Home Prior Books Index
←Prev   Romans 9:26   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ ἔσται ἐν τῷ τόπῳ οὗ ἐρρέθη ⸀αὐτοῖς· Οὐ λαός μου ὑμεῖς, ἐκεῖ κληθήσονται υἱοὶ θεοῦ ζῶντος.
Greek - Transliteration via code library   
kai estai en to topo ou errethe rautois* Ou laos mou umeis, ekei klethesontai uioi theou zontos.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et erit in loco ubi dictum est eis non plebs mea vos ibi vocabuntur filii Dei vivi

King James Variants
American King James Version   
And it shall come to pass, that in the place where it was said to them, You are not my people; there shall they be called the children of the living God.
King James 2000 (out of print)   
And it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, You are not my people; there shall they be called the children of the living God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people; there shall they be called the children of the living God.
Authorized (King James) Version   
And it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people; there shall they be called the children of the living God.
New King James Version   
“And it shall come to pass in the place where it was said to them, ‘You are not My people,’ There they shall be called sons of the living God.”
21st Century King James Version   
And, “It shall come to pass that in the place where it was said unto them, ‘Ye are not My people,’ there shall they be called the children of the living God.”

Other translations
American Standard Version   
And it shall be, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people, There shall they be called sons of the living God.
Aramaic Bible in Plain English   
For it shall be in the place where they were called, “Not my people”, there they shall be called children of THE LIVING GOD.”
Darby Bible Translation   
And it shall be, in the place where it was said to them, Ye are not my people, there shall they be called Sons of the living God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And it shall be, in the place where it was said unto them, You are not my people; there they shall be called the sons of the living God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it shall be, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people, There shall they be called sons of the living God.
English Standard Version Journaling Bible   
“And in the very place where it was said to them, ‘You are not my people,’ there they will be called ‘sons of the living God.’”
God's Word   
Wherever they were told, 'You are not my people,' they will be called children of the living God."
Holman Christian Standard Bible   
And it will be in the place where they were told, you are not My people, there they will be called sons of the living God.
International Standard Version   
In the very place where it was told them, 'You are not my people,' they will be called children of the living God."
NET Bible   
"And in the very place where it was said to them, 'You are not my people,' there they will be called 'sons of the living God.'"
New American Standard Bible   
"AND IT SHALL BE THAT IN THE PLACE WHERE IT WAS SAID TO THEM, 'YOU ARE NOT MY PEOPLE,' THERE THEY SHALL BE CALLED SONS OF THE LIVING GOD."
New International Version   
and, "In the very place where it was said to them, 'You are not my people,' there they will be called 'children of the living God.'"
New Living Translation   
And, "Then, at the place where they were told, 'You are not my people,' there they will be called 'children of the living God.'"
Webster's Bible Translation   
And it shall come to pass, that in the place where it was said to them, Ye are not my people; there shall they be called, The children of the living God.
Weymouth New Testament   
And in the place where it was said to them, 'No people of Mine are you,' there shall they be called sons of the everliving God."
The World English Bible   
"It will be that in the place where it was said to them, 'You are not my people,' There they will be called 'children of the living God.'"
EasyEnglish Bible   
‘God had said to them, “You are not my people.” In the same place where he said that, people will now call them “Children of God, who lives for ever.” ’
Young‘s Literal Translation   
and it shall be -- in the place where it was said to them, Ye [are] not My people; there they shall be called sons of the living God.'
New Life Version   
“And where it said, ‘You are not my people,’ they will be called sons of the living God.”
Revised Geneva Translation   
“And it shall be in the place where it was said to them, ‘You are not my people’. There they shall be called ‘The sons of the living God’.”
The Voice Bible   
And it shall turn out that in the very place where it was said to them, “You are not My people,” they will be called “children of the living God.”
Living Bible   
And the heathen, of whom it once was said, “You are not my people,” shall be called “sons of the Living God.”
New Catholic Bible   
And in the very place where it was said to them, ‘You are not my people,’ there they shall be called children of the living God.”
Legacy Standard Bible   
“And it shall be that in the place where it was said to them, ‘you are not My people,’ There they shall be called sons of the living God.”
Jubilee Bible 2000   
And it shall come to pass that in the place where it was said unto them, Ye are not my people, there shall they be called sons of the living God.
Christian Standard Bible   
And it will be in the place where they were told, you are not my people, there they will be called sons of the living God.
Amplified Bible © 1954   
And it shall be that in the very place where it was said to them, You are not My people, they shall be called sons of the living God.
New Century Version   
“They were called, ‘You are not my people,’ but later they will be called ‘children of the living God.’” Hosea 1:10
The Message   
Who in the world do you think you are to second-guess God? Do you for one moment suppose any of us knows enough to call God into question? Clay doesn’t talk back to the fingers that mold it, saying, “Why did you shape me like this?” Isn’t it obvious that a potter has a perfect right to shape one lump of clay into a vase for holding flowers and another into a pot for cooking beans? If God needs one style of pottery especially designed to show his angry displeasure and another style carefully crafted to show his glorious goodness, isn’t that all right? Either or both happens to Jews, but it also happens to the other people. Hosea put it well: I’ll call nobodies and make them somebodies; I’ll call the unloved and make them beloved. In the place where they yelled out, “You’re nobody!” they’re calling you “God’s living children.” Isaiah maintained this same emphasis: If each grain of sand on the seashore were numbered and the sum labeled “chosen of God,” They’d be numbers still, not names; salvation comes by personal selection. God doesn’t count us; he calls us by name. Arithmetic is not his focus. Isaiah had looked ahead and spoken the truth: If our powerful God had not provided us a legacy of living children, We would have ended up like ghost towns, like Sodom and Gomorrah. How can we sum this up? All those people who didn’t seem interested in what God was doing actually embraced what God was doing as he straightened out their lives. And Israel, who seemed so interested in reading and talking about what God was doing, missed it. How could they miss it? Because instead of trusting God, they took over. They were absorbed in what they themselves were doing. They were so absorbed in their “God projects” that they didn’t notice God right in front of them, like a huge rock in the middle of the road. And so they stumbled into him and went sprawling. Isaiah (again!) gives us the metaphor for pulling this together: Careful! I’ve put a huge stone on the road to Mount Zion, a stone you can’t get around. But the stone is me! If you’re looking for me, you’ll find me on the way, not in the way.
Evangelical Heritage Version ™   
And, it will be that in the place where they were told, “You are not my people,” there they will be called “sons of the living God.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
“And it will happen that in the very place where God said to them, ‘You are not my people,’ there they will be called ‘sons of the living God.’”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“And in the very place where it was said to them, ‘You are not my people,’ there they shall be called children of the living God.”
New Matthew Bible   
And: It will come to pass in the place where it was said to them, You are not my people, that there the children of the living God shall be called.
Good News Translation®   
And in the very place where they were told, ‘You are not my people,’ there they will be called the children of the living God.”
Wycliffe Bible   
and it shall be in the place, where it is said to them, Not ye my people, there they shall be called the sons of living God.
New Testament for Everyone   
And in the place where it was said to them, “You are not my people,” there they will be called “sons of the living God.”
Contemporary English Version   
“Once they were told, ‘You are not my people.’ But in that very place they will be called children of the living God.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
“And in the very place where it was said to them, ‘You are not my people,’ they will be called ‘sons of the living God.’”
J.B. Phillips New Testament   
The potter, for instance, is always assumed to have complete control over the clay, making with one part of the lump a lovely vase, and with another a pipe for sewage. Can we not assume that God has the same control over human clay? May it not be that God, though he must sooner or later expose his wrath against sin and show his controlling hand, has yet most patiently endured the presence in his world of things that cry out to be destroyed? Can we not see, in this, his purpose in demonstrating the boundless resources of his glory upon those whom he considers fit to receive his mercy, and whom he long ago planned to raise to glorious life? And by these chosen people I mean you and me, whom he has called out from both Jews and Gentiles. He says in Hosea: ‘I will call them my people, who were not my people, and her beloved, who was not beloved’. ‘And it shall come to pass in the place where it was said to them, You are not my people, there they will be called sons of the living God’.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“And in the place where it was said to them, ‘You are not my people,’ there they shall be called children of the living God.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘And in the very place where it was said to them, “You are not my people”, there they shall be called children of the living God.’
Common English Bible © 2011   
And in the place where it was said to them, “You aren’t my people,” there they will be called “the living God’s children.”
Amplified Bible © 2015   
“And it shall be that in the place where it was said to them, ‘you are not My people,’ There they shall be called sons of the living God.”
English Standard Version Anglicised   
“And in the very place where it was said to them, ‘You are not my people’, there they will be called ‘sons of the living God’.”
New American Bible (Revised Edition)   
And in the very place where it was said to them, ‘You are not my people,’ there they shall be called children of the living God.”
New American Standard Bible   
“And it shall be that in the place where it was said to them, ‘you are not My people,’ There they shall be called sons of the living God.”
The Expanded Bible   
“And in the same place where they were called, ‘You are not my people,’ there they will be called ‘children of the living God [Hos. 1:10].’”
Tree of Life Version   
And it shall be that in the place where it was said to them, ‘You are not My people,’ there they shall be called sons of the living God.”
Revised Standard Version   
“And in the very place where it was said to them, ‘You are not my people,’ they will be called ‘sons of the living God.’”
New International Reader's Version   
He also says, “Once it was said to them, ‘You are not my people.’ In that very place they will be called ‘children of the living God.’ ” (Hosea 1:10)
BRG Bible   
And it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people; there shall they be called the children of the living God.
Complete Jewish Bible   
and in the very place where they were told, ‘You are not my people,’ there they will be called sons of the living God!”
Worldwide English (New Testament)   
Isaiah the prophet of God said long ago about Israel, `Even if the people of Israel are as many as the sand by the sea, only some of them will be saved.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘And in the very place where it was said to them, “You are not my people”, there they shall be called children of the living God.’
Orthodox Jewish Bible   
"And it shall be in the place where it was said to them, ‘You are not my people,’ there they shall be called B’NEI EL CHAI ("sons of the living G-d—HOSHEA 2:1)"
Names of God Bible   
Wherever they were told, ‘You are not my people,’ they will be called children of the living God.”
Modern English Version   
and, “In the place where it was said to them, ‘You are not My people,’ there they shall be called ‘sons of the living God.’ ”
Easy-to-Read Version   
And, “Where God said in the past, ‘You are not my people’— there they will be called children of the living God.”
International Children’s Bible   
“Now it is said to Israel, ‘You are not my people.’ But later they will be called ‘children of the living God.’” Hosea 1:10
Lexham English Bible   
And it will be in the place where it was said to them, ‘You are not my people,’ there they will be called ‘sons of the living God.’”
New International Version - UK   
and, ‘In the very place where it was said to them, “You are not my people,” there they will be called “children of the living God.”’
Disciples Literal New Testament   
“And it shall be in the place where it was said to them ‘you are not My people’, there they will be called sons of the living God” [Hos 1:10].