Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
propterea sicut per unum hominem in hunc mundum peccatum intravit et per peccatum mors et ita in omnes homines mors pertransiit in quo omnes peccaverunt
Why, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed on all men, for that all have sinned:
Therefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned:
Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned:
Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned:
Therefore, just as through one man sin entered the world, and death through sin, and thus death spread to all men, because all sinned—
Therefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin, so death passed onto all men, for all have sinned.
Therefore, as through one man sin entered into the world, and death through sin; and so death passed unto all men, for that all sinned:--
For just as by the agency of one-man, sin entered the universe, and by means of sin, death, in this way death passed by this sin unto all the children of men, because all of them have sinned.
For this cause, even as by one man sin entered into the world, and by sin death; and thus death passed upon all men, for that all have sinned:
Wherefore as by one man sin entered into this world, and by sin death; and so death passed upon all men, in whom all have sinned.
Therefore, as through one man sin entered into the world, and death through sin; and so death passed unto all men, for that all sinned:--
Therefore, just as sin came into the world through one man, and death through sin, and so death spread to all men because all sinned—
Sin came into the world through one person, and death came through sin. So death spread to everyone, because everyone sinned.
Therefore, just as sin entered the world through one man, and death through sin, in this way death spread to all men, because all sinned.
Just as sin entered the world through one man, and death resulted from sin, therefore everyone dies, because everyone has sinned.
So then, just as sin entered the world through one man and death through sin, and so death spread to all people because all sinned--
Therefore, just as through one man sin entered into the world, and death through sin, and so death spread to all men, because all sinned--
Therefore, just as sin entered the world through one man, and death through sin, and in this way death came to all people, because all sinned--
When Adam sinned, sin entered the world. Adam's sin brought death, so death spread to everyone, for everyone sinned.
Wherefore as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned.
What follows? This comparison. Through one man sin entered into the world, and through sin death, and so death passed to all mankind in turn, in that all sinned.
Therefore, as sin entered into the world through one man, and death through sin; and so death passed to all men, because all sinned.
It was because of one man, Adam, that sin came into the world. Death was the result of Adam's sin. Because of that, death came to all people, because everyone failed to obey God.
because of this, even as through one man the sin did enter into the world, and through the sin the death; and thus to all men the death did pass through, for that all did sin;
This is what happened: Sin came into the world by one man, Adam. Sin brought death with it. Death spread to all men because all have sinned.
Therefore, just as by one man, sin entered into the world, and death by sin, so also death spread to all mankind. For all mankind has sinned.
Consider this: sin entered our world through one man, Adam; and through sin, death followed in hot pursuit. Death spread rapidly to infect all people on the earth as they engaged in sin.
When Adam sinned, sin entered the entire human race. His sin spread death throughout all the world, so everything began to grow old and die, for all sinned.
Therefore, sin entered the world as the result of one man, and death as a result of sin, and thus death has afflicted the entire human race inasmuch as everyone has sinned.
Therefore, just as through one man sin entered into the world, and death through sin, and so death spread to all men, because all sinned—
Therefore, in the manner which sin entered into the world by one man, and because of sin, death; and so death passed upon all men in the one in whom all sinned.
Therefore, just as sin entered the world through one man, and death through sin, in this way death spread to all people, because all sinned.
Therefore, as sin came into the world through one man, and death as the result of sin, so death spread to all men, [no one being able to stop it or to escape its power] because all men sinned.
Sin came into the world because of what one man did, and with sin came death. This is why everyone must die—because everyone sinned.
You know the story of how Adam landed us in the dilemma we’re in—first sin, then death, and no one exempt from either sin or death. That sin disturbed relations with God in everything and everyone, but the extent of the disturbance was not clear until God spelled it out in detail to Moses. So death, this huge abyss separating us from God, dominated the landscape from Adam to Moses. Even those who didn’t sin precisely as Adam did by disobeying a specific command of God still had to experience this termination of life, this separation from God. But Adam, who got us into this, also points ahead to the One who will get us out of it.
So then, just as sin entered the world through one man and death through sin, so also death spread to all people because all sinned.
Therefore, just as sin came into the world through one man, · and death through · sin, · and so death spread to all men, · because all have sinned—.
Therefore, just as sin came into the world through one man, and death came through sin, and so death spread to all because all have sinned—
And so it is just as sin entered into the world through one man, and death by means of sin; and in this way death went over all people, inasmuch as all people sinned.
Sin came into the world through one man, and his sin brought death with it. As a result, death has spread to the whole human race because everyone has sinned.
Therefore as by one man sin entered into this world [sin entered into the world], and by sin death, and so death passed forth into all men, in which man all men sinned.
Therefore, just as sin came into the world through one human being, and death through sin, and in that way death spread to all humans, in that all sinned . . .
Adam sinned, and that sin brought death into the world. Now everyone has sinned, and so everyone must die.
Therefore as sin came into the world through one man and death through sin, and so death spread to all men because all men sinned—
This, then, is what happened. Sin made its entry into the world through one man, and through sin, death. The entail of sin and death passed on to the whole human race, and no one could break it for no one was himself free from sin.
Therefore, just as sin came into the world through one man, and death came through sin, and so death spread to all because all have sinned—
Therefore, just as sin came into the world through one man, and death came through sin, and so death spread to all because all have sinned—
Just as through one human being sin came into the world, and death came through sin, so death has come to everyone, since everyone has sinned.
Therefore, just as sin came into the world through one man, and death through sin, so death spread to all people [no one being able to stop it or escape its power], because they all sinned.
Therefore, just as sin came into the world through one man, and death through sin, and so death spread to all men because all sinned—
Therefore, just as through one person sin entered the world, and through sin, death, and thus death came to all, inasmuch as all sinned—
Therefore, just as through one man sin entered into the world, and death through sin, and so death spread to all mankind, because all sinned—
[L Therefore, just as] Sin came into the world ·because of what one man did [L through one man], and with sin came death. ·This is why [L …and so; or and in this way] ·everyone must die [death spread/passed to all people]—because everyone sinned.
So then, just as sin came into the world through one man and death through sin, in the same way death spread to all men because all sinned.
Therefore as sin came into the world through one man and death through sin, and so death spread to all men because all men sinned—
Sin entered the world because one man sinned. And death came because of sin. Everyone sinned, so death came to all people.
Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned:
Here is how it works: it was through one individual that sin entered the world, and through sin, death; and in this way death passed through to the whole human race, inasmuch as everyone sinned.
One man [Adam] did a wrong thing. And the wrong thing he did made him die. So all men die because all have done wrong things.
Therefore, just as sin came into the world through one man, and death came through sin, and so death spread to all because all have sinned—
Therefore, just as through one Adam (one man, humanity, Adam), Chet (Sin) entered into the Olam Hazeh and, through Chet (Sin), entered Mavet (Death); and so Mavet (Death) passed through to kol B’nei Adam (all Mankind, all the sons of Adam), because all sinned.
Sin came into the world through one person, and death came through sin. So death spread to everyone, because everyone sinned.
Therefore as sin came into the world through one man and death through sin, so death has spread to all men, because all have sinned.
Sin came into the world because of what one man did. And with sin came death. So this is why all people must die—because all people have sinned.
Sin came into the world because of what one man did. And with sin came death. And this is why all men must die—because all men sinned.
Because of this, just as sin entered into the world through one man, and death through sin, so also death spread to all people because all sinned.
Therefore, just as sin entered the world through one man, and death through sin, and in this way death came to all people, because all sinned –
Because of this, just as through one man sin entered into the world, and death through the sin, and so death went-through to all people because all sinned—
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!