Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
iuvenes similiter hortare ut sobrii sint
Young men likewise exhort to be sober minded.
Young men likewise exhort to be sensible.
Young men likewise exhort to be sober minded.
Young men likewise exhort to be sober minded.
Likewise, exhort the young men to be sober-minded,
Likewise exhort the young men to be soberminded,
the younger men likewise exhort to be sober-minded:
And in this way beseech those who are young men to be serious.
The younger men in like manner exhort to be discreet:
Young men, in like manner, exhort that they be sober.
the younger men likewise exhort to be soberminded:
Likewise, urge the younger men to be self-controlled.
Encourage young men to use good judgment.
In the same way, encourage the young men to be self-controlled
Likewise, encourage the younger men to be sensible.
Encourage younger men likewise to be self-controlled,
Likewise urge the young men to be sensible;
Similarly, encourage the young men to be self-controlled.
In the same way, encourage the young men to live wisely.
Young men likewise exhort to be sober-minded.
In the same way exhort the younger men to be discreet,
Likewise, exhort the younger men to be sober minded;
As for the young men, tell them also to control themselves wisely in how they live.
The younger men, in like manner, be exhorting to be sober-minded;
Also teach young men to be wise.
Exhort young men likewise, so that they are sober-minded.
Encourage the young men in the same way: in every situation, they should learn to control themselves.
In the same way, urge the young men to behave carefully, taking life seriously.
Likewise, exhort the younger men to exercise self-control.
Likewise urge the younger men to be sensible;
Young men likewise exhort to be temperate;
In the same way, encourage the young men to be self-controlled
In a similar way, urge the younger men to be self-restrained and to behave prudently [taking life seriously].
In the same way, encourage young men to be wise.
Your job is to speak out on the things that make for solid doctrine. Guide older men into lives of temperance, dignity, and wisdom, into healthy faith, love, and endurance. Guide older women into lives of reverence so they end up as neither gossips nor drunks, but models of goodness. By looking at them, the younger women will know how to love their husbands and children, be virtuous and pure, keep a good house, be good wives. We don’t want anyone looking down on God’s Message because of their behavior. Also, guide the young men to live disciplined lives.
Likewise, encourage younger men to be self-controlled.
Urge the younger men, likewise, to be self-controlled
Likewise, urge the younger men to be self-controlled.
Young men likewise exhort to be sober-minded.
In the same way urge the young men to be self-controlled.
Also admonish young men, that they be sober.
You must urge the younger men, in the same way, to be sensible
Tell the young men to have self-control in everything.
Likewise urge the younger men to control themselves.
Now you must tell them the sort of character which should spring from sound teaching. The old men should be temperate, serious, wise—spiritually healthy through their faith and love and patience. Similarly the old women should be reverent in their behaviour, should not make unfounded complaints and should not be over-fond of wine. They should be examples of the good life, so that the younger women may learn to love their husbands and their children, to be sensible and chaste, home-lovers, kind-hearted and willing to adapt themselves to their husbands—a good advertisement for the Christian faith. The young men, too, you should urge to take life seriously, letting your own life stand as a pattern of good living. In all your teaching show the strictest regard for truth, and show that you appreciate the seriousness of the matters you are dealing with. Your speech should be unaffected and logical, so that your opponent may feel ashamed at finding nothing in which to pick holes.
Likewise, urge the younger men to be self-controlled
Likewise, urge the younger men to be self-controlled.
Likewise, encourage the younger men to be sensible
In a similar way urge the young men to be sensible and self-controlled and to behave wisely [taking life seriously].
Likewise, urge the younger men to be self-controlled.
Urge the younger men, similarly, to control themselves,
Likewise urge the young men to be sensible;
In the same way, encourage young men to be ·wise [self-controlled].
Likewise urge the younger men to be self-controlled,
Likewise urge the younger men to control themselves.
In the same way, help the young men to control themselves.
Young men likewise exhort to be sober minded.
Similarly, urge the young men to be self-controlled,
Also tell the young men to have good sense.
Likewise, urge the younger men to be self-controlled.
The bochrim, similarly, you exhort to have seichel
Encourage young men to use good judgment.
Likewise, exhort young men to be self-controlled,
In the same way, tell the young men to be wise.
In the same way, tell young men to be wise.
Likewise, exhort the young men to be self-controlled,
Similarly, encourage the young men to be self-controlled.
Be exhorting the younger men similarly to be sound-minded
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!