Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dicit enim scriptura Pharaoni quia in hoc ipsum excitavi te ut ostendam in te virtutem meam et ut adnuntietur nomen meum in universa terra
For the scripture said to Pharaoh, Even for this same purpose have I raised you up, that I might show my power in you, and that my name might be declared throughout all the earth.
For the scripture says unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised you up, that I might show my power in you, and that my name might be declared throughout all the earth.
For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might shew my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might shew my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
For the Scripture says to the Pharaoh, “For this very purpose I have raised you up, that I may show My power in you, and that My name may be declared in all the earth.”
For the Scripture saith unto Pharaoh, “Even for this same purpose have I raised thee up, that I might show My power in thee, and that My name might be declared throughout all the earth.”
For the scripture saith unto Pharaoh, For this very purpose did I raise thee up, that I might show in thee my power, and that my name might be published abroad in all the earth.
For he said in the Scriptures to Pharaoh, “For this I have raised you up, that I may show my power with you, and that my name may be declared in the whole Earth.”
For the scripture says to Pharaoh, For this very thing I have raised thee up from amongst men, that I might thus shew in thee my power, and so that my name should be declared in all the earth.
For the scripture saith to Pharao: To this purpose have I raised thee, that I may shew my power in thee, and that my name may be declared throughout all the earth.
For the scripture saith unto Pharaoh, For this very purpose did I raise thee up, that I might shew in thee my power, and that my name might be published abroad in all the earth.
For the Scripture says to Pharaoh, “For this very purpose I have raised you up, that I might show my power in you, and that my name might be proclaimed in all the earth.”
For example, Scripture says to Pharaoh, "I put you here for this reason: to demonstrate my power through you and to spread my name throughout the earth."
For the Scripture tells Pharaoh: I raised you up for this reason so that I may display My power in you and that My name may be proclaimed in all the earth.
For the Scripture says about Pharaoh, "I have raised you up for this very purpose, to demonstrate my power through you and that my name might be proclaimed in all the earth."
For the scripture says to Pharaoh: "For this very purpose I have raised you up, that I may demonstrate my power in you, and that my name may be proclaimed in all the earth."
For the Scripture says to Pharaoh, "FOR THIS VERY PURPOSE I RAISED YOU UP, TO DEMONSTRATE MY POWER IN YOU, AND THAT MY NAME MIGHT BE PROCLAIMED THROUGHOUT THE WHOLE EARTH."
For Scripture says to Pharaoh: "I raised you up for this very purpose, that I might display my power in you and that my name might be proclaimed in all the earth."
For the Scriptures say that God told Pharaoh, "I have appointed you for the very purpose of displaying my power in you and to spread my fame throughout the earth."
For the scripture saith to Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might show my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
"It is for this very purpose that I have lifted you so high--that I may make manifest in you My power, and that My name may be proclaimed far and wide in all the earth."
For the Scripture says to Pharaoh, "For this very purpose I caused you to be raised up, that I might show in you my power, and that my name might be proclaimed in all the earth."
The Bible tells us what God said to Pharaoh: ‘This is why I caused you to be king of Egypt. My purpose was to show how powerful I am. As a result, people everywhere would know that I am great.’
for the Writing saith to Pharaoh -- `For this very thing I did raise thee up, that I might shew in thee My power, and that My name might be declared in all the land;'
The Holy Writings say to Pharaoh, “I made you leader for this reason: I used you to show My power. I used you to make My name known over all the world.”
For the Scripture says to Pharaoh: “For this same purpose I have raised you up, so that I might show My power in you; and that My Name might be declared throughout all the earth.”
The Scriptures even speak to the Pharaoh himself: “I have given you a position of power so that I might show My greater power through you and so that My name might be declared throughout every land upon the earth.”
Pharaoh, king of Egypt, was an example of this fact. For God told him he had given him the kingdom of Egypt for the very purpose of displaying the awesome power of God against him, so that all the world would hear about God’s glorious name.
For Scripture says to Pharaoh, “I have raised you up so that I may display my power in you and that my name may be proclaimed throughout the earth.”
For the Scripture says to Pharaoh, “For this very purpose I raised you up, in order to demonstrate My power in you, and in order that My name might be proclaimed throughout the whole earth.”
For the scripture saith of Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might show my power in thee and that my name might be declared throughout all the earth.
For the Scripture tells Pharaoh, I raised you up for this reason so that I may display my power in you and that my name may be proclaimed in the whole earth.
For the Scripture says to Pharaoh, I have raised you up for this very purpose of displaying My power in [dealing with] you, so that My name may be proclaimed the whole world over.
The Scripture says to the king of Egypt: “I made you king for this reason: to show my power in you so that my name will be talked about in all the earth.”
Is that grounds for complaining that God is unfair? Not so fast, please. God told Moses, “I’m in charge of mercy. I’m in charge of compassion.” Compassion doesn’t originate in our bleeding hearts or moral sweat, but in God’s mercy. The same point was made when God said to Pharaoh, “I picked you as a bit player in this drama of my salvation power.” All we’re saying is that God has the first word, initiating the action in which we play our part for better or worse.
Indeed, the Scripture says in regard to Pharaoh, “For this very purpose I caused you to stand, that I may demonstrate my power in how I deal with you, and that my name may be proclaimed in all the earth.”
For the scripture says to Pharaoh, “For this very purpose I have raised you up, that I might display my power in you, · and that my name might be proclaimed · in all the earth.”
For the scripture says to Pharaoh, “I have raised you up for the very purpose of showing my power in you, so that my name may be proclaimed in all the earth.”
For the scripture says to Pharaoh: For this very purpose I have stirred you up, to show my power on you, and so that my name may be declared throughout all the world.
For the scripture says to the king of Egypt, “I made you king in order to use you to show my power and to spread my fame over the whole world.”
And the scripture saith to Pharaoh [Forsooth the scripture saith to Pharaoh], For to this thing I have stirred thee, that I show in thee my virtue, and that my name be told in all [the] earth.
For the Bible says to Pharaoh: “This is why I have raised you up, to show my power in you, and so that my name may be proclaimed in all the earth.”
In the Scriptures the Lord says to the king of Egypt, “I let you become king, so that I could show you my power and be praised by all people on earth.”
For the scripture says to Pharaoh, “I have raised you up for the very purpose of showing my power in you, so that my name may be proclaimed in all the earth.”
It is obviously not a question of human will or human effort, but of divine mercy. The scripture says to Pharaoh: ‘Even for this same purpose I have raised you up, that I might show my power in you, and that my name shall be declared in all the earth’.
For the scripture says to Pharaoh, “I have raised you up for this very purpose, that I may show my power in you and that my name may be proclaimed in all the earth.”
For the scripture says to Pharaoh, ‘I have raised you up for the very purpose of showing my power in you, so that my name may be proclaimed in all the earth.’
Scripture says to Pharaoh, I have put you in this position for this very thing: so I can show my power in you and so that my name can be spread through the entire earth.
For the Scripture says to Pharaoh, “I raised you up for this very purpose, to display My power in [dealing with] you, and so that My name would be proclaimed in all the earth.”
For the Scripture says to Pharaoh, “For this very purpose I have raised you up, that I might show my power in you, and that my name might be proclaimed in all the earth.”
For the scripture says to Pharaoh, “This is why I have raised you up, to show my power through you that my name may be proclaimed throughout the earth.”
For the Scripture says to Pharaoh, “For this very reason I raised you up, in order to demonstrate My power in you, and that My name might be proclaimed throughout the earth.”
The Scripture says to ·the king of Egypt [L Pharaoh]: “I ·made you king [L raised you up] for this reason: to show my power in you so that my name will be ·talked about [proclaimed] in all the earth [Ex. 9:16].”
For the Scripture says to Pharaoh, “For this very purpose I raised you up—to demonstrate My power in you, so My name might be proclaimed in all the earth.”
For the scripture says to Pharaoh, “I have raised you up for the very purpose of showing my power in you, so that my name may be proclaimed in all the earth.”
In Scripture, God says to Pharaoh, “I had a special reason for making you king. I decided to use you to show my power. I wanted my name to become known everywhere on earth.” (Exodus 9:16)
For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might shew my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
For the Tanakh says to Pharaoh, “It is for this very reason that I raised you up, so that in connection with you I might demonstrate my power, so that my name might be known throughout the world.”
So God is kind to any person if he wants to be kind to him. And God makes a man's heart hard if he wants to do that.
For the scripture says to Pharaoh, ‘I have raised you up for the very purpose of showing my power in you, so that my name may be proclaimed in all the earth.’
For the Kitvei Hakodesh says to Pharaoh, BA’AVUR ZOT HE’EMADTICHA BA’AVUR HAROTECHA ES KOCHI ULEMA’AN SAPER SHMI BECHOL HA’ARETZ ("For this purpose I raised you up, in order that I might demonstrate in you my power and in order that my Name might be proclaimed in all the earth" SHEMOT 9:16).
For example, Scripture says to Pharaoh, “I put you here for this reason: to demonstrate my power through you and to spread my name throughout the earth.”
For the Scripture says to Pharaoh, “For this very purpose I have raised you up, that I may show My power in you, and that My name may be proclaimed in all the earth.”
In the Scriptures God says to Pharaoh: “I made you king so that you could do this for me. I wanted to show my power through you. I wanted my name to be announced throughout the world.”
The Scripture says to the king of Egypt: “I made you king so I might show my power in you. In this way my name will be talked about in all the earth.”
For the scripture says to Pharaoh, “For this very reason I have raised you up, so that I may demonstrate my power in you, and so that my name might be proclaimed in all the earth.”
For Scripture says to Pharaoh: ‘I raised you up for this very purpose, that I might display my power in you and that my name might be proclaimed in all the earth.’
For the Scripture says to Pharaoh [in Ex 9:16] that “I raised you up for this very purpose: so that I might demonstrate My power in you, and so that My name might be proclaimed in all the earth”.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!