Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ego sum qui ascendere vos feci de terra Aegypti et eduxi vos in deserto quadraginta annis ut possideretis terram Amorrei
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Also it was I who brought you up from the land of Egypt, And led you forty years through the wilderness, To possess the land of the Amorite.
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness to possess the land of the Amorite.
Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
And I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
It is I that brought you up out of the land of Egypt, and I led you forty years through the wilderness, that you might possess the land of the Amorrhite.
Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Also it was I who brought you up out of the land of Egypt and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
I brought you out of Egypt. I led you through the desert for 40 years so that you could take possession of the land of the Amorites.
And I brought you from the land of Egypt and led you 40 years in the wilderness in order to possess the land of the Amorite.
Furthermore, I brought you up from the land of Egypt, leading you in the wilderness for 40 years, to take possession of the land of the Amorites.
I brought you up from the land of Egypt; I led you through the wilderness for forty years so you could take the Amorites' land as your own.
"It was I who brought you up from the land of Egypt, And I led you in the wilderness forty years That you might take possession of the land of the Amorite.
I brought you up out of Egypt and led you forty years in the wilderness to give you the land of the Amorites.
It was I who rescued you from Egypt and led you through the desert for forty years, so you could possess the land of the Amorites.
Also I brought you from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
I brought you out of Egypt. After that, I led you through the wilderness for 40 years. Then I took you to the land where the Amorites lived, so that it would belong to you.
And I -- I have brought you up from the land of Egypt, And cause you to go in a wilderness forty years, To possess the land of the Amorite.
I brought you up from the land of Egypt and led you in the desert for forty years to give you the land of the Amorite.
And I brought you up out of the land of Egypt and led you safely through 40 years of wilderness wandering to take possession of the land of the Amorites.
And I brought you out from Egypt and led you through the desert forty years, to possess the land of the Amorites.
I was the one who brought you up from the land of Egypt and for forty years led you through the desert to take possession of the land of the Amorites.
And it was I who brought you up from the land of Egypt, And I led you in the wilderness forty years That you might take possession of the land of the Amorite.
Also I brought you up from the land of Egypt and led you forty years through the wilderness that you might possess the land of the Amorite.
And I brought you from the land of Egypt and led you forty years in the wilderness in order to possess the land of the Amorite.
Also I brought you up out of the land of Egypt and led you forty years through the wilderness to possess the land of the Amorite.
It was I who brought you from the land of Egypt and led you for forty years through the desert so I could give you the land of the Amorites.
“In contrast, I was always on your side. I destroyed the Amorites who confronted you, Amorites with the stature of great cedars, tough as thick oaks. I destroyed them from the top branches down. I destroyed them from the roots up. And yes, I’m the One who delivered you from Egypt, led you safely through the wilderness for forty years And then handed you the country of the Amorites like a piece of cake on a platter. I raised up some of your young men to be prophets, set aside your best youth for training in holiness. Isn’t this so, Israel?” God’s Decree.
I myself brought you up from the land of Egypt, and I led you in the wilderness for forty years, so that you would take possession of the land of the Amorites.
Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
I brought you out of Egypt, led you through the desert for forty years, and gave you the land of the Amorites to be your own.
I am, that made you to go up from the land of Egypt, and led you out in desert by forty years, that ye should wield the land of (the) Amorite. (I am he, who brought you up from the land of Egypt, and led you through the wilderness for forty years, so that ye could possess the land of the Amorites.)
I had rescued you from Egypt, and for forty years I had led you through the desert. Then I gave you the land of the Amorites.
Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Also I brought you up out of the land of Egypt and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you for forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to lay claim to the land of the Amorite.
“Also it was I who brought you up out of the land of Egypt, And I led you forty years through the wilderness That you might possess the land of the Amorite.
Also it was I who brought you up out of the land of Egypt and led you for forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
It was I who brought you up from the land of Egypt, and who led you through the desert for forty years, to occupy the land of the Amorites;
And it was I who brought you up from the land of Egypt, And led you in the wilderness for forty years So that you might take possession of the land of the Amorite.
It was I who brought you from the land of Egypt and led you for forty years through the ·desert [wilderness] ·so I could give you [L to possess] the land of the Amorites.
It was I also who brought you up from the land of Egypt and led you forty years in the wilderness to possess the Amorite’s land.
Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
“People of Israel, I brought you up out of Egypt. I led you in the desert for 40 years. I gave you the land of the Amorites.
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
More than that, I brought you up from Egypt, led you forty years in the desert, so that you could have the Emori’s land.
Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you for forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Also I brought you up from Eretz Mitzrayim, and led you arba’im shanah through the midbar, to possess the Eretz HaEmori (land of the Amorite).
I brought you out of Egypt. I led you through the desert for 40 years so that you could take possession of the land of the Amorites.
It was I who brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
“I was the one who brought you from the land of Egypt. For 40 years I led you through the desert. I helped you take the Amorites’ land.
It was I who brought you from the land of Egypt. For 40 years I led you through the desert. I led you so I could give you the land of the Amorites.
And I brought you up from the land of Egypt, and I led you in the wilderness forty years to take possession of the land of the Amorite.
I brought you up out of Egypt and led you for forty years in the wilderness to give you the land of the Amorites.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!