Home Prior Books Index
←Prev   Romans 15:21   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἀλλὰ καθὼς γέγραπται· ⸂Οἷς οὐκ ἀνηγγέλη περὶ αὐτοῦ ὄψονται⸃, καὶ οἳ οὐκ ἀκηκόασιν συνήσουσιν.
Greek - Transliteration via code library   
alla kathos gegraptai* [?]Ois ouk aneggele peri autou opsontai[?], kai oi ouk akekoasin sunesousin.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sed sicut scriptum est quibus non est adnuntiatum de eo videbunt et qui non audierunt intellegent

King James Variants
American King James Version   
But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.
King James 2000 (out of print)   
But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.
Authorized (King James) Version   
but as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.
New King James Version   
but as it is written: “To whom He was not announced, they shall see; And those who have not heard shall understand.”
21st Century King James Version   
but as it is written: “To whom He was not spoken of, they shall see; and they that have not heard shall understand.”

Other translations
American Standard Version   
but, as it is written, They shall see, to whom no tidings of him came, And they who have not heard shall understand.
Aramaic Bible in Plain English   
But just as it is written: “Those who had not been told about him shall see him, and those who have not heard shall be convinced.”
Darby Bible Translation   
but according as it is written, To whom there was nothing told concerning him, they shall see; and they that have not heard shall understand.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But as it is written: They to whom he was not spoken of, shall see, and they that have not heard shall understand.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
but, as it is written, They shall see, to whom no tidings of him came, And they who have not heard shall understand.
English Standard Version Journaling Bible   
but as it is written, “Those who have never been told of him will see, and those who have never heard will understand.”
God's Word   
As Scripture says, "Those who were never told about him will see, and those who never heard will understand."
Holman Christian Standard Bible   
but, as it is written: Those who were not told about Him will see, and those who have not heard will understand.
International Standard Version   
Rather, as it is written, "Those who were never told about him will see, and those who have never heard will understand."
NET Bible   
but as it is written: "Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand."
New American Standard Bible   
but as it is written, "THEY WHO HAD NO NEWS OF HIM SHALL SEE, AND THEY WHO HAVE NOT HEARD SHALL UNDERSTAND."
New International Version   
Rather, as it is written: "Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand."
New Living Translation   
I have been following the plan spoken of in the Scriptures, where it says, "Those who have never been told about him will see, and those who have never heard of him will understand."
Webster's Bible Translation   
But as it is written, They shall see to whom he was not spoken of: and they that have not heard shall understand.
Weymouth New Testament   
But, as Scripture says, "Those shall see, to whom no report about Him has hitherto come, and those who until now have not heard shall understand."
The World English Bible   
But, as it is written, "They will see, to whom no news of him came. They who haven't heard will understand."
EasyEnglish Bible   
This is written in the Bible about God's Messiah: ‘Those people that nobody ever told them about him will now see. Those people who have never heard about him will now understand.’
Young‘s Literal Translation   
but according as it hath been written, `To whom it was not told concerning him, they shall see; and they who have not heard, shall understand.'
New Life Version   
The Holy Writings say, “Those who have never known about Him will see. And those who have never heard about Him will understand.”
Revised Geneva Translation   
but as it is written, “To whom He was not spoken of, they shall see Him. And those who did not hear, shall understand.”
The Voice Bible   
But as the Scriptures say, They will see Him even though they’ve never been told about Him; they will understand even though they never heard of Him.
Living Bible   
I have been following the plan spoken of in the Scriptures where Isaiah says that those who have never heard the name of Christ before will see and understand.
New Catholic Bible   
Rather, as it is written: “Those who have never been told of him shall see, and those who have never heard of him shall understand.”
Legacy Standard Bible   
but as it is written, “They who had no declaration of Him shall see, And they who have not heard shall understand.”
Jubilee Bible 2000   
but, as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see, and those that have not heard shall understand.
Christian Standard Bible   
but, as it is written, Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand.
Amplified Bible © 1954   
But [instead I would act on the principle] as it is written, They shall see who have never been told of Him, and they shall understand who have never heard [of Him].
New Century Version   
But it is written in the Scriptures: “Those who were not told about him will see, and those who have not heard about him will understand.” Isaiah 52:15
The Message   
Looking back over what has been accomplished and what I have observed, I must say I am most pleased—in the context of Jesus, I’d even say proud, but only in that context. I have no interest in giving you a chatty account of my adventures, only the wondrously powerful and transformingly present words and deeds of Christ in me that triggered a believing response among the outsiders. In such ways I have trailblazed a preaching of the Message of Jesus all the way from Jerusalem far into northwestern Greece. This has all been pioneer work, bringing the Message only into those places where Jesus was not yet known and worshiped. My text has been, Those who were never told of him— they’ll see him! Those who’ve never heard of him— they’ll get the message! * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Instead, as it is written: Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
rather, as it is written, “Those who were not told of him will see, and those who have not heard of him will understand.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
but as it is written, “Those who have never been told of him shall see, and those who have never heard of him shall understand.”
New Matthew Bible   
but as it is written: People who have not been told of him, they will see, and those who have not heard will understand.
Good News Translation®   
As the scripture says, “Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand.”
Wycliffe Bible   
but as it is written, For to whom it is not told of him, they shall see, and they that heard not, shall understand.
New Testament for Everyone   
Instead, as the Bible says, People who hadn’t been told about him will see; people who hadn’t heard will understand.
Contemporary English Version   
It is just as the Scriptures say, “All who haven't been told about him will see him, and those who haven't heard about him will understand.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
but as it is written, “They shall see who have never been told of him, and they shall understand who have never heard of him.”
J.B. Phillips New Testament   
And I think I have something to be proud of (through Christ, of course) in my work for God. I am not competent to speak of the work Christ has done through others, but I do know that through me he has secured the obedience of Gentiles in word and deed, working by sign and miracle and all the power of the Spirit. I have fully preached the Gospel from Jerusalem and the surrounding country as far as Illyricum. My constant ambition has been to preach the Gospel where the name of Christ was previously unknown, and to avoid as far as possible building on another man’s foundations, so that: ‘To whom he was not announced, they shall see; and those who have not heard shall understand’.
New Revised Standard Version Updated Edition   
but as it is written, “Those who have never been told of him shall see, and those who have never heard of him shall understand.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
but as it is written, ‘Those who have never been told of him shall see, and those who have never heard of him shall understand.’
Common English Bible © 2011   
Instead, as it’s written, Those who hadn’t been told about him will see, and those who hadn’t heard will understand.
Amplified Bible © 2015   
but [instead I would act on this goal] as it is written [in Scripture], “They who had no news of Him shall see, And they who have not heard [of Him] shall understand.”
English Standard Version Anglicised   
but as it is written, “Those who have never been told of him will see, and those who have never heard will understand.”
New American Bible (Revised Edition)   
but as it is written: “Those who have never been told of him shall see, and those who have never heard of him shall understand.”
New American Standard Bible   
but just as it is written: “They who have not been told about Him will see, And they who have not heard will understand.”
The Expanded Bible   
But [L as; just as] it is written in the Scriptures: “Those who were not told about him will see, and those who have not heard about him will understand [Is. 52:15].”
Tree of Life Version   
but as it is written, “Those who have never been told shall see, and those who have not heard shall understand.”
Revised Standard Version   
but as it is written, “They shall see who have never been told of him, and they shall understand who have never heard of him.”
New International Reader's Version   
It is written, “Those who were not told about him will understand. Those who have not heard will know what it all means.” (Isaiah 52:15)
BRG Bible   
But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.
Complete Jewish Bible   
but rather, as the Tanakh puts it, “Those who have not been told about him will see, and those who have not heard will understand.”
Worldwide English (New Testament)   
The holy writings say, `They were not told about him, but they will see him. And the people who have not heard of him will understand.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
but as it is written, ‘Those who have never been told of him shall see, and those who have never heard of him shall understand.’
Orthodox Jewish Bible   
But, as it is written, "Those who had not been told about Him will see, and those who had not heard shall understand" Isa 52:15.
Names of God Bible   
As Scripture says, “Those who were never told about him will see, and those who never heard will understand.”
Modern English Version   
But as it is written: “To whom He was not announced, they shall see; and those who have not heard shall understand.”
Easy-to-Read Version   
But as the Scriptures say, “Those who were not told about him will see, and those who have not heard about him will understand.”
International Children’s Bible   
But it is written in the Scriptures: “Those who were not told about him will see, and those who have not heard about him will understand.” Isaiah 52:15
Lexham English Bible   
but just as it is written, “Those to whom it was not announced concerning him will see, and those who have not heard will understand.”
New International Version - UK   
Rather, as it is written: ‘Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand.’
Disciples Literal New Testament   
but just as it has been written [in Isa 52:15]: “Ones to whom it was not declared concerning Him will see, and they who have not heard will understand”.