Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
And one said to the man clothed in linen, which was on the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?
And one said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, How long shall it be till the end of these wonders?
And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?
And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?
And one said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, “How long shall the fulfillment of these wonders be?”
And one said to the man clothed in linen, who was upon the waters of the river, “How long shall it be to the end of these wonders?”
And one said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?
And he said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, How long is it to the end of these wonders?
And I said to the man that was clothed In linen, that stood upon the waters of the river: How long shall it be to the end of these wonders?
And one said to the man clothed in linen, which was above the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?
And someone said to the man clothed in linen, who was above the waters of the stream, “How long shall it be till the end of these wonders?”
One of them asked the man dressed in linen clothes who was above the river, "How long will it be until these miracles are over?"
One of them said to the man dressed in linen, who was above the waters of the river, "How long until the end of these extraordinary things?"
One asked the man dressed in linen clothes, who was standing above the waters of the river, 'How long until the fulfillment of the wonders?'
One said to the man clothed in linen who was above the waters of the river, "When will the end of these wondrous events occur?"
And one said to the man dressed in linen, who was above the waters of the river, "How long will it be until the end of these wonders?"
One of them said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, "How long will it be before these astonishing things are fulfilled?"
One of them asked the man dressed in linen, who was now standing above the river, "How long will it be until these shocking events are over?"
And one said to the man clothed in linen, who was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?
One said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?
One of them spoke to the man who wore linen clothes and who now stood above the river. He asked that man, ‘How long will it be until these wonderful things finish?’
and he saith to the one clothed in linen, who [is] upon the waters of the flood, `Till when [is] the end of these wonders?'
And one said to the man dressed in linen, who was above the waters of the river, “How long will it be until the end of these wonders?”
One of them spoke to the man dressed in linen clothing, who was upstream. Heavenly Being: How long will it be until these disturbing events come to an end?
And one of them asked the man in linen robes who was standing now above the river, “How long will it be until all these terrors end?”
One of them said to the man clothed in linen, who was upstream, “How long shall it be until these incredible events take place?”
And one said to the man dressed in linen, who was above the waters of the river, “How long will it be until the end of these wonders?”
And one said to the Man clothed in linens, who was upon the waters of the river, When shall be the end of these wonders?
One of them said to the man dressed in linen, who was above the water of the river, “How long until the end of these wondrous things?”
And one said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?
The man who was dressed in linen was standing over the water in the river. One of the two men spoke to him and asked, “How long will it be before these amazing things come true?”
“As I, Daniel, took all this in, two figures appeared, one standing on this bank of the river and one on the other bank. One of them asked a third man who was dressed in linen and who straddled the river, ‘How long is this astonishing story to go on?’
Someone said to the man dressed in linen, who was above the waters of the river, “How long until the end of these amazing things?”
One of them said to the man clothed in linen, who was upstream, “How long shall it be until the end of these wonders?”
One of them asked the angel who was standing further upstream, “How long will it be until these amazing events come to an end?”
And I said to the man that was clothed in linen clothes, that stood on the waters of the flood, How long shall be (until) the end of these marvels? (And I said to the man who was clothed in linen clothes, who stood on the bank of the river, How long shall it be until the end of all these marvels?)
The angel who had spoken to me was dressed in linen and was standing upstream from them. So one of the two beside the river asked him, “How long before these amazing things happen?”
And I said to the man clothed in linen, who was above the waters of the stream, “How long shall it be till the end of these wonders?”
One of them said to the man clothed in linen, who was upstream, “How long shall it be until the end of these wonders?”
One of them said to the man clothed in linen, who was upstream, ‘How long shall it be until the end of these wonders?’
One said to the man clothed in white linen, who was farther upstream: “When will these astonishing things be over?”
And one said to the man dressed in linen, who was above the waters of the river, “How long will it be until the end of these wonders?”
And someone said to the man clothed in linen, who was above the waters of the stream, “How long shall it be till the end of these wonders?”
One of them said to the man clothed in linen, who was upstream, “How long shall it be to the end of these appalling things?”
And someone said to the man dressed in linen, who was above the waters of the stream, “How long will it be until the end of these wonders?”
The man who was dressed in linen was standing ·over the water in the river [or upstream]. One of the two men spoke to him and asked, “How long will it be before these ·amazing things [wonders] come ·true [to an end]?”
One said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, “How long until the end of the wondrous things?”
And I said to the man clothed in linen, who was above the waters of the stream, “How long shall it be till the end of these wonders?”
The man who was dressed in linen was above the waters of the river. One of the angels spoke to him. He asked, “How long will it be before these amazing things come true?”
And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?
One of them asked the man dressed in linen who was above the water of the river, “How long will these wonders last?”
One of them said to the man clothed in linen, who was upstream, ‘How long shall it be until the end of these wonders?’
And one said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, How long shall it be to the Ketz of these wonders?
One of them asked the man dressed in linen clothes who was above the river, “How long will it be until these miracles are over?”
One said to the man clothed in linen, who was above the water of the river, “How long shall it be to the end of these wonders?”
The man who was dressed in linen was standing over the water in the river. One of the two men said to him, “How long will it be before these amazing things come true?”
The man who was dressed in linen was standing over the water in the river. One of the two men spoke to him. He asked, “How long will it be before these amazing things come true?”
Then he said to the man who was clothed in linen who was above the water of the stream, “How long until the end of the wonders?”
One of them said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, ‘How long will it be before these astonishing things are fulfilled?’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!