Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dicentem sexto angelo qui habebat tubam solve quattuor angelos qui alligati sunt in flumine magno Eufrate
Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates.
Saying to the sixth angel who had the trumpet, Loose the four angels who are bound in the great river Euphrates.
Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates.
saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates.
saying to the sixth angel who had the trumpet, “Release the four angels who are bound at the great river Euphrates.”
saying to the sixth angel who had the trumpet, “Loose the four angels who are bound in the great river Euphrates.”
one saying to the sixth angel that had one trumpet, Loose the four angels that are bound at the great river Euphrates.
Which said to the sixth Angel that had a trumpet: “Loose the four Angels imprisoned at the great river Euphrates.”
saying to the sixth angel that had the trumpet, Loose the four angels which are bound at the great river Euphrates.
Saying to the sixth angel, who had the trumpet: Loose the four angels, who are bound in the great river Euphrates.
one saying to the sixth angel, which had the trumpet, Loose the four angels which are bound at the great river Euphrates.
saying to the sixth angel who had the trumpet, “Release the four angels who are bound at the great river Euphrates.”
The voice said to the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels who are held at the great Euphrates River."
say to the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels bound at the great river Euphrates."
It told the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels who are held at the great Euphrates River."
saying to the sixth angel, the one holding the trumpet, "Set free the four angels who are bound at the great river Euphrates!"
one saying to the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels who are bound at the great river Euphrates."
It said to the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels who are bound at the great river Euphrates."
And the voice said to the sixth angel who held the trumpet, "Release the four angels who are bound at the great Euphrates River."
Saying to the sixth angel who had the trumpet, Loose the four angels who are bound in the great river Euphrates.
It said to the sixth angel--the angel who had the trumpet, "Set at liberty the four angels who are prisoners near the great river Euphrates."
saying to the sixth angel who had one trumpet, "Free the four angels who are bound at the great river Euphrates!"
The voice said to the sixth angel, ‘There are four angels at the great Euphrates river. Someone has tied them so that they cannot move. You must go and undo them!’
saying to the sixth messenger who had the trumpet, `Loose the four messengers who are bound at the great river Euphrates;'
The voice said to the sixth angel who had the horn, “Let the four angels loose that have been chained at the big river Euphrates.”
saying to the sixth angel who had the trumpet, “Release the four angels who are bound in the great river Euphrates!”
commanding the sixth messenger with the trumpet. A Voice: Set loose the four messengers who are bound in chains at the great river Euphrates.
saying to the sixth angel, “Release the four mighty demons held bound at the great River Euphrates.”
It said to the sixth angel who was holding the trumpet, “Release the four angels who are bound at the great river Euphrates.”
one saying to the sixth angel who had the trumpet, “Release the four angels who have been bound at the great river Euphrates.”
saying to the sixth angel who had the trumpet, Loose the four angels who are bound in the great river Euphrates.
say to the sixth angel who had the trumpet, “Release the four angels bound at the great river Euphrates.”
Saying to the sixth angel who had the trumpet, Liberate the four angels who are bound at the great river Euphrates.
The voice said to the sixth angel who had the trumpet, “Free the four angels who are tied at the great river Euphrates.”
The sixth Angel trumpeted. I heard a voice speaking to the sixth Angel from the horns of the Golden Altar before God: “Let the Four Angels loose, the Angels confined at the great River Euphrates.”
It said to the sixth angel, the one with the trumpet, “Release the four angels who are bound at the great river Euphrates.”
saying to the sixth angel who had the trumpet, “Release the four angels who are bound at the great river · Euphrates.”
saying to the sixth angel who had the trumpet, “Release the four angels who are bound at the great river Euphrates.”
saying to the sixth angel who had the trumpet, Release the four angels that are bound in the great river Euphrates!
The voice said to the sixth angel, “Release the four angels who are bound at the great Euphrates River!”
and said to the sixth angel that had a trumpet, Unbind thou four angels, that be bound in the great river Euphrates. [saying to the sixth angel that had a trump, Unbind the four angels, that be bound in the great flood Euphrates.]
addressing the sixth angel, who had the trumpet. “Release the four angels,” said the voice, “the ones who are tied up by the Great River, the Euphrates.”
The voice spoke to this angel and said, “Release the four angels who are tied up beside the great Euphrates River.”
saying to the sixth angel who had the trumpet, “Release the four angels who are bound at the great river Euphra′tes.”
Then the sixth angel blew his trumpet, and I heard a solitary voice speaking from the four corners of the golden altar that stands in the presence of God. And it said to the sixth angel who held the trumpet, “Release the four angels who are bound at the great river Euphrates!”
saying to the sixth angel who had the trumpet, “Release the four angels who are bound at the great River Euphrates.”
saying to the sixth angel who had the trumpet, ‘Release the four angels who are bound at the great river Euphrates.’
It said to the sixth angel, who had the trumpet, “Release the four angels who are bound at the great river Euphrates.”
saying to the sixth angel who had the trumpet, “Release the four angels who are bound at the great river Euphrates.”
saying to the sixth angel who had the trumpet, “Release the four angels who are bound at the great river Euphrates.”
telling the sixth angel who held the trumpet, “Release the four angels who are bound at the banks of the great river Euphrates.”
saying to the sixth angel who had the trumpet, “Release the four angels who are bound at the great river Euphrates.”
The voice said to the sixth angel who had the trumpet, “·Free [Release] the four angels who are ·tied [bound] at the great river Euphrates [7:1].”
It said to the sixth angel, the one holding the trumpet, “Release the four angels who are bound at the great river Euphrates.”
saying to the sixth angel who had the trumpet, “Release the four angels who are bound at the great river Euphra′tes.”
The voice spoke to the sixth angel who had the trumpet. The voice said, “Set the four angels free who are held at the great river Euphrates.”
Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates.
saying to the sixth angel, the one with the shofar, “Release the four angels that are bound at the great river Euphrates!”
The voice said to the sixth angel who had the trumpet, `Untie the four angels who are tied at the big river Euphrates.'
saying to the sixth angel who had the trumpet, ‘Release the four angels who are bound at the great river Euphrates.’
saying to the malach hashishi, the one having the shofar, Release the arba’at hamalachim (the four angels) having been bound at the great river, Euphrates. [BERESHIS 15:18; DEVARIM 1:7; YEHOSHUA 1:4; YESHAYAH 11:15]
The voice said to the sixth angel who had the trumpet, “Release the four angels who are held at the great Euphrates River.”
saying to the sixth angel who had the trumpet, “Release the four angels who are bound at the great Euphrates River.”
It said to the sixth angel who had the trumpet, “Free the four angels who are tied at the great river Euphrates.”
The voice said to the sixth angel who had the trumpet, “Free the four angels who are tied at the great river Euphrates.”
saying to the sixth angel, the one who had the trumpet, “Release the four angels who have been bound at the great river Euphrates!”
It said to the sixth angel who had the trumpet, ‘Release the four angels who are bound at the great river Euphrates.’
saying to the sixth angel, the one having the trumpet, “Release the four angels having been bound at the great river Euphrates”.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!