Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
spe enim salvi facti sumus spes autem quae videtur non est spes nam quod videt quis quid sperat
For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man sees, why does he yet hope for?
For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man sees, why does he yet hope for?
For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for?
For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for?
For we were saved in this hope, but hope that is seen is not hope; for why does one still hope for what he sees?
For we are saved by hope; but hope that is seen is not hope, for what a man seeth, why doth he yet hope for it?
For in hope were we saved: but hope that is seen is not hope: for who hopeth for that which he seeth?
Because we live in that hope; but hope that is seen is not hope, for if we see hope, why do we look for it?
For we have been saved in hope; but hope seen is not hope; for what any one sees, why does he also hope?
For we are saved by hope. But hope that is seen, is not hope. For what a man seeth, why doth he hope for?
For by hope were we saved: but hope that is seen is not hope: for who hopeth for that which he seeth?
For in this hope we were saved. Now hope that is seen is not hope. For who hopes for what he sees?
We were saved with this hope in mind. If we hope for something we already see, it's not really hope. Who hopes for what can be seen?
Now in this hope we were saved, yet hope that is seen is not hope, because who hopes for what he sees?
For we were saved with this hope in mind. Now a hope that can be observed is not really hope, for who hopes for what can be seen?
For in hope we were saved. Now hope that is seen is not hope, because who hopes for what he sees?
For in hope we have been saved, but hope that is seen is not hope; for who hopes for what he already sees?
For in this hope we were saved. But hope that is seen is no hope at all. Who hopes for what they already have?
We were given this hope when we were saved. (If we already have something, we don't need to hope for it.
For we are saved by hope: But hope that is seen, is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for?
It is *in hope* that we have been saved. But an object of hope is such no longer when it is present to view; for when a man has a thing before his eyes, how can he be said to hope for it?
For we were saved in hope, but hope that is seen is not hope. For who hopes for that which he sees?
Ever since God saved us, we have continued to wait for this to happen. One day, we will receive what we have hoped for. Then we will not need to hope for it any more. Nobody continues to hope for something that he has already.
for in hope we were saved, and hope beheld is not hope; for what any one doth behold, why also doth he hope for [it]?
We were saved with this hope ahead of us. Now hope means we are waiting for something we do not have. How can a man hope for something he already has?
For we are saved by hope. But hope that is seen is not hope. For how can one hope for that which he sees?
for we have been saved in this hope and for this future. But hope does not involve what we already have or see. For who goes around hoping for what he already has?
We are saved by trusting. And trusting means looking forward to getting something we don’t yet have—for a man who already has something doesn’t need to hope and trust that he will get it.
For in hope we were saved. Now to see something does not involve hope. For why should we hope for what we have already seen?
For in hope we were saved, but hope that is seen is not hope, for who hopes for what he already sees?
For in hope we are saved, but hope that is seen is not hope; for what a man sees, he does not wait for.
Now in this hope we were saved, but hope that is seen is not hope, because who hopes for what he sees?
For in [this] hope we were saved. But hope [the object of] which is seen is not hope. For how can one hope for what he already sees?
We were saved, and we have this hope. If we see what we are waiting for, that is not really hope. People do not hope for something they already have.
All around us we observe a pregnant creation. The difficult times of pain throughout the world are simply birth pangs. But it’s not only around us; it’s within us. The Spirit of God is arousing us within. We’re also feeling the birth pangs. These sterile and barren bodies of ours are yearning for full deliverance. That is why waiting does not diminish us, any more than waiting diminishes a pregnant mother. We are enlarged in the waiting. We, of course, don’t see what is enlarging us. But the longer we wait, the larger we become, and the more joyful our expectancy.
Indeed, it was for this hope we were saved. But hope that is seen is not hope, because who hopes for what he already sees?
For in this hope we were saved. Now hope that is seen is not hope, for who hopes for what he sees?
For in hope we were saved. Now hope that is seen is not hope. For who hopes for what is seen?
For we are saved by hope. But hope that is seen is no hope. For how can a person hope for that which he sees?
For it was by hope that we were saved; but if we see what we hope for, then it is not really hope. For who of us hopes for something we see?
But by hope we be made safe. For hope that is seen, is not hope; for who hopeth that thing, that he seeth? [Soothly by hope we be made safe. Forsooth the hope that is seen, is not hope; for why what hopeth a man that thing, that he seeth?]
We were saved, you see, in hope. But hope isn’t hope if you can see it! Who hopes for what they can see?
And this hope is what saves us. But if we already have what we hope for, there is no need to keep on hoping.
For in this hope we were saved. Now hope that is seen is not hope. For who hopes for what he sees?
It is plain to anyone with eyes to see that at the present time all created life groans in a sort of universal travail. And it is plain, too, that we who have a foretaste of the Spirit are in a state of painful tension, while we wait for that redemption of our bodies which will mean that at last we have realised our full sonship in him. We were saved by this hope, but in our moments of impatience let us remember that hope always means waiting for something that we haven’t yet got. But if we hope for something we cannot see, then we must settle down to wait for it in patience.
For in hope we were saved. Now hope that is seen is not hope, for who hopes for what one already sees?
For in hope we were saved. Now hope that is seen is not hope. For who hopes for what is seen?
We were saved in hope. If we see what we hope for, that isn’t hope. Who hopes for what they already see?
For in this hope we were saved [by faith]. But hope [the object of] which is seen is not hope. For who hopes for what he already sees?
For in this hope we were saved. Now hope that is seen is not hope. For who hopes for what he sees?
For in hope we were saved. Now hope that sees for itself is not hope. For who hopes for what one sees?
For in hope we have been saved, but hope that is seen is not hope; for who hopes for what he already sees?
We were saved, ·and we have this hope [or …by this hope; L in hope]. If we see what we are waiting for, that is not really hope. ·People do not hope [L For who hopes…?] for something they already have.
For in hope we were saved. But hope that is seen is not hope. For who hopes for what he sees?
For in this hope we were saved. Now hope that is seen is not hope. For who hopes for what he sees?
That’s the hope we had when we were saved. But hope that can be seen is no hope at all. Who hopes for what they already have?
For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for?
It was in this hope that we were saved. But if we see what we hope for, it isn’t hope — after all, who hopes for what he already sees?
That is what we hoped for when we were saved. When the thing hoped for is seen, there is no more hoping. When a person sees a thing, how can he hope for it?
For in hope we were saved. Now hope that is seen is not hope. For who hopes for what is seen?
For in tikvah (hope) we were delivered in eschatological salvation. But tikvah (hope) which is seen is not tikvah, for who hopes for what he sees?
We were saved with this hope in mind. If we hope for something we already see, it’s not really hope. Who hopes for what can be seen?
For we are saved through hope, but hope that is seen is not hope, for why does a man still hope for what he sees?
We were saved to have this hope. If we can see what we are waiting for, that is not really hope. People don’t hope for something they already have.
We were saved, and we have this hope. If we see what we are waiting for, then that is not really hope. People do not hope for something they already have.
For in hope we were saved, but hope that is seen is not hope, for who hopes for what he sees?
For in this hope we were saved. But hope that is seen is no hope at all. Who hopes for what they already have?
For we were saved in hope. But hope being seen is not hope, for who hopes-for what he sees?
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!