Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sed quid dicit prope est verbum in ore tuo et in corde tuo hoc est verbum fidei quod praedicamus
But what said it? The word is near you, even in your mouth, and in your heart: that is, the word of faith, which we preach;
But what says it? The word is near you, even in your mouth, and in your heart: that is, the word of faith, which we preach;
But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;
But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;
But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart” (that is, the word of faith which we preach):
But what saith it? “The Word is nigh thee, even in thy mouth and in thy heart,” that is, the word of faith which we preach:
But what saith it? The word is nigh thee, in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach:
But what does it say? “The answer is near your mouth and your heart.” This is the word of the faith that we preach.
But what says it? The word is near thee, in thy mouth and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach:
But what saith the scripture? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart. This is the word of faith, which we preach.
But what saith it? The word is nigh thee, in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach:
But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart” (that is, the word of faith that we proclaim);
However, what else does it say? "This message is near you. It's in your mouth and in your heart." This is the message of faith that we spread.
On the contrary, what does it say? The message is near you, in your mouth and in your heart. This is the message of faith that we proclaim:
But what does it say? "The message is near you. It is in your mouth and in your heart." This is the message about faith that we are proclaiming:
But what does it say? "The word is near you, in your mouth and in your heart" (that is, the word of faith that we preach),
But what does it say? "THE WORD IS NEAR YOU, IN YOUR MOUTH AND IN YOUR HEART "-- that is, the word of faith which we are preaching,
But what does it say? "The word is near you; it is in your mouth and in your heart," that is, the message concerning faith that we proclaim:
In fact, it says, "The message is very close at hand; it is on your lips and in your heart." And that message is the very message about faith that we preach:
But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach:
But what does it say? "The Message is close to you, in your mouth and in your heart;" that is, the Message which we are publishing about the faith--
But what does it say? "The word is near you, in your mouth, and in your heart;" that is, the word of faith, which we preach:
But the Bible says: ‘God's message is near you. You can talk about it, and you can think about it.’ That is the same message that we are teaching to people. We tell people to believe in Jesus Christ.
But what doth it say? `Nigh thee is the saying -- in thy mouth, and in thy heart:' that is, the saying of the faith, that we preach;
This is what it says, “The Good News is near you. It is in your mouth and in your heart.” This Good News tells about putting your trust in Christ. This is what we preach to you.
So, what does it say? “The word is near you; your mouth, and in your heart.” This is the word of faith which we preach.
But what does it actually say? “The word is near you, in your mouth and in your heart” (that is, the good news we have been called to preach to you).
For salvation that comes from trusting Christ—which is what we preach—is already within easy reach of each of us; in fact, it is as near as our own hearts and mouths.
But what does it say? “The word is near you, on your lips and in your heart” (that is, the word of faith that we proclaim).
But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart”—that is, the word of faith which we are preaching,
But what does it say? The word is near thee, even in thy mouth and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach,
On the contrary, what does it say? The message is near you, in your mouth and in your heart. This is the message of faith that we proclaim:
But what does it say? The Word (God’s message in Christ) is near you, on your lips and in your heart; that is, the Word (the message, the basis and object) of faith which we preach,
This is what the Scripture says: “The word is near you; it is in your mouth and in your heart.” That is the teaching of faith that we are telling.
The earlier revelation was intended simply to get us ready for the Messiah, who then puts everything right for those who trust him to do it. Moses wrote that anyone who insists on using the law code to live right before God soon discovers it’s not so easy—every detail of life regulated by fine print! But trusting God to shape the right living in us is a different story—no precarious climb up to heaven to recruit the Messiah, no dangerous descent into hell to rescue the Messiah. So what exactly was Moses saying? The word that saves is right here, as near as the tongue in your mouth, as close as the heart in your chest. It’s the word of faith that welcomes God to go to work and set things right for us. This is the core of our preaching. Say the welcoming word to God—“Jesus is my Master”—embracing, body and soul, God’s work of doing in us what he did in raising Jesus from the dead. That’s it. You’re not “doing” anything; you’re simply calling out to God, trusting him to do it for you. That’s salvation. With your whole being you embrace God setting things right, and then you say it, right out loud: “God has set everything right between him and me!”
But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart,” that is, the word of faith that we are proclaiming.
But what does it say? “The word is near you, in · your mouth and in · your heart,” that is, the word of faith that we proclaim:
But what does it say? “The word is near you, on your lips and in your heart” (that is, the word of faith that we proclaim);
But what does the scripture say? The word is near you, even in your mouth and in your heart. This word is the word of faith that we preach.
What it says is this: “God's message is near you, on your lips and in your heart”—that is, the message of faith that we preach.
But what saith the scripture? The word is nigh in thy mouth, and in thine heart; this is the word of belief, which we preach.
But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart” (that is, the word of faith which we proclaim);
All who are acceptable because of their faith simply say, “The message is as near as your mouth or your heart.” And this is the same message we preach about faith.
But what does it say? The word is near you, on your lips and in your heart (that is, the word of faith which we preach);
Moses writes of righteousness-by-the-Law when he says that ‘the man who does those things shall live by them’—which is theoretically right but impossible in practice. But righteousness-by-faith says something like this: ‘Do not say in your heart, Who will ascend into heaven?’ to bring Christ down to us, or ‘who will descend into the abyss’ to bring him up from the dead? ‘The word is near you, even in your mouth and in your heart’. It is the secret of faith, which is the burden of our preaching, and it says, in effect, “If you openly admit by your own mouth that Jesus Christ is the Lord, and if you believe in your own heart that God raised him from the dead, you will be saved.” For it is believing in the heart that makes a man righteous before God, and it is stating his belief by his own mouth that confirms his salvation. And the scripture says: ‘Whoever believes on him will not be put to shame’.
But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart” (that is, the word of faith that we proclaim),
But what does it say? ‘The word is near you, on your lips and in your heart’ (that is, the word of faith that we proclaim);
But what does it say? The word is near you, in your mouth and in your heart (that is, the message of faith that we preach).
But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart”—that is, the word [the message, the basis] of faith which we preach—
But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart” (that is, the word of faith that we proclaim);
But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart” (that is, the word of faith that we preach),
But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart”—that is, the word of faith which we are preaching,
·This is what the Scripture says [L But what does it say?]: “The word is near you; it is in your mouth and in your heart [Deut. 30:14; C God’s salvation has been brought near through Christ and is received by faith].” That is the ·teaching [message; word] of faith that we ·are telling [preach; proclaim].
But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart” —that is, the word of faith that we are proclaiming:
But what does it say? The word is near you, on your lips and in your heart (that is, the word of faith which we preach);
But what does it say? “The message is near you. It’s in your mouth and in your heart.” (Deuteronomy 30:14) This means the message about faith that we are preaching.
But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;
What, then, does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart.” — that is, the word about trust which we proclaim, namely,
But what do the holy writings say? They say, `The word is near you, in your mouth and in your heart.' That means, the word to believe which we tell people.
But what does it say? ‘The word is near you, on your lips and in your heart’ (that is, the word of faith that we proclaim);
But what does it say? "The Dvar is near you, in your MOUTH and in your HEART " [DEVARIM 30:14]. That is, the Dvar of Emunah which we proclaim.
However, what else does it say? “This message is near you. It’s in your mouth and in your heart.” This is the message of faith that we spread.
But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart.” This is the word of faith that we preach:
This is what the Scripture says: “God’s teaching is near you; it is in your mouth and in your heart.” It is the teaching of faith that we tell people.
This is what the Scripture says: “God’s teaching is near you; it is in your mouth and in your heart.” That is the teaching of faith that we tell.
But what does it say? “The word is near to you, in your mouth and in your heart” (that is, the word of faith that we proclaim),
But what does it say? ‘The word is near you; it is in your mouth and in your heart,’ that is, the message concerning faith that we proclaim:
But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart”, that is, the word of faith which we are proclaiming,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!