Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et adorabunt eum omnes qui inhabitant terram quorum non sunt scripta nomina in libro vitae agni qui occisus est ab origine mundi
And all that dwell on the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
All who dwell on the earth will worship him, whose names have not been written in the Book of Life of the Lamb slain from the foundation of the world.
And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the Book of Life of the Lamb, slain from the foundation of the world.
And all that dwell on the earth shall worship him, every one whose name hath not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb that hath been slain.
And all the inhabitants of The Earth will worship it, those who are not written in The Book of Life of The Lamb slain before the foundation of the world.
and all that dwell on the earth shall do it homage, every one whose name had not been written from the founding of the world in the book of life of the slain Lamb.
And all the dwell upon the earth adored him, whose names are not written in the book of life of the Lamb, which was slain from the beginning of the world.
And all that dwell on the earth shall worship him, every one whose name hath not been written in the book of life of the Lamb that hath been slain from the foundation of the world.
and all who dwell on earth will worship it, everyone whose name has not been written before the foundation of the world in the book of life of the Lamb who was slain.
Everyone living on earth will worship it, everyone whose name is not written in the Book of Life. That book belongs to the lamb who was slaughtered before the creation of the world.
All those who live on the earth will worship him, everyone whose name was not written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who was slaughtered.
All those who had become settled down and at home, living on the earth, will worship it, everyone whose name had not been written in the Book of Life belonging to the lamb that had been slaughtered since the foundation of the world.
and all those who live on the earth will worship the beast, everyone whose name has not been written since the foundation of the world in the book of life belonging to the Lamb who was killed.
All who dwell on the earth will worship him, everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who has been slain.
All inhabitants of the earth will worship the beast--all whose names have not been written in the Lamb's book of life, the Lamb who was slain from the creation of the world.
And all the people who belong to this world worshiped the beast. They are the ones whose names were not written in the Book of Life before the world was made--the Book that belongs to the Lamb who was slaughtered.
And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
And all the inhabitants of the earth will be found to be worshipping him: every one whose name is not recorded in the Book of Life--the Book of the Lamb who has been offered in sacrifice ever since the creation of the world.
All who dwell on the earth will worship him, everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who has been killed.
Nearly all the people who live on the earth will worship the wild animal. But those people whose names are in the Lamb's book of life will not worship it. The Lamb wrote the names of these believers in his book from the beginning of the world. He is the Lamb that people killed as a sacrifice.
And bow before it shall all who are dwelling upon the land, whose names have not been written in the scroll of the life of the Lamb slain from the foundation of the world;
Every person on the earth from the beginning of the world whose name has not been written in the book of life of the Lamb Who was killed will worship this animal.
Therefore, all who dwell upon the earth whose names are not written in the Book of Life by the Lamb, Who was slain from the beginning of the world, shall worship him.
The inhabitants of the earth will worship it, that is, all those whose names have not been recorded before the foundation of the world in the book of life of the Lamb who was slaughtered.
And all mankind—whose names were not written down before the founding of the world in the slain Lamb’s Book of Life—worshiped the evil Creature.
All the inhabitants of the earth will worship it, all those whose names have not been written from the creation of the world in the book of life belonging to the Lamb who was slain.
And all who dwell on the earth will worship him, everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who has been slain.
And all that dwell upon the earth shall worship it, whose names are not written in the book of the life of the Lamb that was slain from the foundation of the world.
All those who live on the earth will worship it, everyone whose name was not written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who was slaughtered.
And all the inhabitants of the earth will fall down in adoration and pay him homage, everyone whose name has not been recorded in the Book of Life of the Lamb that was slain [in sacrifice] from the foundation of the world.
And all who live on earth will worship the beast—all the people since the beginning of the world whose names are not written in the Lamb’s book of life. The Lamb is the One who was killed.
The Beast had a loud mouth, boastful and blasphemous. It could do anything it wanted for forty-two months. It yelled blasphemies against God, blasphemed his Name, blasphemed his Church, especially those already dwelling with God in Heaven. It was permitted to make war on God’s holy people and conquer them. It held absolute sway over all tribes and peoples, tongues and races. Everyone on earth whose name was not written from the world’s foundation in the slaughtered Lamb’s Book of Life will worship the Beast.
All those who make their home on the earth will worship the beast—those whose names have not been written from the beginning of the world in the Book of Life, which belongs to the Lamb that was slain.
And all those living on the earth will worship him, everyone whose name has not been written · in the Book of Life of the Lamb who was slain from the foundation of the world.
and all the inhabitants of the earth will worship it, everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb that was slaughtered.
And all who dwell upon the earth worshipped him, whose names are not written in the book of life of the Lamb, who was killed from the beginning of the world.
All people living on earth will worship it, except those whose names were written before the creation of the world in the book of the living which belongs to the Lamb that was killed.
And all men worshipped it, that dwell in earth, whose names be not written in the book of life of the lamb, that was slain from the beginning of the world.
So everyone who lived on earth worshiped it—everyone, that is, whose name has not been written from the foundation of the world in the book of life belonging to the slaughtered lamb.
The beast was worshiped by everyone whose name wasn't written before the time of creation in the book of the Lamb who was killed.
and all who dwell on earth will worship it, every one whose name has not been written before the foundation of the world in the book of life of the Lamb that was slain.
So it poured out blasphemies against God, blaspheming his name and his dwelling place and those who live in Heaven. Moreover, it was permitted to make war upon the saints and to conquer them; the authority given to it extended over every tribe and people and language and nation. All the inhabitants of the earth will worship it—all those whose names have not been written in the book of life which belongs to the Lamb slain from the foundation of the world.
and all the inhabitants of the earth will worship it, everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb that was slaughtered.
and all the inhabitants of the earth will worship it, everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb that was slaughtered.
All who live on earth worshipped it, all whose names hadn’t been written—from the time the earth was made—in the scroll of life of the Lamb who was slain.
All the inhabitants of the earth will fall down and worship him, everyone whose name has not been written since the foundation of the world in the Book of Life of the Lamb who has been slain [as a willing sacrifice].
and all who dwell on earth will worship it, everyone whose name has not been written before the foundation of the world in the book of life of the Lamb who was slain.
All the inhabitants of the earth will worship it, all whose names were not written from the foundation of the world in the book of life, which belongs to the Lamb who was slain.
All who live on the earth will worship him, everyone whose name has not been written since the foundation of the world in the book of life of the Lamb who has been slaughtered.
And all who live on earth will worship ·the beast [L it; or him]—all the people since the ·beginning [foundation] of the world whose names are not written in the Lamb’s book [scroll] of life [3:5; 17:8; Ex. 32:32–33]. ·The Lamb is the One who was killed [or The Lamb who was killed/slaughtered before the creation/foundation of the earth]. [C Some commentators link the phrase “since the beginning/foundation of the world” with “all who live on the earth”; others link it with “written in the Lamb’s book of life”; and still others with “the Lamb who was slain.”]
All who dwell on the earth shall worship him—everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the Book of Life of the Lamb who was slain.
and all who dwell on earth will worship it, every one whose name has not been written before the foundation of the world in the book of life of the Lamb that was slain.
Many people who live on the earth will worship the beast. They are the ones whose names are not written in the Lamb’s book of life. The Lamb is the one whose death was planned before the world was created.
And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
Everyone living on earth will worship it except those whose names are written in the Book of Life belonging to the Lamb slaughtered before the world was founded.
Everyone on earth will worship the beast, if they do not have their names in the book of life. The book of life belongs to the Lamb who was killed. That was God's plan since the world was made.
and all the inhabitants of the earth will worship it, everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb that was slaughtered.
And all the ones dwelling on ha’aretz (the earth) will worship the Chayyah (Beast, Anti-Moshiach), all the ones whose name has not been written in the Sefer HaChayyim of the SEH (Lamb, SHEMOT 12:3; YESHAYAH 53:7, Moshiach) having been slain from lifnei hivvased tevel (before the foundation of the world).
Everyone living on earth will worship it, everyone whose name is not written in the Book of Life. That book belongs to the lamb who was slaughtered before the creation of the world.
All who dwell on the earth will worship him, all whose names have not been written in the Book of Life of the Lamb who was slain from the foundation of the world.
Everyone living on earth would worship the beast. These are all the people since the beginning of the world whose names are not written in the Lamb’s book of life. The Lamb is the one who was killed.
All who live on earth will worship the beast. These are all the people since the beginning of the world whose names are not written in the Lamb’s book of life. The Lamb is the One who was killed.
And all those who live on the earth will worship him, everyone whose name is not written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who was slaughtered.
All inhabitants of the earth will worship the beast – all whose names have not been written in the Lamb’s book of life, the Lamb who was slain from the creation of the world.
And all the ones dwelling upon the earth will worship him— each whose name has not been written in the book of life of the Lamb having been slain since the foundation of the world.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!