Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
scio ubi habitas ubi sedes est Satanae et tenes nomen meum et non negasti fidem meam et in diebus Antipas testis meus fidelis qui occisus est apud vos ubi Satanas habitat
I know your works, and where you dwell, even where Satan's seat is: and you hold fast my name, and have not denied my faith, even in those days wherein Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwells.
I know your works and where you dwell, even where Satan's throne is: and you hold fast my name, and have not denied my faith, even in those days when Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwells.
I know thy works, and where thou dwellest, even where Satan's seat is: and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth.
I know thy works, and where thou dwellest, even where Satan’s seat is: and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth.
“I know your works, and where you dwell, where Satan’s throne is. And you hold fast to My name, and did not deny My faith even in the days in which Antipas was My faithful martyr, who was killed among you, where Satan dwells.
I know thy works and where thou dwellest, even where Satan’s seat is; and that thou holdest fast My name and hast not denied My faith, even in those days wherein Antipas was My faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth.
I know where thou dwellest, even where Satan's throne is; and thou holdest fast my name, and didst not deny my faith, even in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan dwelleth.
“'I know where you dwell: the place of Satan's throne, and you keep my name and have not denied my faith, and in the days when you and my faithful witness contended for the sake of all my faithful witnesses, he was murdered among you.'”
I know where thou dwellest, where the throne of Satan is; and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in the days in which Antipas my faithful witness was, who was slain among you, where Satan dwells.
I know where thou dwellest, where the seat of Satan is: and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith. Even in those days when Antipas was my faithful witness, who was slain among you, where Satan dwelleth.
I know where thou dwellest, even where Satan's throne is: and thou holdest fast my name, and didst not deny my faith, even in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan dwelleth.
“‘I know where you dwell, where Satan’s throne is. Yet you hold fast my name, and you did not deny my faith even in the days of Antipas my faithful witness, who was killed among you, where Satan dwells.
I know where you live. Satan's throne is there. You hold on to my name and have not denied your belief in me, even in the days of Antipas. He was my faithful witness who was killed in your presence, where Satan lives.
I know where you live--where Satan's throne is! And you are holding on to My name and did not deny your faith in Me, even in the days of Antipas, My faithful witness who was killed among you, where Satan lives.
I know where you live. Satan's throne is there. Yet you hold on to my name and have not denied your faith in me, even in the days of Antipas, my faithful witness, who was killed in your presence, where Satan lives.
I know where you live--where Satan's throne is. Yet you continue to cling to my name and you have not denied your faith in me, even in the days of Antipas, my faithful witness, who was killed in your city where Satan lives.
'I know where you dwell, where Satan's throne is; and you hold fast My name, and did not deny My faith even in the days of Antipas, My witness, My faithful one, who was killed among you, where Satan dwells.
I know where you live--where Satan has his throne. Yet you remain true to my name. You did not renounce your faith in me, not even in the days of Antipas, my faithful witness, who was put to death in your city--where Satan lives.
"I know that you live in the city where Satan has his throne, yet you have remained loyal to me. You refused to deny me even when Antipas, my faithful witness, was martyred among you there in Satan's city.
I know thy works, and where thou dwellest, even where Satan's seat is: and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth.
Satan's throne is there; and yet you are true to Me, and did not deny your faith in Me, even in the days of Antipas My witness and faithful friend, who was put to death among you, in the place where Satan dwells.
"I know your works and where you dwell, where Satan's throne is. You hold firmly to my name, and didn't deny my faith in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan dwells.
I know where you live. It is the place where Satan sits as king. But you still continue to trust me. You remember Antipas who spoke a clear message about me. Because of that, some people in your city killed him. You saw what happened to him, but you continued to believe in me. You still serve me, even there where Satan lives.
I have known thy works, and where thou dost dwell -- where the throne of the Adversary [is] -- and thou dost hold fast my name, and thou didst not deny my faith, even in the days in which Antipas [was] my faithful witness, who was put to death beside you, where the Adversary doth dwell.
I know where you live. It is the place where Satan sits. I know that you are true to Me. You did not give up and turn away from your faith in Me, even when Antipas was killed. He was faithful in speaking for Me. He was killed in front of you where Satan is.
‘I know your works, and where you dwell, even where Satan’s throne is. And you keep My Name, and have not denied My faith; even in those days when Antipas, My faithful martyr, was slain among you where Satan dwells.
“I know [your deeds and] where you live. It is where Satan, the adversary, has established his throne. You have stayed true to My name, and you did not deny your trust in Me even in the eventful days of My faithful witness, Antipas. He was killed among you in that place where Satan dwells.
I am fully aware that you live in the city where Satan’s throne is, at the center of satanic worship; and yet you have remained loyal to me and refused to deny me even when Antipas, my faithful witness, was martyred among you by Satan’s devotees.
“ ‘ “I know that you live in the place where Satan is enthroned. Yet you have remained firm in support of my name, and you did not deny your faith in me even at the time when Antipas, my faithful witness, was put to death among you, where Satan lives.
‘I know where you dwell, where Satan’s throne is; and you hold fast My name, and did not deny My faith even in the days of Antipas, My witness, My faithful one, who was killed among you, where Satan dwells.
I know thy works and where thou dwellest, even where Satan’s throne is, and thou holdest fast my name and hast not denied my faith, even in those days in which Antipas was my faithful witness, {or martyr} who was slain among you, where Satan dwellest.
I know where you live—where Satan’s throne is. Yet you are holding on to my name and did not deny your faith in me, even in the days of Antipas, my faithful witness who was put to death among you, where Satan lives.
I know where you live—a place where Satan sits enthroned. [Yet] you are clinging to and holding fast My name, and you did not deny My faith, even in the days of Antipas, My witness, My faithful one, who was killed (martyred) in your midst—where Satan dwells.
I know where you live. It is where Satan has his throne. But you are true to me. You did not refuse to tell about your faith in me even during the time of Antipas, my faithful witness who was killed in your city, where Satan lives.
“I see where you live, right under the shadow of Satan’s throne. But you continue boldly in my Name; you never once denied my Name, even when the pressure was worst, when they martyred Antipas, my witness who stayed faithful to me on Satan’s turf.
I know where you live—where the throne of Satan is. And I know that you hold fast to my name. You did not renounce your faith in me even in the days when Antipas, my faithful witness, was put to death near you, the place where Satan lives.
I know where you live, where · Satan has his throne. Yet you are holding fast to · my name, and you did not deny your faith in me even in the days of Antipas · my faithful witness, · who was put to death in your city where · Satan lives.
“I know where you are living, where Satan’s throne is. Yet you are holding fast to my name, and you did not deny your faith in me even in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan lives.
I know your works and where you dwell, even where Satan’s seat is; and you keep my name and have not denied my faith. And in my days Antipas was a faithful witness of mine, who was slain among you, where Satan dwells.
I know where you live, there where Satan has his throne. You are true to me, and you did not abandon your faith in me even during the time when Antipas, my faithful witness, was killed there where Satan lives.
I know where thou dwellest, where the seat of Satan is; and thou holdest my name, and deniedest not my faith. And in those days was Antipas, my faithful witness, that was slain at you, where Satan dwelleth.
I know where you live—right there where the satan has his throne! You have clung on to my name, and have not denied my faith, even in the days of Antipas, my faithful witness, who was killed in your midst, right there where the satan lives.
I know you live where Satan has his throne. But you have kept true to my name. Right there where Satan lives, my faithful witness Antipas was taken from you and put to death. Even then you did not give up your faith in me.
“‘I know where you dwell, where Satan’s throne is; you hold fast my name and you did not deny my faith even in the days of An′tipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan dwells.
“Write this to the angel of the Church in Pergamum: ‘These words are spoken by him who has the sharp two-edged sword. I know where you live—where Satan sits enthroned. I know that you hold fast to my name and that you never denied your faith in me even in the days when Antipas, my faithful witness, was martyred before your eyes in the very house of Satan.
“I know where you are living, where Satan’s throne is. Yet you are holding fast to my name, and you did not deny your faith in me even in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan lives.
‘I know where you are living, where Satan’s throne is. Yet you are holding fast to my name, and you did not deny your faith in me even in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan lives.
I know that you are living right where Satan’s throne is. You are holding on to my name, and you didn’t break faith with me even at the time that Antipas, my faithful witness, was killed among you, where Satan lives.
‘I know where you dwell, [a place] where Satan sits enthroned. Yet you are holding fast to My name, and you did not deny My faith even in the days of Antipas, My witness, My faithful one, who was killed (martyred) among you, where Satan dwells.
“‘I know where you dwell, where Satan's throne is. Yet you hold fast my name, and you did not deny my faith even in the days of Antipas my faithful witness, who was killed among you, where Satan dwells.
“I know that you live where Satan’s throne is, and yet you hold fast to my name and have not denied your faith in me, not even in the days of Antipas, my faithful witness, who was martyred among you, where Satan lives.
‘I know where you dwell, where Satan’s throne is; and you hold firmly to My name, and did not deny My faith even in the days of Antipas, My witness, My faithful one, who was killed among you, where Satan dwells.
I know where you live. It is where Satan has his throne [C a reference to false worship; Pergamum was a center of emperor worship]. But you ·are true to me [L hold fast to my name]. You did not ·refuse to tell about [deny] your faith in me even during the time of Antipas, my faithful witness who was killed ·in your city [L among you; C we know nothing further about Antipas], where Satan lives.
I know where you live—where satan’s throne is. Yet you continue to hold firm to My name, and you did not deny your faith in Me even in the days of Antipas, My faithful witness, who was killed among you, where satan resides.
“‘I know where you dwell, where Satan’s throne is; you hold fast my name and you did not deny my faith even in the days of An′tipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan dwells.
‘I know that you live where Satan has his throne. But you remain faithful to me. You did not give up your faith in me. You didn’t give it up even in the days of Antipas. Antipas, my faithful witness, was put to death in your city, where Satan lives.
I know thy works, and where thou dwellest, even where Satan’s seat is: and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth.
“I know where you are living, there where the Adversary’s throne is. Yet you are holding onto my name. You did not deny trusting me even at the time when my faithful witness Antipas was put to death in your town, there where the Adversary lives.
`He says, "I know where you live. You live where Satan rules. But you keep my name and you have never said that you do not believe in me. You kept on believing in me even in the time of Antipas. He said he believed in me and was true to me. He was killed among you where Satan lives.
‘I know where you are living, where Satan’s throne is. Yet you are holding fast to my name, and you did not deny your faith in me even in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan lives.
I have da’as of where you make your ma’on (residence), where the kes (throne) of Hasatan is, and you hold fast to ha-Shem of me and did not make hakhchashah (denial) of my (Moshiach’s) emunah (faith), even in the days of Antipas my ed hane’eman (my faithful witness) who died alkiddush ha-Shem, killed among you as a martyr where Hasatan makes his ma’on (residence).
I know where you live. Satan’s throne is there. You hold on to my name and have not denied your belief in me, even in the days of Antipas. He was my faithful witness who was killed in your presence, where Satan lives.
I know your works and where you live, where Satan’s throne is. Yet you hold firmly to My name, and did not deny My faith even in the days of Antipas, My faithful martyr, who was killed among you, where Satan dwells.
“I know where you live. You live where Satan has his throne, but you are true to me. You did not refuse to tell about your faith in me even during the time of Antipas. Antipas was my faithful witness who was killed in your city, the city where Satan lives.
I know where you live. You live where Satan has his throne. But you are true to me. You did not refuse to tell about your faith in me even during the time of Antipas. Antipas was my faithful witness who was killed in your city. Your city is where Satan lives.
‘I know where you live, where the throne of Satan is. And you hold fast to my name and did not deny your faith in me, even in the days of Antipas my faithful witness, who was killed among you, where Satan lives.
I know where you live – where Satan has his throne. Yet you remain true to my name. You did not renounce your faith in me, not even in the days of Antipas, my faithful witness, who was put to death in your city – where Satan lives.
I know where you dwell: where Satan’s throne is. And you are holding-on-to My name. And you did not deny My faith, even during the days of Antipas, My witness, My faithful one, who was killed among you where Satan dwells.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!