Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
nolo enim vos ignorare fratres mysterium hoc ut non sitis vobis ipsis sapientes quia caecitas ex parte contigit in Israhel donec plenitudo gentium intraret
For I would not, brothers, that you should be ignorant of this mystery, lest you should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fullness of the Gentiles be come in.
For I would not, brethren, that you should be ignorant of this mystery, lest you should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fullness of the Gentiles comes in.
For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.
For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.
For I do not desire, brethren, that you should be ignorant of this mystery, lest you should be wise in your own opinion, that blindness in part has happened to Israel until the fullness of the Gentiles has come in.
For I, brethren, would not have you be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits: that blindness in part has happened to Israel until the fullness of the Gentiles be come in.
For I would not, brethren, have you ignorant of this mystery, lest ye be wise in your own conceits, that a hardening in part hath befallen Israel, until the fulness of the Gentiles be come in;
I want you to know my brethren, this mystery, lest you would be wise in your own opinion, that blindness of heart has for a little time come to Israel until the fullness of the Gentiles will come in.
For I do not wish you to be ignorant, brethren, of this mystery, that ye may not be wise in your own conceits, that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the nations be come in;
For I would not have you ignorant, brethren, of this mystery, (lest you should be wise in your own conceits), that blindness in part has happened in Israel, until the fulness of the Gentiles should come in.
For I would not, brethren, have you ignorant of this mystery, lest ye be wise in your own conceits, that a hardening in part hath befallen Israel, until the fulness of the Gentiles be come in;
Lest you be wise in your own sight, I want you to understand this mystery, brothers: a partial hardening has come upon Israel, until the fullness of the Gentiles has come in.
Brothers and sisters, I want you to understand this mystery so that you won't become arrogant. The minds of some Israelites have become closed until all of God's non-Jewish people are included.
So that you will not be conceited, brothers, I do not want you to be unaware of this mystery: A partial hardening has come to Israel until the full number of the Gentiles has come in.
For I want to let you know about this secret, brothers, so that you will not claim to be wiser than you are: Stubbornness has come to part of Israel until the full number of the gentiles comes to faith. 26In this way, all Israel will be saved, as it is written, "The Deliverer will come from Zion; he will remove ungodliness from Jacob.
For I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, so that you may not be conceited: A partial hardening has happened to Israel until the full number of the Gentiles has come in.
For I do not want you, brethren, to be uninformed of this mystery-- so that you will not be wise in your own estimation-- that a partial hardening has happened to Israel until the fullness of the Gentiles has come in;
I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, so that you may not be conceited: Israel has experienced a hardening in part until the full number of the Gentiles has come in,
I want you to understand this mystery, dear brothers and sisters, so that you will not feel proud about yourselves. Some of the people of Israel have hard hearts, but this will last only until the full number of Gentiles comes to Christ.
For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, (lest ye should be wise in your own conceits) that blindness in part hath happened to Israel, until the fullness of the Gentiles shall be come in.
For there is a truth, brethren, not revealed hitherto, of which I do not wish to leave you in ignorance, for fear you should attribute superior wisdom to yourselves--the truth, I mean, that partial blindness has fallen upon Israel until the great mass of the Gentiles have come in;
For I don't desire you to be ignorant, brothers, of this mystery, so that you won't be wise in your own conceits, that a partial hardening has happened to Israel, until the fullness of the Gentiles has come in,
My Christian friends, I want to help you to understand about Israel's people. It is a secret that God has shown to us. If you really understand it, you will not be proud that you are so clever. Many of Israel's people have refused to believe in Christ. They will continue to refuse him until the complete number of Gentiles have believed.
For I do not wish you to be ignorant, brethren, of this secret -- that ye may not be wise in your own conceits -- that hardness in part to Israel hath happened till the fulness of the nations may come in;
Christian brothers, I want you to understand this truth which is no longer a secret. It will keep you from thinking you are so wise. Some Jews have become hard until the right amount of people who are not Jews come to God.
For I do not wish you to be ignorant of this secret, brothers (lest you be wise in your own eyes), that partial blindness has come to Israel until the fullness of the Gentiles has come in.
My brothers and sisters, I do not want you to be in the dark about this mystery—I am going to let you in on the plan so that you will not think too highly of yourselves. A part of Israel has been hardened to the good news until the full number of those outside the Jewish family have entered in.
I want you to know about this truth from God, dear brothers, so that you will not feel proud and start bragging. Yes, it is true that some of the Jews have set themselves against the Gospel now, but this will last only until all of you Gentiles have come to Christ—those of you who will.
I do not want you to be unaware of this mystery, brethren, lest you think yourselves too wise: this hardening that has afflicted Israel will continue only until the full number of the Gentiles has come in.
For I do not want you, brothers, to be uninformed of this mystery—so that you will not be wise in your own estimation—that a partial hardening has happened to Israel until the fullness of the Gentiles has come in;
For I would not, brethren, that ye ignore this mystery, that ye not be arrogant regarding yourselves: that blindness in part has happened in Israel, until the fullness of the Gentiles are come in.
I don’t want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, so that you will not be conceited: A partial hardening has come upon Israel until the fullness of the Gentiles has come in.
Lest you be self-opinionated (wise in your own conceits), I do not want you to miss this hidden truth and mystery, brethren: a hardening (insensibility) has [temporarily] befallen a part of Israel [to last] until the full number of the ingathering of the Gentiles has come in,
I want you to understand this secret, brothers and sisters, so you will understand that you do not know everything: Part of Israel has been made stubborn, but that will change when many who are not Jews have come to God.
I want to lay all this out on the table as clearly as I can, friends. This is complicated. It would be easy to misinterpret what’s going on and arrogantly assume that you’re royalty and they’re just rabble, out on their ears for good. But that’s not it at all. This hardness on the part of insider Israel toward God is temporary. Its effect is to open things up to all the outsiders so that we end up with a full house. Before it’s all over, there will be a complete Israel. As it is written, A champion will stride down from the mountain of Zion; he’ll clean house in Jacob. And this is my commitment to my people: removal of their sins. From your point of view as you hear and embrace the good news of the Message, it looks like the Jews are God’s enemies. But looked at from the long-range perspective of God’s overall purpose, they remain God’s oldest friends. God’s gifts and God’s call are under full warranty—never canceled, never rescinded.
For I do not want you to be uninformed about this mystery, brothers, so that you are not conceited in your opinion of yourselves. There has been a hardening of part of Israel until the full number of Gentiles has come in.
For I do not want you to be uninformed, my brothers, of · this mystery—so that you may not be wise in your own conceits—that a partial hardening has happened to Israel until the full number of the Gentiles has come in.
So that you may not claim to be wiser than you are, brothers and sisters, I want you to understand this mystery: a hardening has come upon part of Israel, until the full number of the Gentiles has come in.
I would not that this mystery be hid from you my brethren (lest you be wise in your own estimations), that with respect to a part, blindness is upon Israel, until the fullness of the Gentiles be come in;
There is a secret truth, my friends, which I want you to know, for it will keep you from thinking how wise you are. It is that the stubbornness of the people of Israel is not permanent, but will last only until the complete number of Gentiles comes to God.
But, brethren, I will not that ye not know this mystery, that ye be not wise to yourselves; for blindness hath fallen a part in Israel, till that the plenty of heathen men entered, [Forsooth, brethren, I will not that ye unknow this mystery, that ye be not wise to yourselves; for blindness hath felled of part in Israel, till the plenty of heathen men entered,]
My dear brothers and sisters, you mustn’t get the wrong idea and think too much of yourselves. That is why I don’t want you to remain in ignorance of this mystery: a hardening has come for a time upon Israel, until the fullness of the nations comes in.
My friends, I don't want you Gentiles to be too proud of yourselves. So I will explain the mystery of what has happened to the people of Israel. Some of them have become stubborn, and they will stay like that until the complete number of you Gentiles has come in.
Lest you be wise in your own conceits, I want you to understand this mystery, brethren: a hardening has come upon part of Israel, until the full number of the Gentiles come in,
Now I don’t want you, my brothers, to start imagining things, and I must therefore share with you my knowledge of God’s secret plan. It is this, that the partial insensibility which has come to Israel is only to last until the full number of the Gentiles has been called in. Once this has happened, all Israel will be saved, as the scripture says: ‘The deliverer will come out of Zion, and he will turn away ungodliness from Jacob, for this is my covenant with them, when I take away their sins’.
I want you to understand this mystery, brothers and sisters, so that you may not claim to be wiser than you are: a hardening has come upon part of Israel until the full number of the gentiles has come in.
So that you may not claim to be wiser than you are, brothers and sisters, I want you to understand this mystery: a hardening has come upon part of Israel, until the full number of the Gentiles has come in.
I don’t want you to be unaware of this secret, brothers and sisters. That way you won’t think too highly of yourselves. A part of Israel has become resistant until the full number of the Gentiles comes in.
I do not want you, believers, to be unaware of this mystery [God’s previously hidden plan]—so that you will not be wise in your own opinion—that a partial hardening has [temporarily] happened to Israel [to last] until the full number of the Gentiles has come in;
Lest you be wise in your own sight, I want you to understand this mystery, brothers: a partial hardening has come upon Israel, until the fullness of the Gentiles has come in.
I do not want you to be unaware of this mystery, brothers, so that you will not become wise [in] your own estimation: a hardening has come upon Israel in part, until the full number of the Gentiles comes in,
For I do not want you, brothers and sisters, to be uninformed of this mystery—so that you will not be wise in your own estimation—that a partial hardening has happened to Israel until the fullness of the Gentiles has come in;
I ·want you to understand [L do not want you to be ignorant of] this ·secret [mystery; C something God had not previously disclosed; Eph. 1:9], brothers and sisters, so you will ·understand that you do not know everything [not become conceited/arrogant/superior-minded]: ·Part of Israel has been made stubborn [or A partial hardening has happened to Israel], ·but that will change when [L until] the ·complete number [or appointed number; L fullness] of the Gentiles have come ·to God [or into the kingdom; L in].
For I do not want you, brothers and sisters, to be ignorant of this mystery—lest you be wise in your own eyes—that a partial hardening has come upon Israel until the fullness of the Gentiles has come in;
Lest you be wise in your own conceits, I want you to understand this mystery, brethren: a hardening has come upon part of Israel, until the full number of the Gentiles come in,
Brothers and sisters, here is a mystery I want you to understand. It will keep you from being proud. Part of Israel has refused to obey God. That will continue until the full number of Gentiles has entered God’s kingdom.
For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.
For, brothers, I want you to understand this truth which God formerly concealed but has now revealed, so that you won’t imagine you know more than you actually do. It is that stoniness, to a degree, has come upon Isra’el, until the Gentile world enters in its fullness;
My brothers, I want you to know something that has been a secret. Then you will not be proud of yourselves. The secret is this. Some Jews will have hard hearts until the right number of other people have come in.
So that you may not claim to be wiser than you are, brothers and sisters, I want you to understand this mystery: a hardening has come upon part of Israel, until the full number of the Gentiles has come in.
For I do not want you to be unaware, Achim b’Moshiach, of this raz (mystery), lest you be wise in your own estimation, that a hardening in part has come over Yisroel, until the full number of the Goyim has come in;
Brothers and sisters, I want you to understand this mystery so that you won’t become arrogant. The minds of some Israelites have become closed until all of God’s non-Jewish people are included.
For I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers, lest you be wise in your own estimation, for a partial hardening has come upon Israel until the fullness of the Gentiles has come in.
I want you to understand this secret truth, brothers and sisters. This truth will help you understand that you don’t know everything. The truth is this: Part of Israel has been made stubborn, but that will change when enough non-Jewish people have come to God.
I want you to understand this secret truth, brothers. This truth will help you understand that you do not know everything. The truth is this: Part of Israel has been made stubborn. But that will change when many non-Jews have come to God.
For I do not want you to be ignorant, brothers, of this mystery, so that you will not be wise in your own sight, that a partial hardening has happened to Israel, until the full number of the Gentiles has come in,
I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, so that you may not be conceited: Israel has experienced a hardening in part until the full number of the Gentiles has come in,
For I do not want you to be unaware, brothers, as to this mystery— in order that you not be wise among yourselves— that a hardness in part has happened to Israel until the fullness of the Gentiles comes in.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!