Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Yes, they that feed of the portion of his meat shall destroy him, and his army shall overflow: and many shall fall down slain.
Yea, they that feed of the portion of his rich food shall destroy him, and his army shall be swept away: and many shall fall down slain.
Yea, they that feed of the portion of his meat shall destroy him, and his army shall overflow: and many shall fall down slain.
Yea, they that feed of the portion of his meat shall destroy him, and his army shall overflow: and many shall fall down slain.
Yes, those who eat of the portion of his delicacies shall destroy him; his army shall be swept away, and many shall fall down slain.
Yea, those who feed from the portion of his meat shall destroy him, and his army shall overflow; and many shall fall down slain.
Yea, they that eat of his dainties shall destroy him, and his army shall overflow; and many shall fall down slain.
And they that eat of his delicate food shall break him, and his army shall be dissolved; and many shall fall down slain.
And they that eat bread with him, shall destroy him, and his army shall be overthrown: and many shall fall down slain.
Yea, they that eat of his meat shall destroy him, and his army shall overflow: and many shall fall down slain.
Even those who eat his food shall break him. His army shall be swept away, and many shall fall down slain.
People who eat the king's rich food will ruin him. His army will be overwhelmed, and many will die in battle.
Those who eat his provisions will destroy him; his army will be swept away, and many will fall slain.
His own security detail will undermine him, his army will be swept away, and many will fall and be killed in battle.
Those who share the king's fine food will attempt to destroy him, and his army will be swept away; many will be killed in battle.
"Those who eat his choice food will destroy him, and his army will overflow, but many will fall down slain.
Those who eat from the king's provisions will try to destroy him; his army will be swept away, and many will fall in battle.
His own household will cause his downfall. His army will be swept away, and many will be killed.
Yes, they that feed of the portion of his provisions shall destroy him, and his army shall overflow: and many shall fall down slain.
Yes, they who eat of his dainties shall destroy him, and his army shall overflow; and many shall fall down slain.
Even those who eat the king's food will try to kill him. Many of his soldiers will die in the battle. His army will run away.
and those eating his portion of food destroy him, and his force overfloweth, and fallen have many wounded.
Those who eat his best food will destroy him. And his army will be driven away and many will be killed.
His closest advisors, those who eat from the royal table, will betray him and bring about his downfall even as his army is swept away. Many will die in battle.
“Those of his own household will bring his downfall; his army will desert, and many will be killed.
Even those who shared his food will seek to destroy him. His army will be swept away, and many will be slain in battle.
And those who eat his choice food will break him, and his military force will overflow, but many will fall down slain.
Even those that ate his bread shall break him, and his army shall be destroyed; and many shall fall down slain.
Those who eat his provisions will destroy him; his army will be swept away, and many will fall slain.
Yes, those who eat of his rich and dainty food shall break and destroy him, and his army shall drift or turn away to flee, and many shall fall down slain.
People who were supposed to be his good friends will try to destroy him. His army will be swept away in defeat; many of his soldiers will be killed in battle.
“‘His place will be taken by a reject, a man spurned and passed over for advancement. He’ll surprise everyone, seemingly coming out of nowhere, and will seize the kingdom. He’ll come in like a steamroller, flattening the opposition. Even the Prince of the Covenant will be crushed. After negotiating a cease-fire, he’ll betray its terms. With a few henchmen, he’ll take total control. Arbitrarily and impulsively, he’ll invade the richest provinces. He’ll surpass all his ancestors, near and distant, in his rape of the country, grabbing and looting, living with his cronies in corrupt and lavish luxury. “‘He will make plans against the fortress cities, but they’ll turn out to be shortsighted. He’ll get a great army together, all charged up to fight the king of the south. The king of the south in response will get his army—an even greater army—in place, ready to fight. But he won’t be able to sustain that intensity for long because of the treacherous intrigue in his own ranks, his court having been honeycombed with vicious plots. His army will be smashed, the battlefield filled with corpses.
Those who eat his special royal food will try to break him, and his army will be swept away. Many will fall, struck down in battle.
by those who eat of the royal rations. They shall break him, his army shall be swept away, and many shall fall slain.
His closest advisers will ruin him. Many of his soldiers will be killed, and his army will be wiped out.
And they that eat bread with him shall all-break him; and his host shall be oppressed, and full many men of his shall be slain, and fall down. (Yea, they who eat bread with him shall destroy him; and his army shall be destroyed, and a great many men of his shall be killed, and shall fall down.)
by members of the royal court. He will be ruined, and most of his army will be slaughtered.
Even those who eat his rich food shall be his undoing; his army shall be swept away, and many shall fall down slain.
Those who eat of the royal rations shall break him, his army shall be swept away, and many shall fall slain.
by those who eat of the royal rations. They shall break him, his army shall be swept away, and many shall fall slain.
Those who eat the king’s provisions will destroy him. His army will be overrun. Many will die.
Yes, those who eat his fine food will betray and destroy him (Ptolemy VI), and his army will be swept away, and many will fall down slain.
Even those who eat his food shall break him. His army shall be swept away, and many shall fall down slain.
Even his table companions shall seek to destroy him, his army shall be overwhelmed, and many shall be struck down.
Those who eat his choice food will destroy him, and his army will overflow, but many will fall down slain.
People who ·were supposed to be his good friends [L eat his royal rations; C Ptolemy VI’s advisors Eulaeus and Lenaeus] will try to ·destroy [L break] him. His army will be swept away in defeat; many ·of his soldiers will be killed in battle [L corpses will fall].
Those who eat his delicacies will destroy him, and his army will be swept away; many will be slain in battle.
Even those who eat his rich food shall be his undoing; his army shall be swept away, and many shall fall down slain.
The trusted advisers of the king of Egypt will try to destroy him. His army will be swept away. Many of his soldiers will be wounded or killed.
Yea, they that feed of the portion of his meat shall destroy him, and his army shall overflow: and many shall fall down slain.
Yes, those who shared his food will destroy him; his army will be swept away; and many will fall in the slaughter.
by those who eat of the royal rations. They shall break him, his army shall be swept away, and many shall fall slain.
Yea, they that eat of the portion of his meat shall destroy him, and his army shall overflow, and many shall fall down slain.
People who eat the king’s rich food will ruin him. His army will be overwhelmed, and many will die in battle.
Indeed, those who eat his choice food shall destroy him, and his army shall overflow, and many shall fall down slain.
People who were supposed to be good friends of the southern king will try to destroy him. His army will be defeated. Many of his soldiers will be killed in battle.
There were people who were supposed to be good friends of the king of the South. But they will try to destroy him. His army will be swept away in defeat. Many of his soldiers will be killed in battle.
And those who eat of his royal rations will break him and his army will be overwhelmed, and many will fall, slain.
Those who eat from the king’s provisions will try to destroy him; his army will be swept away, and many will fall in battle.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!