Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
And many of those who sleep in the dust of the earth shall awake, Some to everlasting life, Some to shame and everlasting contempt.
And many of those who sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame, to everlasting contempt.
And many of those that sleep in the dust of the earth, shall awake: some unto life everlasting, and others unto reproach, to see it always.
And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
And many of those who sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
Many sleeping in the ground will wake up. Some will wake up to live forever, but others will wake up to be ashamed and disgraced forever.
Many of those who sleep in the dust of the earth will awake, some to eternal life, and some to shame and eternal contempt.
Many of those who are sleeping in the dust of the earth will awaken—some to life everlasting, and some to disgrace and everlasting contempt.
Many of those who sleep in the dusty ground will awake--some to everlasting life, and others to shame and everlasting abhorrence.
"Many of those who sleep in the dust of the ground will awake, these to everlasting life, but the others to disgrace and everlasting contempt.
Multitudes who sleep in the dust of the earth will awake: some to everlasting life, others to shame and everlasting contempt.
Many of those whose bodies lie dead and buried will rise up, some to everlasting life and some to shame and everlasting disgrace.
And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
Many of those who sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
Many dead people who lie under the ground will become alive again. Some of them will receive life that continues for ever with God. But other people will receive shame that continues for ever.
`And the multitude of those sleeping in the dust of the ground do awake, some to life age-during, and some to reproaches -- to abhorrence age-during.
Many of those who sleep in the dust of the earth will wake up. Some will have life that lasts forever, but others will have shame and will suffer much forever.
And many who sleep the sleep of death in the dust of the earth will awake, some to eternal life with the Lord and others to utter shame and eternal disgrace far from Him.
“And many of those whose bodies lie dead and buried will rise up, some to everlasting life and some to shame and everlasting contempt.
“Many of those shall awake who sleep in the dust of the earth. Some shall gain everlasting life; others will earn shame and everlasting disgrace.
And many of those who sleep in the dust of the ground will awake, these to everlasting life, but the others to reproach and everlasting contempt.
And many of those that sleep in the dust of the earth shall be awakened, some for eternal life, and some for shame and everlasting confusion.
Many who sleep in the dust of the earth will awake, some to eternal life, and some to disgrace and eternal contempt.
And many of those who sleep in the dust of the earth shall awake: some to everlasting life and some to shame and everlasting contempt and abhorrence.
Many people who have already died will live again. Some of them will wake up to have life forever, but some will wake up to find shame and disgrace forever.
“‘That’s when Michael, the great angel-prince, champion of your people, will step in. It will be a time of trouble, the worst trouble the world has ever seen. But your people will be saved from the trouble, every last one found written in the Book. Many who have been long dead and buried will wake up, some to eternal life, others to eternal shame.
Many who are sleeping in the dusty ground will awake, some to everlasting life, and some to shame, to everlasting contempt.
Many of those who sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
Many of those who have already died will live again: some will enjoy eternal life, and some will suffer eternal disgrace.
And many of them that sleep in the dust of (the) earth, shall awake fully, some into everlasting life, and others into shame, that they see ever[more]. (And many of those who sleep in the dust of the earth, shall fully awaken, some to everlasting life, and others to shame, that they shall see, or shall experience, forevermore.)
Many of those who lie dead in the ground will rise from death. Some of them will be given eternal life, and others will receive nothing but eternal shame and disgrace.
And many of those who sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
Many of those who sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life and some to shame and everlasting contempt.
Many of those who sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
Many of those who sleep in the dusty land will wake up—some to eternal life, others to shame and eternal disgrace.
Many of those who sleep in the dust of the ground will awake (resurrect), these to everlasting life, but some to disgrace and everlasting contempt (abhorrence).
And many of those who sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
Many of those who sleep in the dust of the earth shall awake; Some to everlasting life, others to reproach and everlasting disgrace.
And many of those who sleep in the dust of the ground will awake, these to everlasting life, but the others to disgrace and everlasting contempt.
Many people who ·have already died [L are sleeping in the land of the dust] will ·live again [L wake up]. Some will wake up to life forever, but some will wake up to ·shame [reproach] and ·disgrace [abhorrence] forever [Is. 26:19].
Multitudes who sleep in the dust of the earth will awake—some to everlasting life, and others to shame and everlasting contempt.
And many of those who sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
Many people who lie dead in their graves will wake up. Some will rise up to life that will never end. Others will rise up to shame that will never end.
And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
Many of those sleeping in the dust of the earth will awaken, some to everlasting life and some to everlasting shame and abhorrence.
Many of those who sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
And rabbim of them that sleep in the admat aphar (dust of the ground) shall awake, some to Chayyei Olam (Everlasting Life), and some to reproaches (shames) and Dera’on Olam (Everlasting Contempt, Abhorrence, Aversion, i.e., Everlasting Gehinnom.[T.N. Onesh Olam is here made more fearsome in light of the prevalent neglect of Scripture in favor of non-Biblical studies]).
Many sleeping in the ground will wake up. Some will wake up to live forever, but others will wake up to be ashamed and disgraced forever.
Many of those who sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, but others to shame and everlasting contempt.
There are many who are dead and buried. Some of them will wake up and live forever, but others will wake up to shame and disgrace forever.
Many people who have already died will live again. Some of them will wake up to have life forever. But some will wake up to find shame and disgrace forever.
And many from those sleeping in the dusty ground will awake, some to everlasting life and some to disgrace and everlasting contempt.
Multitudes who sleep in the dust of the earth will awake: some to everlasting life, others to shame and everlasting contempt.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!