Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sed habeo adversus te quia permittis mulierem Hiezabel quae se dicit propheten docere et seducere servos meos fornicari et manducare de idolothytis
Notwithstanding I have a few things against you, because you suffer that woman Jezebel, which calls herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed to idols.
Nevertheless I have a few things against you, because you allow that woman Jezebel, who calls herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols.
Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols.
Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols.
Nevertheless I have a few things against you, because you allow that woman Jezebel, who calls herself a prophetess, to teach and seduce My servants to commit sexual immorality and eat things sacrificed to idols.
Notwithstanding, I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, who calleth herself a prophetess,to teach and to seduce My servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols.
But I have this against thee, that thou sufferest the woman Jezebel, who calleth herself a prophetess; and she teacheth and seduceth my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed to idols.
“I have much against you, because you are tolerating your wife Jezebel who says about herself that she is a Prophetess, and teaches and seduces my Servants to commit fornication and to eat the sacrifices of idols.”
But I have against thee that thou permittest the woman Jezebel, she who calls herself prophetess, and she teaches and leads astray my servants to commit fornication and eat of idol sacrifices.
But I have against thee a few things: because thou sufferest the woman Jezabel, who calleth herself a prophetess, to teach, and to seduce my servants, to commit fornication, and to eat of things sacrificed to idols.
But I have this against thee, that thou sufferest the woman Jezebel, which calleth herself a prophetess; and she teacheth and seduceth my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed to idols.
But I have this against you, that you tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess and is teaching and seducing my servants to practice sexual immorality and to eat food sacrificed to idols.
But I have something against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophet. She teaches and misleads my servants to sin sexually and to eat food sacrificed to idols.
But I have this against you: You tolerate the woman Jezebel, who calls herself a prophetess and teaches and deceives My slaves to commit sexual immorality and to eat meat sacrificed to idols.
But I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophet and who teaches and leads my servants to practice immorality and to eat food sacrificed to idols.
But I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess, and by her teaching deceives my servants to commit sexual immorality and to eat food sacrificed to idols.
But I have this against you, that you tolerate the woman Jezebel, who calls herself a prophetess, and she teaches and leads My bond-servants astray so that they commit acts of immorality and eat things sacrificed to idols.
Nevertheless, I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophet. By her teaching she misleads my servants into sexual immorality and the eating of food sacrificed to idols.
"But I have this complaint against you. You are permitting that woman--that Jezebel who calls herself a prophet--to lead my servants astray. She teaches them to commit sexual sin and to eat food offered to idols.
Notwithstanding, I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, who calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit lewdness, and to eat things sacrificed to idols.
Yet I have this against you, that you tolerate the woman Jezebel, who calls herself a prophetess and by her teaching leads astray My servants, so that they commit fornication and eat what has been sacrificed to idols.
But I have this against you, that you tolerate your woman, Jezebel, who calls herself a prophetess. She teaches and seduces my servants to commit sexual immorality, and to eat things sacrificed to idols.
But I have something to say against you. You let that woman Jezebel teach you. She says that she is a prophet from God. But she leads my servants into bad ways. She teaches them to have sex with many people. And she teaches them to eat food that people have given to idols.
`But I have against thee a few things: That thou dost suffer the woman Jezebel, who is calling herself a prophetess, to teach, and to lead astray, my servants to commit whoredom, and idol-sacrifices to eat;
But I have this against you: You are allowing Jezebel who calls herself a preacher to teach my servants. She is leading them in the wrong way and they are doing sex sins. And they are eating food that has been given as a gift in worship to false gods.
‘Notwithstanding, I have a few things against you: that you put up with the woman, Jezebel. She calls herself a prophetess; to teach and to deceive my servants, to make them commit fornication, and to eat meat sacrificed to idols.
“However, I have this against you: you have tolerated that woman Jezebel, who is a self-anointed prophetess and who misleads My followers to commit immoral sexual acts and to eat food prepared for idol worship.
“Yet I have this against you: You are permitting that woman Jezebel, who calls herself a prophetess, to teach my servants that sex sin is not a serious matter; she urges them to practice immorality and to eat meat that has been sacrificed to idols.
Nevertheless, I have this against you, that you tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess and who by her teaching is luring my servants into acts of fornication and encouraging them to eat food that has been sacrificed to idols.
But I have this against you, that you tolerate the woman Jezebel, who calls herself a prophetess, and she teaches and deceives My slaves so that they commit sexual immorality and eat things sacrificed to idols.
Notwithstanding I have a few things against thee because thou sufferest that woman Jezebel (who calls herself a prophetess) to teach and to seduce my slaves to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols.
But I have this against you: You tolerate the woman Jezebel, who calls herself a prophetess and teaches and deceives my servants to commit sexual immorality and to eat meat sacrificed to idols.
But I have this against you: that you tolerate the woman Jezebel, who calls herself a prophetess [claiming to be inspired], and who is teaching and leading astray my servants and beguiling them into practicing sexual vice and eating food sacrificed to idols.
“But I have this against you: You let that woman Jezebel spread false teachings. She says she is a prophetess, but by her teaching she leads my people to take part in sexual sins and to eat food that is offered to idols.
“But why do you let that Jezebel who calls herself a prophet mislead my dear servants into Cross-denying, self-indulging religion? I gave her a chance to change her ways, but she has no intention of giving up a career in the god-business. I’m about to lay her low, along with her partners, as they play their sex-and-religion games. The bastard offspring of their idol-whoring I’ll kill. Then every church will know that appearances don’t impress me. I x-ray every motive and make sure you get what’s coming to you.
But I have this against you: You allow that woman Jezebel, the one who calls herself a prophetess, to deceive my servants and to teach them to commit sexual immorality and eat things offered to idols.
But I have this against you, that you tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess and is teaching and seducing · my servants to practice sexual immorality and to eat food sacrificed to idols.
But I have this against you: you tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophet and is teaching and beguiling my servants to practice fornication and to eat food sacrificed to idols.
Notwithstanding, I have a few things against you. You suffer that woman Jezebel, who calls herself a prophetess, to teach and to corrupt my servants, to make them commit fornication, and to eat meats offered up to idols.
But this is what I have against you: you tolerate that woman Jezebel, who calls herself a messenger of God. By her teaching she misleads my servants into practicing sexual immorality and eating food that has been offered to idols.
But I have against thee a few things; for thou sufferest the woman Jezebel, which saith that she is a prophetess [the which saith herself for to be a prophetess], to teach and deceive my servants, to do lechery, and to eat of things offered to idols.
But I have something against you: you tolerate the woman Jezebel, who calls herself a prophet and deceives my servants by teaching them to practice fornication and to eat idol-food.
But I still have something against you because of that woman Jezebel. She calls herself a prophet, and you let her teach and mislead my servants to do immoral things and to eat food offered to idols.
But I have this against you, that you tolerate the woman Jez′ebel, who calls herself a prophetess and is teaching and beguiling my servants to practice immorality and to eat food sacrificed to idols.
“Write this to the angel of the Church in Thyatira: ‘These are the words of the Son of God whose eyes blaze like fire and whose feet shine like the finest bronze: I know what you have done. I know of your love and your loyalty, your service and your endurance. Moreover, I know that you are doing more than you did at first. But I have this against you, that you tolerate that woman Jezebel who calls herself a prophetess, but who by her teaching deceives my servants into sexual immorality and eating idols’-meat. I have given her time to repent but she has shown no desire to repent of her immorality. See, now, how I throw her into bed and her lovers with her, and I will send them terrible suffering unless they repent of what she has done. As for her children, I shall strike them dead. Then all the Churches will know that I am the one who searches men’s hearts and minds, and that I will reward each one of you according to your deeds.
But I have this against you: you tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophet and is teaching and beguiling my servants to engage in sexual immorality and to eat food sacrificed to idols.
But I have this against you: you tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophet and is teaching and beguiling my servants to practise fornication and to eat food sacrificed to idols.
But I have this against you: you put up with that woman, Jezebel, who calls herself a prophet. You allow her to teach and to mislead my servants into committing sexual immorality and eating food sacrificed to idols.
But I have this [charge] against you, that you tolerate the woman Jezebel, who calls herself a prophetess [claiming to be inspired], and she teaches and misleads My bond-servants so that they commit [acts of sexual] immorality and eat food sacrificed to idols.
But I have this against you, that you tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess and is teaching and seducing my servants to practise sexual immorality and to eat food sacrificed to idols.
Yet I hold this against you, that you tolerate the woman Jezebel, who calls herself a prophetess, who teaches and misleads my servants to play the harlot and to eat food sacrificed to idols.
But I have this against you, that you tolerate the woman Jezebel, who calls herself a prophetess, and she teaches and leads My bond-servants astray so that they commit sexual immorality and eat things sacrificed to idols.
“But I have this against you: You ·let that woman Jezebel spread false teachings [L tolerate the woman Jezebel; C probably the leader of the Nicolaitans, here given the name of the notorious Baal-worshiping queen; 1 Kin. 16:31–34; 21:25–26; 2 Kin. 9:22]. She ·says she is [calls herself] a prophetess, but ·by her teaching she leads [teaches and misleads/deceives] my ·people [L servants] to take part in sexual sins and to eat food that is offered to idols.
“But this I have against you, that you tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess—yet she is teaching and deceiving My servants to commit sexual immorality and to eat food sacrificed to idols.
But I have this against you, that you tolerate the woman Jez′ebel, who calls herself a prophetess and is teaching and beguiling my servants to practice immorality and to eat food sacrificed to idols.
‘But here is what I have against you. You put up with that woman Jezebel. She calls herself a prophet. With her teaching, she has led my servants into sexual sin. She has tricked them into eating food offered to statues of gods.
Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols.
But I have this against you: you continue to tolerate that Izevel woman, the one who claims to be a prophet, but is teaching and deceiving my servants to commit sexual sin and eat food that has been sacrificed to idols.
But I have this to say against you. You let that woman named Jezebel keep on teaching. She calls herself a prophet of God but teaches my servants wrong things. She fools them to use sex wrongly and eat food that has been given to idols.
But I have this against you: you tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophet and is teaching and beguiling my servants to practise fornication and to eat food sacrificed to idols.
But I have this against you, that you are being permissive toward that isha Izevel (Jezebel), the one calling herself a nevi’ah (prophetess) who teaches and deceives my avadim to commit zenut and to eat okhel (food) sacrificed to elilim (idols). [MELACHIM ALEF 16:31; 21:25; MELACHIM BAIS 9:7-22; BAMIDBAR 25:1-2]
But I have something against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophet. She teaches and misleads my servants to sin sexually and to eat food sacrificed to idols.
“But I have a few things against you: You permit that woman Jezebel, who calls herself a prophetess, to teach and seduce My servants to commit sexual immorality and eat food sacrificed to idols.
But I have this against you: You let that woman Jezebel do what she wants. She says that she is a prophet, but she is leading my people away with her teaching. Jezebel leads my people to commit sexual sins and to eat food that is offered to idols.
But I have this against you: You let that woman Jezebel do what she wants. She says that she is a prophetess. But she is leading my servants away with her teaching. Jezebel leads them to take part in sexual sins and to eat food that is offered to idols.
But I have against you that you tolerate the woman Jezebel, the one who calls herself a prophetess, and teaches and deceives my slaves to commit sexual immorality and to eat food sacrificed to idols.
Nevertheless, I have this against you: you tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophet. By her teaching she misleads my servants into sexual immorality and the eating of food sacrificed to idols.
But I have against you that you are tolerating the woman Jezebel— the one calling herself a prophet. And she is teaching and misleading My slaves to commit-sexual-immorality and eat foods-sacrificed-to-idols.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!