Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
fuerunt ergo inter eos de filiis Iuda Danihel Ananias Misahel et Azarias
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
Now from among those of the sons of Judah were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
Now among these of the children of Judah were: Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
Now among these were, of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
Now there were among them of the children of Juda, Daniel, Ananias, Misael, and Azarias.
Now among these were, of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
Among these were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah of the tribe of Judah.
Among these young men were some Judeans: Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
Among them, from the descendants of Judah, were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
Included among the people of Judah were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
As it turned out, among these young men were some from Judah: Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
Now among them from the sons of Judah were Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah.
Among those who were chosen were some from Judah: Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah.
Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah were four of the young men chosen, all from the tribe of Judah.
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
Now among these were, of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
Some of the young men from Judah that Ashpenaz chose were Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah.
And there are among them out of the sons of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
Among these were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah from the sons of Judah.
From among Judah’s exiles, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah were selected.
Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah were four of the young men chosen, all from the tribe of Judah.
Among these were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah from the tribe of Judah.
Now among them from the sons of Judah were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
Now among these of the sons of Judah were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
Among them, from the Judahites, were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
Among these were of the children of Judah: Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
Among those young men were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah from the people of Judah.
Four young men from Judah—Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah—were among those selected. The head of the palace staff gave them Babylonian names: Daniel was named Belteshazzar, Hananiah was named Shadrach, Mishael was named Meshach, Azariah was named Abednego.
In this group of young men were the Judeans Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
Among them were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah, from the tribe of Judah.
Among those chosen were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah, all of whom were from the tribe of Judah.
Therefore Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah, of the sons of Judah, were among them. (And so Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah, of the sons of Judah, were among them.)
Four of the young Jews chosen were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah, all from the tribe of Judah.
Among these were Daniel, Hanani′ah, Mish′a-el, and Azari′ah of the tribe of Judah.
Among them were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah, from the tribe of Judah.
Among them were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah, from the tribe of Judah.
Among these young men from the Judeans were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
Among them from the sons of Judah were: Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
Among these were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah of the tribe of Judah.
Among these were Judeans, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
Now among them from the sons of Judah were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
Among those young men were Daniel [C “God is my judge”], Hananiah [C “The Lord is gracious to me”], Mishael [C “Who is like God”], and Azariah [C “The Lord is my helper”] from the ·people [L sons] of Judah.
Now among them were some from the sons of Judah: Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah.
Among these were Daniel, Hanani′ah, Mish′a-el, and Azari′ah of the tribe of Judah.
Some of the men chosen were from Judah. Their names were Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah.
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
Among these, from the people of Y’hudah, were Dani’el, Hananyah, Misha’el and ‘Azaryah.
Among them were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah, from the tribe of Judah.
Now among these were of the Bnei Yehudah, Daniel, Chananyah, Mishael, and Azaryah;
Among these young men were some Judeans: Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
Now among them were of the sons of Judah: Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
Among those young men were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah from the tribe of Judah.
Among those young men were some from the people of Judah. These were Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah.
Now there was among them from the Judeans, Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah.
Among those who were chosen were some from Judah: Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!