Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quid ergo dicemus permanebimus in peccato ut gratia abundet
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
What shall we say then? Shall we continue in sin that grace may abound?
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
What shall we say, therefore? Shall we remain in sin that grace may abound?
What then shall we say? Should we continue in sin that grace may abound?
WHAT shall we say, then? shall we continue in sin, that grace may abound?
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
What shall we say then? Are we to continue in sin that grace may abound?
What should we say then? Should we continue to sin so that God's kindness will increase?
What should we say then? Should we continue in sin so that grace may multiply?
What should we say, then? Should we go on sinning so that grace may increase?
What shall we say then? Are we to remain in sin so that grace may increase?
What shall we say then? Are we to continue in sin so that grace may increase?
What shall we say, then? Shall we go on sinning so that grace may increase?
Well then, should we keep on sinning so that God can show us more and more of his wonderful grace?
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
To what conclusion, then, shall we come? Are we to persist in sinning in order that the grace extended to us may be the greater?
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
Someone might say, ‘Perhaps we should continue to do wrong things. Then God can be kind to us in more and more ways.’
What, then, shall we say? shall we continue in the sin that the grace may abound?
What does this mean? Are we to keep on sinning so that God will give us more of His loving-favor?
What, then, shall we say? Shall we continue in sin, so that grace may abound? Absolutely not!
How should we respond to all of this? Is it good to persist in a life of sin so that grace may multiply even more?
Well then, shall we keep on sinning so that God can keep on showing us more and more kindness and forgiveness?
What then shall we say? Should we persist in sin in order that grace may abound?
What shall we say then? Are we to continue in sin so that grace may increase?
What shall we say then? Shall we continue in sin that grace may abound?
What should we say then? Should we continue in sin so that grace may multiply?
What shall we say [to all this]? Are we to remain in sin in order that God’s grace (favor and mercy) may multiply and overflow?
So do you think we should continue sinning so that God will give us even more grace?
So what do we do? Keep on sinning so God can keep on forgiving? I should hope not! If we’ve left the country where sin is sovereign, how can we still live in our old house there? Or didn’t you realize we packed up and left there for good? That is what happened in baptism. When we went under the water, we left the old country of sin behind; when we came up out of the water, we entered into the new country of grace—a new life in a new land! That’s what baptism into the life of Jesus means. When we are lowered into the water, it is like the burial of Jesus; when we are raised up out of the water, it is like the resurrection of Jesus. Each of us is raised into a light-filled world by our Father so that we can see where we’re going in our new grace-sovereign country.
What shall we say then? Shall we keep on sinning so that grace may increase?
What then shall we say?—“Let us continue in sin so that · grace may increase”?
What then are we to say? Should we continue in sin in order that grace may abound?
What shall we say then? Shall we continue in sin, so that there may be an abundance of grace?
What shall we say, then? Should we continue to live in sin so that God's grace will increase?
Therefore what shall we say? Shall we dwell in sin, that grace be plenteous?
What are we to say, then? Shall we continue in the state of sin, so that grace may increase?
What should we say? Should we keep on sinning, so that God's gift of undeserved grace will show up even better?
What shall we say then? Are we to continue in sin that grace may abound?
Now what is our response to be? Shall we sin to our heart’s content and see how far we can exploit the grace of God? What a ghastly thought! We, who have died to sin—how could we live in sin a moment longer? Have you forgotten that all of us who were baptised into Jesus Christ were, by that very action, sharing in his death? We were dead and buried with him in baptism, so that just as he was raised from the dead by that splendid Revelation of the Father’s power so we too might rise to life on a new plane altogether. If we have, as it were, shared his death, let us rise and live our new lives with him! Let us never forget that our old selves died with him on the cross that the tyranny of sin over us might be broken—for a dead man can safely be said to be immune to the power of sin. And if we were dead men with him we can believe that we shall also be men newly alive with him. We can be sure that the risen Christ never dies again—death’s power to touch him is finished. He died, because of sin, once: he lives for God for ever. In the same way look upon yourselves as dead to the appeal and power of sin but alive and sensitive to the call of God through Jesus Christ our Lord.
What then are we to say? Should we continue in sin in order that grace may increase?
What then are we to say? Should we continue in sin in order that grace may abound?
So what are we going to say? Should we continue sinning so grace will multiply?
What shall we say [to all this]? Should we continue in sin and practice sin as a habit so that [God’s gift of] grace may increase and overflow?
What shall we say then? Are we to continue in sin that grace may abound?
What then shall we say? Shall we persist in sin that grace may abound? Of course not!
What shall we say then? Are we to continue in sin so that grace may increase?
·So [L What then shall we say?] ·do you think we should [L shall we] continue sinning so that ·God will give us even more grace [L grace may increase/T abound]?
What shall we say then? Are we to continue in sin so that grace may abound?
What shall we say then? Are we to continue in sin that grace may abound?
What should we say then? Should we keep on sinning so that God’s grace can increase?
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
So then, are we to say, “Let’s keep on sinning, so that there can be more grace”?
What shall we say then? Shall we keep on doing wrong things so that God will be more kind to us?
What then are we to say? Should we continue in sin in order that grace may abound?
What then shall we say? Are we to persist in Chet (sin) in order that the unmerited Chen v’Chesed Hashem might increase?
What should we say then? Should we continue to sin so that God’s kindness will increase?
What shall we say then? Shall we continue in sin that grace may increase?
So do you think we should continue sinning so that God will give us more and more grace?
So do you think that we should continue sinning so that God will give us more and more grace?
What therefore shall we say? Shall we continue in sin, in order that grace may increase?
What shall we say, then? Shall we go on sinning, so that grace may increase?
Therefore, what shall we say? Should we be continuing in sin in order that grace might increase?
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!