Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Just as that city rejoiced at your downfall and was exultant to witness your ruin, so shall she grieve over her own devastation.
For just as she rejoiced at your fall and was glad for your ruin, so she will be grieved at her own desolation.
Just as that city rejoiced when you fell and took delight in your ruin, so now she will mourn when she herself is deserted.
For as Babylon made joy in thy hurling down, and was glad in thy fall, so it shall be made sorry in his (own) desolation. [Soothly as it joyed in thy falling, and gladded in thy case, or tribulation, so it shall be sorrowful in his desolation.]
For just as she rejoiced at your fall and was glad for your ruin, so she will be grieved at her own desolation.
For just as she rejoiced at your fall and was glad for your ruin, so she will be grieved at her own desolation.
For just as she rejoiced at your fall and was glad at your ruin, so she will be grieved at her own desolation.
Just as the enemy celebrated your fall and rejoiced at your misfortune, she herself will feel the pain of being left desolate.
As that city rejoiced at your collapse, and made merry at your downfall, so shall she grieve over her own desolation.
For just as she rejoiced at your fall and was glad for your ruin, so she will be grieved at her own desolation.
For just as she rejoiced at your fall and was glad at your ruin, so she will be grieved at her own desolation.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!