Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sed si esurierit inimicus tuus ciba illum si sitit potum da illi hoc enim faciens carbones ignis congeres super caput eius
Therefore if your enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing you shall heap coals of fire on his head.
Therefore if your enemy hungers, feed him; if he thirsts, give him drink: for in so doing you shall heap coals of fire on his head.
Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.
Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.
Therefore “If your enemy is hungry, feed him; If he is thirsty, give him a drink; For in so doing you will heap coals of fire on his head.”
Therefore: “If thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink. For in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.”
But if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him to drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire upon his head.
“And if your enemy hungers, feed him, and if he thirsts, give him a drink, and if you do these things to him you will heap coals of fire on his skull.”
If therefore thine enemy should hunger, feed him; if he should thirst, give him drink; for, so doing, thou shalt heap coals of fire upon his head.
But if thy enemy be hungry, give him to eat; if he thirst, give him to drink. For, doing this, thou shalt heap coals of fire upon his head.
But if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him to drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire upon his head.
To the contrary, “if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him something to drink; for by so doing you will heap burning coals on his head.”
But, "If your enemy is hungry, feed him. If he is thirsty, give him a drink. If you do this, you will make him feel guilty and ashamed."
But If your enemy is hungry, feed him. If he is thirsty, give him something to drink. For in so doing you will be heaping fiery coals on his head.
But "if your enemy is hungry, feed him. For if he is thirsty, give him a drink. If you do this, you will pile burning coals on his head."
Rather, if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink; for in doing this you will be heaping burning coals on his head.
"BUT IF YOUR ENEMY IS HUNGRY, FEED HIM, AND IF HE IS THIRSTY, GIVE HIM A DRINK; FOR IN SO DOING YOU WILL HEAP BURNING COALS ON HIS HEAD."
On the contrary: "If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him something to drink. In doing this, you will heap burning coals on his head."
Instead, "If your enemies are hungry, feed them. If they are thirsty, give them something to drink. In doing this, you will heap burning coals of shame on their heads."
Therefore if thy enemy hungereth, feed him; if he thirsteth, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.
On the contrary, therefore, if your enemy is hungry, give him food; if he is thirsty, quench his thirst. For by doing this you will be heaping burning coals upon his head.
Therefore "If your enemy is hungry, feed him. If he is thirsty, give him a drink; for in doing so, you will heap coals of fire on his head."
But the Bible also says this: ‘If your enemy is hungry, feed him. If he is thirsty, give him something to drink. If you help your enemy, he will become ashamed. He will be sorry because of what he did to you.’
I will recompense again, saith the Lord;' if, then, thine enemy doth hunger, feed him; if he doth thirst, give him drink; for this doing, coals of fire thou shalt heap upon his head;
“If the one who hates you is hungry, feed him. If he is thirsty, give him water. If you do that, you will be making him more ashamed of himself.”
Therefore, “If your enemy is hungry, feed him. If he thirsts, give him drink. For in so doing, you shall heap coals of fire on his head.”
But consider this bit of wisdom: “If your enemy is hungry, give him something to eat. If he is thirsty, give him something to drink; because if you treat him kindly, it will be like heaping hot coals on top of his head.”
Instead, feed your enemy if he is hungry. If he is thirsty give him something to drink and you will be “heaping coals of fire on his head.” In other words, he will feel ashamed of himself for what he has done to you.
On the contrary, “If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him something to drink. By doing this, you will heap burning coals on his head.”
“But if your enemy is hungry, feed him, and if he is thirsty, give him a drink; for in so doing you will heap burning coals on his head.”
Therefore, if thine enemy hungers, feed him; if he thirsts, give him drink; for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.
But If your enemy is hungry, feed him. If he is thirsty, give him something to drink. For in so doing you will be heaping fiery coals on his head.
But if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him drink; for by so doing you will heap burning coals upon his head.
But you should do this: “If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink. Doing this will be like pouring burning coals on his head.” Proverbs 25:21–22
Our Scriptures tell us that if you see your enemy hungry, go buy that person lunch, or if he’s thirsty, get him a drink. Your generosity will surprise him with goodness. Don’t let evil get the best of you; get the best of evil by doing good.
But: If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink. For by doing this, you will heap burning coals on his head.
To the contrary, “if your enemy is hungry, · feed him; if he is thirsty, give him something to drink; for by doing this you will heap burning coals on · his head.”
No, “if your enemies are hungry, feed them; if they are thirsty, give them something to drink; for by doing this you will heap burning coals on their heads.”
Therefore: If your enemy hungers, feed him, and if he thirsts, give him drink. For in so doing, you will heap coals of fire on his head.
Instead, as the scripture says: “If your enemies are hungry, feed them; if they are thirsty, give them a drink; for by doing this you will make them burn with shame.”
But if thine enemy hungereth, feed thou him; if he thirsteth, give thou drink to him; for thou doing this thing shalt gather together coals on his head. [But if thine enemy shall hunger, feed him; if he thirsteth, give drink to him; forsooth doing these things thou shalt gather together coals on his head.]
No: “If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink. If you do this, you will pile up burning coals on his head.”
The Scriptures also say, “If your enemies are hungry, give them something to eat. And if they are thirsty, give them something to drink. This will be the same as piling burning coals on their heads.”
No, “if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him drink; for by so doing you will heap burning coals upon his head.”
... these are God’s words: ‘Therefore if your enemy hungers, feed him; if he thirsts, give him a drink; for in so doing you will heap coals of fire on his head’. Don’t allow yourself to be overpowered with evil. Take the offensive—overpower evil by good!
Instead, “if your enemies are hungry, feed them; if they are thirsty, give them something to drink, for by doing this you will heap burning coals on their heads.”
No, ‘if your enemies are hungry, feed them; if they are thirsty, give them something to drink; for by doing this you will heap burning coals on their heads.’
Instead, If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink. By doing this, you will pile burning coals of fire upon his head.
But if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink; for by doing this you will heap burning coals on his head.”
To the contrary, “if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him something to drink; for by so doing you will heap burning coals on his head.”
Rather, “if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him something to drink; for by so doing you will heap burning coals upon his head.”
“But if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink; for in so doing you will heap burning coals on his head.”
But you should do this: “If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink. Doing this will be like ·pouring [heaping] burning coals on his head [Prov. 25:21–22].”
Rather, “If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink. For by doing so you will heap coals of fire upon his head.”
No, “if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him drink; for by so doing you will heap burning coals upon his head.”
Do just the opposite. Scripture says, “If your enemies are hungry, give them food to eat. If they are thirsty, give them something to drink. By doing those things, you will pile up burning coals on their heads.” (Proverbs 25:21,22)
Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.
On the contrary, “If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him something to drink. For by doing this, you will heap fiery coals [of shame] on his head.”
But, `If your enemy is hungry, give him food. If he is thirsty, give him a drink. When you do that, it will be as if you put a pile of coals from the fire on his head.'
No, ‘if your enemies are hungry, feed them; if they are thirsty, give them something to drink; for by doing this you will heap burning coals on their heads.’
"But if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him drink; for in so doing you will heap coals of fire on his head" MISHLE 25:21-22.
But, “If your enemy is hungry, feed him. If he is thirsty, give him a drink. If you do this, you will make him feel guilty and ashamed.”
Therefore “If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink; for in doing so you will heap coals of fire on his head.”
But you should do this: “If you have enemies who are hungry, give them something to eat. If you have enemies who are thirsty, give them something to drink. In doing this you will make them feel ashamed.”
But you should do this: “If your enemy is hungry, feed him; if your enemy is thirsty, give him a drink. Doing this will be like pouring burning coals on his head.” Proverbs 25:21-22
But “if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him something to drink; for by doing this, you will heap up coals of fire upon his head.”
On the contrary: ‘If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him something to drink. In doing this, you will heap burning coals on his head.’
“But if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give-a-drink to him. For doing this, you will heap coals of fire upon his head” [Prov 25:21-22].
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!