Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et misit qui sedebat supra nubem falcem suam in terram et messa est terra
And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped.
And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped.
And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped.
And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped.
So He who sat on the cloud thrust in His sickle on the earth, and the earth was reaped.
And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth, and the earth was reaped.
And he that sat on the cloud cast his sickle upon the earth; and the earth was reaped.
And he who sat on the cloud thrust his sickle unto The Earth and The Earth was reaped.
And he that sat on the cloud put his sickle on the earth, and the earth was reaped.
And he that sat on the cloud thrust his sickle into the earth, and the earth was reaped.
And he that sat on the cloud cast his sickle upon the earth; and the earth was reaped.
So he who sat on the cloud swung his sickle across the earth, and the earth was reaped.
The one who sat on the cloud swung his sickle over the earth, and the harvesting of the earth was completed.
So the One seated on the cloud swung His sickle over the earth, and the earth was harvested.
The one who sat on the cloud swung his sickle across the earth, and the earth was harvested.
So the one seated on the cloud swung his sickle over the earth, and the earth was reaped.
Then He who sat on the cloud swung His sickle over the earth, and the earth was reaped.
So he who was seated on the cloud swung his sickle over the earth, and the earth was harvested.
So the one sitting on the cloud swung his sickle over the earth, and the whole earth was harvested.
And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped.
Then He who sat on the cloud flung His sickle on the earth, and the earth had its harvest reaped.
He who sat on the cloud thrust his sickle on the earth, and the earth was reaped.
Then the person who sat on the cloud moved his sharp knife over the earth. He cut down the earth's plants and he brought in the harvest.
and he who is sitting upon the cloud did put forth his sickle upon the earth, and the earth was reaped.
He Who sat on the cloud raised His knife over the earth. And the grain was gathered in.
And He Who sat on the cloud thrust in His sickle on the earth. And the earth was reaped.
Then the One seated on the cloud swung His sickle over the earth, and the earth gave up its harvest.
So the one sitting on the cloud swung his sickle over the earth, and the harvest was gathered in.
So the one who was seated on the cloud swept over the earth with his sickle, and the earth was harvested.
Then He who sits on the cloud swung His sickle over the earth, and the earth was reaped.
And he that was seated on the cloud thrust in his sickle upon the earth; and the earth was reaped.
So the one seated on the cloud swung his sickle over the earth, and the earth was harvested.
So He Who was sitting upon the cloud swung His scythe (sickle) on the earth, and the earth’s crop was harvested.
So the One who was sitting on the cloud swung his sickle over the earth, and the earth was harvested.
I looked up, I caught my breath!—a white cloud and one like the Son of Man sitting on it. He wore a gold crown and held a sharp sickle. Another Angel came out of the Temple, shouting to the Cloud-Enthroned, “Swing your sickle and reap. It’s harvest time. Earth’s harvest is ripe for reaping.” The Cloud-Enthroned gave a mighty sweep of his sickle, began harvesting earth in a stroke.
And the one sitting on the cloud swung his sickle over the earth, and the earth was harvested.
So the one who sat on the cloud swung · his sickle across the earth, and the earth was reaped.
So the one who sat on the cloud swung his sickle over the earth, and the earth was reaped.
And he who sat on the cloud thrust in his sickle on the earth, and the earth was reaped.
Then the one who sat on the cloud swung his sickle on the earth, and the earth's harvest was reaped.
And he that sat on the cloud, sent his sickle into the earth, and reaped the earth.
So the one sitting on the cloud applied his sickle to the earth, and reaped the harvest of the earth.
The one on the cloud swung his sickle and harvested the crops.
So he who sat upon the cloud swung his sickle on the earth, and the earth was reaped.
Then the one sitting upon the cloud swung his sickle upon the earth, and the reaping of the earth was done.
So the one who sat on the cloud swung his sickle over the earth, and the earth was reaped.
So the one who sat on the cloud swung his sickle over the earth, and the earth was reaped.
So the one seated on the cloud swung his sickle over the earth, and the earth was harvested.
So He who was sitting on the cloud cast His sickle over the earth, and the earth was reaped (judged).
So he who sat on the cloud swung his sickle across the earth, and the earth was reaped.
So the one who was sitting on the cloud swung his sickle over the earth, and the earth was harvested.
Then He who sat on the cloud swung His sickle over the earth, and the earth was reaped.
So the One who was sitting on the cloud swung his sickle over the earth, and the earth was ·harvested [reaped].
So the One seated on the cloud swung his sickle over the earth, and the earth was harvested.
So he who sat upon the cloud swung his sickle on the earth, and the earth was reaped.
So the one sitting on the cloud swung his blade over the earth. And the earth was harvested.
And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped.
The one sitting on the cloud swung his sickle over the earth, and the earth was harvested.
So the one who sat on the cloud used his knife on earth. And the harvest on earth was cut.
So the one who sat on the cloud swung his sickle over the earth, and the earth was reaped.
And the one sitting on the anan (cloud) put forth his MAGGAL (sickle, 4:13 [YOEL 3:13]) on ha’aretz (the earth) and ha’aretz (the earth) was reaped.
The one who sat on the cloud swung his sickle over the earth, and the harvesting of the earth was completed.
So He who sat on the cloud thrust His sickle on the earth, and the earth was harvested.
So the one who was sitting on the cloud swung his sickle over the earth. And the earth was harvested.
So the One that was sitting on the cloud swung his sickle over the earth. And the earth was harvested.
And the one seated on the cloud swung his sickle on the earth, and the earth was reaped.
So he who was seated on the cloud swung his sickle over the earth, and the earth was harvested.
And the one sitting on the cloud cast his sickle over the earth, and the earth was reaped.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!