Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et in Bethel non adicies ultra ut prophetes quia sanctificatio regis est et domus regni est
But prophesy not again any more at Bethel: for it is the king's chapel, and it is the king's court.
But prophesy not again any more at Bethel: for it is the king's sanctuary, and it is the king's house.
But prophesy not again any more at Bethel: for it is the king's chapel, and it is the king's court.
but prophesy not again any more at Beth-el: for it is the king’s chapel, and it is the king’s court.
But never again prophesy at Bethel, For it is the king’s sanctuary, And it is the royal residence.”
But prophesy not again any more at Bethel; for it is the king’s sanctuary, and it is the king’s court.”
but prophesy not again any more at Beth-el; for it is the king's sanctuary, and it is a royal house.
But prophesy not again any more at Bethel; for it is the king's sanctuary, and it is the house of the kingdom.
But prophesy not again any more in Bethel: because it is the king's sanctuary, and it is the house of the kingdom.
but prophesy not again any more at Beth-el: for it is the king's sanctuary, and it is a royal house.
but never again prophesy at Bethel, for it is the king’s sanctuary, and it is a temple of the kingdom.”
But don't [ever] prophesy again in Bethel, because this is the king's holy place and the king's palace."
but don't ever prophesy at Bethel again, for it is the king's sanctuary and a royal temple."
Don't prophesy anymore at Bethel, because it's the king's sanctuary and a temple of the kingdom."
Don't prophesy at Bethel any longer, for a royal temple and palace are here!"
"But no longer prophesy at Bethel, for it is a sanctuary of the king and a royal residence."
Don't prophesy anymore at Bethel, because this is the king's sanctuary and the temple of the kingdom."
Don't bother us with your prophecies here in Bethel. This is the king's sanctuary and the national place of worship!"
But prophesy not again any more at Beth-el: for it is the king's chapel, and it is the king's court.
but don't prophesy again any more at Bethel; for it is the king's sanctuary, and it is a royal house!"
Do not speak God's message here in Bethel any longer. It is where our king and our nation come to worship.’
and [at] Beth-El do not add to prophesy any more, for it [is] the king's sanctuary, and it [is] the royal house.'
But never speak about your special dreams again at Bethel. For it is a holy place of the king, a place where the nation worships.”
but don’t ever show your face and try to prophesy at Bethel again because it is the king’s sanctuary and a temple for this kingdom.”
Don’t bother us here with your visions, not here in the capital where the king’s chapel is!”
But never again prophesy at Bethel, for this is the king’s sanctuary and a royal shrine.”
But no longer prophesy at Bethel, for it is a sanctuary of the king and a royal house.”
but do not prophesy any more in Bethel: for it is the king’s sanctuary, and the head of the kingdom.
but don’t ever prophesy at Bethel again, for it is the king’s sanctuary and a royal temple.”
But do not prophesy any more at Bethel, for it is the king’s sanctuary and a seat of his kingdom.
but don’t prophesy anymore here at Bethel. This is the king’s holy place, and it is the nation’s temple.”
Then Amaziah confronted Amos: “Seer, be on your way! Get out of here and go back to Judah where you came from! Hang out there. Do your preaching there. But no more preaching at Bethel! Don’t show your face here again. This is the king’s chapel. This is a royal shrine.”
But you must never again prophesy at Bethel, for it is the sanctuary of the king and the national temple.”
but never again prophesy at Bethel, for it is the king’s sanctuary, and it is a temple of the kingdom.”
Don't prophesy here at Bethel any more. This is the king's place of worship, the national temple.”
And thou shalt no more put to, that thou prophesy in Bethel, for it is the hallowing of the king, and is the house of the realm. (But no more shalt thou come forth here, so that thou prophesy at Bethel, for it is the king’s place of worship, and the house of the realm/for it is the sanctuary of the king, and a royal palace.)
Don't do any more preaching at Bethel. The king worships here at our national temple.”
but never again prophesy at Bethel, for it is the king’s sanctuary, and it is a temple of the kingdom.”
but never again prophesy at Bethel, for it is the king’s sanctuary, and it is a temple of the kingdom.”
but never again prophesy at Bethel, for it is the king’s sanctuary, and it is a temple of the kingdom.’
but never again prophesy at Bethel, for it is the king’s holy place and his royal house.”
But do not prophesy any longer at Bethel, for it is the king’s sanctuary and a royal residence.”
but never again prophesy at Bethel, for it is the king's sanctuary, and it is a temple of the kingdom.”
But never again prophesy in Bethel; for it is the king’s sanctuary and a royal temple.”
But do not prophesy at Bethel any longer, for it is a sanctuary of the king and a royal residence.”
but don’t prophesy anymore here at Bethel. This is the king’s ·holy place [sanctuary], and it is the ·nation’s temple [or royal palace; L house of the kingdom].”
But at Bethel you are not to prophesy any more—for it is a royal sanctuary and a house of the kingdom.”
but never again prophesy at Bethel, for it is the king’s sanctuary, and it is a temple of the kingdom.”
Don’t prophesy here at Bethel anymore. This is where the king worships. The main temple in the kingdom is located here.”
But prophesy not again any more at Beth-el: for it is the king’s chapel, and it is the king’s court.
but don’t prophesy any more at Beit-El; for this is the king’s sanctuary, a royal temple.”
but never again prophesy at Bethel, for it is the king’s sanctuary, and it is a temple of the kingdom.’
But prophesy not again any more at Beit-El; for it is the Mikdash Melech, and it is the Bais Mamlachah.
But don’t ever prophesy again in Bethel, because this is the king’s holy place and the king’s palace.”
But do not prophesy any more at Bethel, for it is the king’s sanctuary and a royal temple.”
But don’t prophesy anymore here at Bethel. This is Jeroboam’s holy place. This is Israel’s temple.”
But don’t prophesy anymore here at Bethel. This is King Jeroboam’s holy place. This is Israel’s temple.”
But do not prophesy again at Bethel, because this is a sanctuary of a king and this is a temple of a kingdom.”
Don’t prophesy any more at Bethel, because this is the king’s sanctuary and the temple of the kingdom.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!