Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et iterum dixerunt alleluia et fumus eius ascendit in saecula saeculorum
And again they said, Alleluia And her smoke rose up for ever and ever.
And again they said, Alleluia. And her smoke rose up forever and ever.
And again they said, Alleluia. And her smoke rose up for ever and ever.
And again they said, Alleluia. And her smoke rose up for ever and ever.
Again they said, “Alleluia! Her smoke rises up forever and ever!”
And again they said, “Alleluia!” And her smoke rose up for ever and ever.
And a second time they say, Hallelujah. And her smoke goeth up for ever and ever.
Again, they said, “Hallelujah!” And her smoke ascends to the eternity of eternities.
And a second time they said, Hallelujah. And her smoke goes up to the ages of ages.
And again they said: Alleluia. And her smoke ascendeth for ever and ever.
And a second time they say, Hallelujah. And her smoke goeth up for ever and ever.
Once more they cried out, “Hallelujah! The smoke from her goes up forever and ever.”
A second time they said, "Hallelujah! The smoke goes up from her forever and ever."
A second time they said: Hallelujah! Her smoke ascends forever and ever!
A second time they said, "Hallelujah! The smoke goes up from her forever and ever."
Then a second time the crowd shouted, "Hallelujah!" The smoke rises from her forever and ever.
And a second time they said, "Hallelujah! HER SMOKE RISES UP FOREVER AND EVER."
And again they shouted: "Hallelujah! The smoke from her goes up for ever and ever."
And again their voices rang out: "Praise the LORD! The smoke from that city ascends forever and ever!"
And again they said, Alleluia. And her smoke rose up for ever and ever.
And a second time they said, "Hallelujah! For her smoke ascends until the Ages of the Ages."
A second said, "Hallelujah! Her smoke goes up forever and ever."
Then the crowd of people in heaven shouted again, ‘Praise the Lord our God! The smoke from the fire that burns that city will go up for ever.’
and a second time they said, `Alleluia;' and her smoke doth come up -- to the ages of the ages!
Again they said, “Thanks to our God. The smoke from her burning goes up forever.”
And again they said, “Hallelujah! And her smoke rises up for evermore!”
Again praise spilled from heaven. Multitude: Praise the Lord! The smoke rises up from her ruins forever and ever.
Again and again their voices rang, “Praise the Lord! The smoke from her burning ascends forever and forever!”
Once again they shouted: “Alleluia! Her smoke will rise forever and ever.”
And a second time they said, “Hallelujah! Her smoke rises up forever and ever.”
And again they said, Halelu-JAH. And her smoke rose up for ever and ever.
A second time they said, Hallelujah! Her smoke ascends forever and ever!
And again they shouted, Hallelujah (praise the Lord)! The smoke of her [burning] shall continue to ascend forever and ever (through the eternities of the eternities).
Again they said: “Hallelujah! She is burning, and her smoke will rise forever and ever.”
I heard a sound like massed choirs in Heaven singing, Hallelujah! The salvation and glory and power are God’s— his judgments true, his judgments just. He judged the great Whore who corrupted the earth with her lust. He avenged on her the blood of his servants. Then, more singing: Hallelujah! The smoke from her burning billows up to high Heaven forever and ever and ever.
A second time they said, “Alleluia! Her smoke goes up forever and ever.”
Then again they cried out, “Hallelujah! · The smoke from her burning rises for all time!” ·
Once more they said, “Hallelujah! The smoke goes up from her forever and ever.”
And again they said, Alleluia! And smoke rose up forevermore.
Again they shouted, “Praise God! The smoke from the flames that consume the great city goes up forever and ever!”
And again they said, Alleluia. And the smoke of it ascendeth up, into the worlds of worlds [into worlds of worlds].
Once more they said, “Alleluia! The smoke from her goes up forever and ever.”
Then the crowd shouted, “Praise the Lord! Smoke will never stop rising from her burning body.”
Once more they cried, “Hallelujah! The smoke from her goes up for ever and ever.”
Afterwards I heard what sounded like the mighty roar of a vast crowd in Heaven, crying, “Alleluia! Salvation and glory and power belong to our God, for his judgments are true and just. He has judged the great harlot who corrupted the earth with her wickedness, and he has avenged upon her the blood of his servants!” Then they cried a second time, “Alleluia! The smoke of her destruction ascends for timeless ages!”
Once more they said, “Hallelujah! The smoke goes up from her forever and ever.”
Once more they said, ‘Hallelujah! The smoke goes up from her for ever and ever.’
Then they said a second time, “Hallelujah! Smoke goes up from her forever and always.”
And a second time they said, “Hallelujah! Her smoke shall ascend forever and ever.”
Once more they cried out, “Hallelujah! The smoke from her goes up for ever and ever.”
They said a second time: “Alleluia! Smoke will rise from her forever and ever.”
And a second time they said, “Hallelujah! Her smoke rises forever and ever.”
Again they said: “Hallelujah [see 19:1]! She is burning [C implied by the context], and her smoke will rise forever and ever.”
And a second time they shouted, “Halleluyah! The smoke from her goes up forever and ever!”
Once more they cried, “Hallelujah! The smoke from her goes up for ever and ever.”
Again they shouted, “Hallelujah! The smoke from her fire goes up for ever and ever.”
And again they said, Alleluia. And her smoke rose up for ever and ever.
And a second time they said, “Halleluyah! Her smoke goes up forever and ever!”
They said again, `Praise God! The smoke where she burns goes up for ever and ever!'
Once more they said, ‘Hallelujah! The smoke goes up from her for ever and ever.’
And again they said, “Praise Hashem! The smoke of her ascends l’olemei olamim!” [YESHAYAH 34:10]
A second time they said, “Hallelujah! The smoke goes up from her forever and ever.”
Again they said: “Alleluia! Her smoke rises forever and ever.”
These people also said, “Hallelujah! She is burning and her smoke will rise forever and ever.”
Again they said: “Hallelujah! She is burning, and her smoke will rise forever and ever.”
And a second time they said, “Hallelujah!” And her smoke goes up forever and ever.
And again they shouted: ‘Hallelujah! The smoke from her goes up for ever and ever.’
And a second time they have said, “Hallelujah! And her smoke goes up forever and ever”.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!