Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
non ergo regnet peccatum in vestro mortali corpore ut oboediatis concupiscentiis eius
Let not sin therefore reign in your mortal body, that you should obey it in the lusts thereof.
Let not sin therefore reign in your mortal body, that you should obey it in its lusts.
Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof.
Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof.
Therefore do not let sin reign in your mortal body, that you should obey it in its lusts.
Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof.
Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey the lusts thereof:
Sin shall not therefore reign in your dead body so that you shall obey its desires,
Let not sin therefore reign in your mortal body to obey its lusts.
Let no sin therefore reign in your mortal body, so as to obey the lusts thereof.
Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey the lusts thereof:
Let not sin therefore reign in your mortal body, to make you obey its passions.
Therefore, never let sin rule your physical body so that you obey its desires.
Therefore do not let sin reign in your mortal body, so that you obey its desires.
Therefore, do not let sin rule your mortal bodies so that you obey their desires.
Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires,
Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its lusts,
Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its evil desires.
Do not let sin control the way you live; do not give in to sinful desires.
Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts of it.
Let not Sin therefore reign as king in your mortal bodies, causing you to be in subjection to their cravings;
Therefore don't let sin reign in your mortal body, that you should obey it in its lusts.
So do not let sin rule your life in this world. Do not do the wrong things that your body wants to do.
Let not then the sin reign in your mortal body, to obey it in its desires;
So do not let sin have power over your body here on earth. You must not obey the body and let it do what it wants to do.
Therefore, do not let sin reign in your mortal body, that you should obey its lusts;
Don’t invite that insufferable tyrant of sin back into your mortal body so you won’t become obedient to its destructive desires.
Do not let sin control your puny body any longer; do not give in to its sinful desires.
Therefore, do not allow sin to reign over your mortal body and make you obey its desires.
Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its lusts,
Therefore do not let sin reign in your mortal body that ye should obey it in the lusts thereof.
Therefore do not let sin reign in your mortal body, so that you obey its desires.
Let not sin therefore rule as king in your mortal (short-lived, perishable) bodies, to make you yield to its cravings and be subject to its lusts and evil passions.
So, do not let sin control your life here on earth so that you do what your sinful self wants to do.
That means you must not give sin a vote in the way you conduct your lives. Don’t give it the time of day. Don’t even run little errands that are connected with that old way of life. Throw yourselves wholeheartedly and full-time—remember, you’ve been raised from the dead!—into God’s way of doing things. Sin can’t tell you how to live. After all, you’re not living under that old tyranny any longer. You’re living in the freedom of God.
Therefore, do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires.
Therefore do not let sin reign · in · your mortal body so that you obey · its desires.
Therefore, do not let sin exercise dominion in your mortal bodies, to make you obey their passions.
Therefore let not sin reign in your mortal bodies, so that you bow to it in its affections and lusts.
Sin must no longer rule in your mortal bodies, so that you obey the desires of your natural self.
Therefore reign not sin in your deadly body, that ye obey to his covetings.
So don’t allow sin to rule in your mortal body, to make you obey its desires.
Don't let sin rule your body. After all, your body is bound to die, so don't obey its desires
Let not sin therefore reign in your mortal bodies, to make you obey their passions.
Do not, then, allow sin to establish any power over your mortal bodies in making you give way to your lusts. Nor hand over your organs to be, as it were, weapons of evil for the devil’s purposes. But, like men rescued from certain death, put yourselves in God’s hands as weapons of good for his own purposes. For sin is not meant to be your master—you are no longer living under the Law, but under grace.
Therefore do not let sin reign in your mortal bodies, so that you obey their desires.
Therefore, do not let sin exercise dominion in your mortal bodies, to make you obey their passions.
So then, don’t let sin rule your body, so that you do what it wants.
Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its lusts and passions.
Let not sin therefore reign in your mortal body, to make you obey its passions.
Therefore, sin must not reign over your mortal bodies so that you obey their desires.
Therefore sin is not to reign in your mortal body so that you obey its lusts,
So, do not let sin ·control your life [L reign; rule over you] ·here on earth [L in your mortal body] so that you ·do what your sinful self wants to do [L obey/submit to its (evil/sinful) desires].
Therefore do not let sin rule in your mortal body so that you obey its desires.
Let not sin therefore reign in your mortal bodies, to make you obey their passions.
So don’t let sin rule your body, which is going to die. Don’t obey its evil desires.
Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof.
Therefore, do not let sin rule in your mortal bodies, so that it makes you obey its desires;
Do not let wrong things rule over your bodies that are going to die. Do not do the things your bodies want.
Therefore, do not let sin exercise dominion in your mortal bodies, to make you obey their passions.
Therefore, do not let Chet (Sin) reign in your mortal body to obey its ta’avot [Ro 5:17, 21],
Therefore, never let sin rule your physical body so that you obey its desires.
Therefore do not let sin reign in your mortal body, that you should obey it in its lusts.
But don’t let sin control your life here on earth. You must not be ruled by the things your sinful self makes you want to do.
So, do not let sin control you in your life here on earth. You must not be ruled by the things your sinful self makes you want to do.
Therefore do not let sin reign in your mortal body, so that you obey its desires,
Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its evil desires.
Therefore do not let sin be reigning in your mortal body so that you are obeying its desires,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!