the light dwells with him.
He reveals deeply hidden things. He knows what is in the dark, and light lives with him.
He reveals the deep and hidden things; He knows what is in the darkness, and light dwells with Him.
He reveals what is profoundly mysterious and knows what is in the darkness; with him dwells light.
he reveals deep and hidden things. He knows what is in the darkness, and light resides with him.
"It is He who reveals the profound and hidden things; He knows what is in the darkness, And the light dwells with Him.
He reveals deep and hidden things; he knows what lies in darkness, and light dwells with him.
He reveals deep and mysterious things and knows what lies hidden in darkness, though he is surrounded by light.
He revealeth the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him.
he reveals the deep and secret things; he knows what is in the darkness, and the light dwells with him.
He explains difficult problems and secret things. He knows about all things, even when they are in dark places. He himself lives in the light.
He is revealing deep and hidden things; He hath known what [is] in darkness, and light with Him hath dwelt.
He makes known secret and hidden things. He knows what is in the darkness. Light is with Him.
He reveals deep truths and hidden secrets; He knows what lies veiled in the darkness; pure light radiates from within Him.
He reveals profound mysteries beyond man’s understanding. He knows all hidden things, for he is light, and darkness is no obstacle to him.
He reveals deep and hidden mysteries and knows what lies in the darkness, for light dwells with him.
He reveals the deep and hidden things; He knows what is in the darkness, And the light dwells with Him.
He reveals that which is deep and hidden; he knows what is in darkness, and the light dwells with him.
He reveals the deep and hidden things; he knows what is in the darkness, and light dwells with him.
He reveals the deep and secret things; He knows what is in the darkness, and the light dwells with Him!
He makes known secrets that are deep and hidden; he knows what is hidden in darkness, and light is all around him.
That night the answer to the mystery was given to Daniel in a vision. Daniel blessed the God of heaven, saying, “Blessed be the name of God, forever and ever. He knows all, does all: He changes the seasons and guides history, He raises up kings and also brings them down, he provides both intelligence and discernment, He opens up the depths, tells secrets, sees in the dark—light spills out of him! God of all my ancestors, all thanks! all praise! You made me wise and strong. And now you’ve shown us what we asked for. You’ve solved the king’s mystery.”
He reveals deep things and hidden things. He knows what is in the dark, and the light dwells with him.
He reveals deep and hidden things; he knows what is in the darkness, and light dwells with him.
He reveals things that are deep and secret; he knows what is hidden in darkness, and he himself is surrounded by light.
he showeth deep things and hid (he revealeth secrets, or mysteries, and hidden things), and he knoweth things set in darknesses, and light is with him.
“You explain deep mysteries, because even the dark is light to you.
he reveals deep and mysterious things; he knows what is in the darkness, and the light dwells with him.
He reveals deep and hidden things; he knows what is in the darkness, and light dwells with him.
He reveals deep and hidden things; he knows what is in the darkness, and light dwells with him.
God is the one who uncovers what lies deeply hidden; he knows what hides in darkness; light lives with him!
“It is He who reveals the profound and hidden things; He knows what is in the darkness, And the light dwells with Him.
he reveals deep and hidden things; he knows what is in the darkness, and the light dwells with him.
He reveals deep and hidden things and knows what is in the darkness, for the light dwells with him.
It is He who reveals the profound and hidden things; He knows what is in the darkness, And the light dwells with Him.
He ·makes known [reveals] ·secrets that are deep and hidden [L deep and secret things]; he knows what is hidden in darkness, and light ·is all around [dwells with] him.
He reveals deep and hidden things. He knows what lies in darkness and light dwells with Him.
he reveals deep and mysterious things; he knows what is in the darkness, and the light dwells with him.
He explains deep and hidden things. He knows what happens in the darkest places. And where he is, everything is light.
He revealeth the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him.
He reveals deep and secret things; he knows what lies in the darkness; and light dwells with him.
He reveals deep and hidden things; he knows what is in the darkness, and light dwells with him.
He revealeth the deep and secret things; He knoweth what is in the choshech, and the light dwelleth with Him.
He reveals deeply hidden things. He knows what is in the dark, and light lives with him.
He reveals the deep and secret things; He knows what is in the darkness, and the light dwells with Him.
He knows hidden secrets that are hard to understand. Light lives with him, so he knows what is in the dark and secret places.
He makes known secrets that are deep and hidden. He knows what is hidden in darkness, and light lives with him.
He reveals the deep and the hidden things; he knows what is in the darkness, and the light dwells with him.
He reveals deep and hidden things; he knows what lies in darkness, and light dwells with him.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!