Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
This is the message they sent: “Use this money we are sending you to purchase burnt offerings, sin offerings, and frankincense, and to prepare grain offerings. Offer these on the altar of the Lord, our God,
They said: Here we send you money; so buy with the money burnt offerings and sin offerings and incense, and prepare a grain offering, and offer them on the altar of the Lord our God;
The people wrote: Please use the money we are sending you to buy animals for the burnt offerings and the sin offerings, to buy incense, and to provide the grain offerings. Offer them on the altar of the Lord our God,
And they said, Lo! we have sent to you riches, of which buy ye burnt sacrifices, and incense, and make ye sacrifice, and offer ye for sin at the altar of your Lord God. [And they said, Lo! we have sent to you monies, of which buyeth burnt sacrifice(s), and incense, and maketh manna, and offereth for sin at the altar of the Lord our God.]
And they said: “Herewith we send you money; so buy with the money burnt offerings and sin offerings and incense, and prepare a cereal offering, and offer them upon the altar of the Lord our God;
They said, “Here we send you silver, so buy with the silver burnt offerings and for sin and incense, and prepare a grain offering, and offer them on the altar of the Lord our God,
They said: Here we send you money; so buy with the money burnt-offerings and sin-offerings and incense, and prepare a grain-offering, and offer them on the altar of the Lord our God;
And the people in exile said: We have sent you silver. Buy what is needed for entirely burned offerings and sin offerings. Buy incense and prepare grain as well, and offer them on the Lord our God’s altar.
The message was: “We send you funds, with which you are to procure burnt offerings, sin offerings, and frankincense, and to prepare grain offerings; offer these on the altar of the Lord our God,
And they said: “Herewith we send you money; so buy with the money burnt offerings and sin offerings and incense, and prepare a cereal offering, and offer them upon the altar of the Lord our God;
They said: Here we send you money; so buy with the money burnt-offerings and sin-offerings and incense, and prepare a grain-offering, and offer them on the altar of the Lord our God;
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!