Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
obscurentur oculi eorum ne videant et dorsum illorum semper incurva
Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back always.
Let their eyes be darkened that they may not see, and bow down their back always.
Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway.
let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway.
Let their eyes be darkened, so that they do not see, And bow down their back always.”
Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their backs alway.”
Let their eyes be darkened, that they may not see, And bow thou down their back always.
Let their eyes be darkened, lest they see, and may their back always be bent over.”
let their eyes be darkened not to see, and bow down their back alway.
Let their eyes be darkened, that they may not see: and bow down their back always.
Let their eyes be darkened, that they may not see, And bow thou down their back alway.
let their eyes be darkened so that they cannot see, and bend their backs forever.”
Let their vision become clouded so that they cannot see. Let them carry back-breaking burdens forever."
Let their eyes be darkened so they cannot see, and their backs be bent continually.
Let their eyes be darkened so that they cannot see, and keep their backs forever bent."
let their eyes be darkened so that they may not see, and make their backs bend continually."
"LET THEIR EYES BE DARKENED TO SEE NOT, AND BEND THEIR BACKS FOREVER."
May their eyes be darkened so they cannot see, and their backs be bent forever."
Let their eyes go blind so they cannot see, and let their backs be bent forever."
Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back always.
Let darkness come over their eyes that they may be unable to see, and make Thou their backs continually to stoop."
Let their eyes be darkened, that they may not see. Bow down their back always."
I want their eyes to become dark so that they cannot see. I want their bodies always to be in pain, like slaves.’
let their eyes be darkened -- not to behold, and their back do Thou always bow down.'
Let their eyes be closed so they cannot see. Keep their backs from being straight always because of their troubles.”
“Let their eyes be darkened that they do not see and bow down their back continually.”
Let their bright eyes become cloudy, darkened so they cannot see, and bend their proud backs through it all.
Let their eyes be dim,” he said, “so that they cannot see, and let them walk bent-backed forever with a heavy load.”
Let their eyes be darkened so that they cannot see, and their backs be bent forever.”
Let their eyes be darkened to see not, And bend their backs forever.”
Let their eyes be darkened that they may not see, and bow down their back always.
Let their eyes be darkened so that they cannot see, and their backs be bent continually.
Let their eyes be darkened (dimmed) so that they cannot see, and make them bend their back [stooping beneath their burden] forever.
Let their eyes be closed so they cannot see and their backs be forever weak from troubles.” Psalm 69:22–23
And then what happened? Well, when Israel tried to be right with God on her own, pursuing her own self-interest, she didn’t succeed. The chosen ones of God were those who let God pursue his interest in them, and as a result received his stamp of legitimacy. The “self-interest Israel” became thick-skinned toward God. Moses and Isaiah both commented on this: Fed up with their quarrelsome, self-centered ways, God blurred their eyes and dulled their ears, Shut them in on themselves in a hall of mirrors, and they’re there to this day. David was upset about the same thing: I hope they get sick eating self-serving meals, break a leg walking their self-serving ways. I hope they go blind staring in their mirrors, get ulcers from playing at god.
Let their eyes be darkened so they do not see, and let their backs be always bent.
May their eyes be darkened · so they cannot see, and keep · their backs constantly bent.”
let their eyes be darkened so that they cannot see, and keep their backs forever bent.”
Let their eyes be blinded so that they do not see, and ever bow down their backs.
May their eyes be blinded so that they cannot see; and make them bend under their troubles at all times.”
Be the eyes of them made dark, that they see not; and bow thou down always the back of them [and bow down all-gates the back of them].
let their eyes be darkened so that they can’t see, and make their backs bend low forever.
Blindfold their eyes! Don't let them see. Bend their backs beneath a burden that will never be lifted.”
let their eyes be darkened so that they cannot see, and bend their backs for ever.”
And David says of them: ‘Let their table become a snare and a trap, a stumbling block and a recompense to them; let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back always’.
let their eyes be darkened so that they cannot see, and keep their backs forever bent.”
let their eyes be darkened so that they cannot see, and keep their backs for ever bent.’
Their eyes should be darkened so they can’t see, and their backs always bent.
“Let their eyes be darkened so that they do not see, And make their backs bend [under their burden] forever.”
let their eyes be darkened so that they cannot see, and bend their backs for ever.”
let their eyes grow dim so that they may not see, and keep their backs bent forever.”
May their eyes be darkened to see not, And bend their backs continually.”
Let their eyes be ·closed [L darkened] so they cannot see and their backs be ·forever [or continually] ·weak from troubles [L bent over; Ps. 69:22–23].”
Let their eyes be darkened so they do not see, and bend their back continually.”
let their eyes be darkened so that they cannot see, and bend their backs for ever.”
Let their eyes grow dark so they can’t see. Let their backs be bent forever.” (Psalm 69:22,23)
Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway.
Let their eyes be darkened, so that they can’t see, with their backs bent continually.”
Make their eyes become blind so that they cannot see. Make their backs bent all the time.'
let their eyes be darkened so that they cannot see, and keep their backs for ever bent.’
" Let their eyes be darkened so that they cannot see, and bend their backs forever." TEHILLIM 68:23-24 TARGUM HASHIVIM; [69:22-23].
Let their vision become clouded so that they cannot see. Let them carry back-breaking burdens forever.”
Let their eyes be darkened, so that they may not see, and always bow down their backs.”
Let their eyes be closed so that they cannot see. And let them be troubled forever.”
Let their eyes be closed so they cannot see. Let their backs be forever weak from troubles.” Psalm 69:22-23
let their eyes be darkened so that they do not see, and cause their backs to bend continually.”
May their eyes be darkened so they cannot see, and their backs be bent for ever.’
Let their eyes be darkened that they may not see. And bend their back continually”.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!