Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et dicit mihi ne signaveris verba prophetiae libri huius tempus enim prope est
And he said to me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand.
And he said unto me, Seal not the words of the prophecy of this book: for the time is at hand.
And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand.
And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand.
And he said to me, “Do not seal the words of the prophecy of this book, for the time is at hand.
And he said unto me, “Seal not the sayings of the prophecy of this book, for the time is at hand.
And he saith unto me, Seal not up the words of the prophecy of this book; for the time is at hand.
And he said to me, “Do not seal the words of the prophecy of this book, for the time is near.”
And he says to me, Seal not the words of the prophecy of this book. The time is near.
And he saith to me: Seal not the words of the prophecy of this book: for the time is at hand.
And he saith unto me, Seal not up the words of the prophecy of this book; for the time is at hand.
And he said to me, “Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is near.
Then the angel said to me, "Don't seal up the words of the prophecy in this book because the time is near.
He also said to me, "Don't seal the prophetic words of this book, because the time is near.
Then he told me, "Don't seal up the words of the prophecy in this book, because the time is near.
Then he said to me, "Do not seal up the words of the prophecy contained in this book, because the time is near.
And he said to me, "Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is near.
Then he told me, "Do not seal up the words of the prophecy of this scroll, because the time is near.
Then he instructed me, "Do not seal up the prophetic words in this book, for the time is near.
And he saith to me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand.
"Make no secret," he added, "of the meaning of the predictions contained in this book; for the time for their fulfillment is now close at hand.
He said to me, "Don't seal up the words of the prophecy of this book, for the time is at hand.
Then he said to me, ‘Do not hide the words of God's prophecy that are written in this book. The time is near when these things will happen.
And he saith to me, `Thou mayest not seal the words of the prophecy of this scroll, because the time is nigh;
Then he said to me, “Do not lock up the words of this Book. These things will happen soon.
And he said to me, “Do not seal the words of the prophecy of this Book. For the time is at hand.
(continuing) Do not seal up the prophetic words contained in this book for another day, for the finale is near.
Then he instructed me, “Do not seal up what you have written, for the time of fulfillment is near.
Then he said to me, “Do not seal up the words of prophecy that are in this book, for the time is near.
And he *said to me, “Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is near.
And he said unto me, do not seal the words of the prophecy of this book; for the time is at hand.
Then he said to me, “Don’t seal up the words of the prophecy of this book, because the time is near.
And he [further] told me, Do not seal up the words of the prophecy of this book and make no secret of them, for the time when things are brought to a crisis and the period of their fulfillment is near.
Then the angel told me, “Do not keep secret the words of prophecy in this book, because the time is near for all this to happen.
The Angel continued, “Don’t seal the words of the prophecy of this book; don’t put it away on the shelf. Time is just about up. Let evildoers do their worst and the dirty-minded go all out in pollution, but let the righteous maintain a straight course and the holy continue on in holiness.” * * *
The angel also said to me: Do not seal up the words of the prophecy of this book, because the time is near.
Then he said to me, “Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is near.
And he said to me, “Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is near.
And he said to me, Do not seal up the sayings of the prophecy of this book. For the time is at hand.
And he said to me, “Do not keep the prophetic words of this book a secret, because the time is near when all this will happen.
And he said to me, Sign, or seal, thou not the words of prophecy of this book; for the time is nigh.
“Don’t seal up the words of the prophecy of this book,” he added. “The time is near, you see.
Don't keep the prophecies in this book a secret. These things will happen soon.
And he said to me, “Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is near.
Then he added, “Do not seal up the words of the prophecy in this book, for the time of their fulfilment is near. Let the wicked man continue his wickedness and the filthy man his filthiness; let the good man continue his good deeds, and the holy man continue in holiness.
And he said to me, “Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is near.
And he said to me, ‘Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is near.
Then he said to me, “Don’t seal up the words of the prophecy contained in this scroll, because the time is near.
And he said to me, “Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time [of their fulfillment] is near.
And he said to me, “Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is near.
Then he said to me, “Do not seal up the prophetic words of this book, for the appointed time is near.
And he *said to me, “Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is near.
Then the angel told me, “Do not ·keep secret [L seal; contrast 10:4] the words of prophecy in this ·book [scroll], because the time is near for all this to happen.
Then he tells me, “Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is near.
And he said to me, “Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is near.
Then he told me, “Do not seal up the words of the prophecy in this book. These things are about to happen.
And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand.
Then he said to me, “Don’t seal up the words of the prophecy in this book, because the time of their fulfillment is near.
The angel said to me, `Do not keep secret the words of God's message in this book. The time is near.
And he said to me, ‘Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is near.
“Worship Hashem!” And he says to me, “Do not seal up the dvarim hanevu’ah (words of the prophecy) of this sefer (book), for the zman (time) is at hand. [DANIEL 8:26]
Then the angel said to me, “Don’t seal up the words of the prophecy in this book because the time is near.
Then he said to me, “Do not seal the words of the prophecy of this book, for the time is at hand.
Then the angel told me, “Don’t keep secret the words of prophecy in this book. The time is near for these things to happen.
Then the angel told me, “Do not keep secret the words of prophecy in this book. The time is near for all this to happen.
And he said to me, “Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is near!
Then he told me, ‘Do not seal up the words of the prophecy of this scroll, because the time is near.
And he says to me, “Do not seal the words of the prophecy of this book, for the time is near.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!