Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
experimentum autem eius cognoscite quoniam sicut patri filius mecum servivit in evangelium
But you know the proof of him, that, as a son with the father, he has served with me in the gospel.
But you know the proof of him, that, as a son with the father, he has served with me in the gospel.
But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
But you know his proven character, that as a son with his father he served with me in the gospel.
But ye know the proof of him, how as a son with a father he hath served with me in the Gospel.
But ye know the proof of him, that, as a child'serveth a father,'so he served with me in furtherance of the gospel.
But you know the proof of this man, that as a son with his father, so he has worked with me in The Gospel.
But ye know the proof of him, that, as a child a father, he has served with me in the work of the glad tidings.
Now know ye the proof of him, that as a son with the father, so hath he served with me in the gospel.
But ye know the proof of him, that, as a child serveth a father, so he served with me in furtherance of the gospel.
But you know Timothy’s proven worth, how as a son with a father he has served with me in the gospel.
But you know what kind of person Timothy proved to be. Like a father and son we worked hard together to spread the Good News.
But you know his proven character, because he has served with me in the gospel ministry like a son with a father.
But you know his proven worth—how like a son with his father he served with me in the gospel.
But you know his qualifications, that like a son working with his father, he served with me in advancing the gospel.
But you know of his proven worth, that he served with me in the furtherance of the gospel like a child serving his father.
But you know that Timothy has proved himself, because as a son with his father he has served with me in the work of the gospel.
But you know how Timothy has proved himself. Like a son with his father, he has served with me in preaching the Good News.
But ye know the proof of him, that as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
But you know Timothy's approved worth--how, like a child working with his father, he has served with me in furtherance of the Good News.
But you know the proof of him, that, as a child serves a father, so he served with me in furtherance of the Good News.
But you know what Timothy is like. He has worked with me like a son works to help his father. Together we have taught people God's good news.
and the proof of him ye know, that as a child [serveth] a father, with me he did serve in regard to the good news;
You know how Timothy proved to be such a true friend to me when we preached the Good News. He was like a son helping his father.
But you know the proof of him who, as a child with his father, has served with me in the Gospel.
You know Timothy is genuine in the Lord’s ways. He has been a faithful partner to me as we express the good news, as much as my own flesh and blood would have been.
But you know Timothy. He has been just like a son to me in helping me preach the Good News.
His reputation is well known to you. Like a son helping his father, he has worked with me in the service of the gospel.
But you know of his proven worth, that he served with me in the furtherance of the gospel like a child serving his father.
But ye know the proof of him, that as a son with the father, he has served with me in the gospel.
But you know his proven character, because he has served with me in the gospel ministry like a son with a father.
But Timothy’s tested worth you know, how as a son with his father he has toiled with me zealously in [serving and helping to advance] the good news (the Gospel).
You know the kind of person Timothy is. You know he has served with me in telling the Good News, as a son serves his father.
I plan (according to Jesus’ plan) to send Timothy to you very soon so he can bring back all the news of you he can gather. Oh, how that will do my heart good! I have no one quite like Timothy. He is loyal, and genuinely concerned for you. Most people around here are looking out for themselves, with little concern for the things of Jesus. But you know yourselves that Timothy’s the real thing. He’s been a devoted son to me as together we’ve delivered the Message. As soon as I see how things are going to fall out for me here, I plan to send him off. And then I’m hoping and praying to be right on his heels.
But you know Timothy’s proven character, that as a child for his father, he served with me in the gospel.
· But you know Timothy’s proven character, how as a child with his father he served with me in the furtherance of the gospel.
But Timothy’s worth you know, how like a son with a father he has served with me in the work of the gospel.
You know the proof of him, how as a son with the father he bestowed his labour upon the gospel with me.
And you yourselves know how he has proved his worth, how he and I, like a son and his father, have worked together for the sake of the gospel.
But know ye the assay of him [Forsooth know ye the experiment, or assay, of him], for as a son to the father he hath served with me in the gospel.
But you know how Timothy has proved himself. Like a child with a father he has worked as a slave alongside me for the sake of the gospel.
But you know what kind of person Timothy is. He has worked with me like a son in spreading the good news.
But Timothy’s worth you know, how as a son with a father he has served with me in the gospel.
But I hope in Jesus Christ that it will not be long before I can send Timothy to you, and then I shall be cheered by a first-hand account of you and your doings. I have nobody else with a genuine interest in your well-being. All the others seem to be wrapped up in their own affairs and do not really care for the business of Jesus Christ. But you know how Timothy has proved his worth, working with me for the Gospel like a son with his father. I hope to send him to you as soon as I can tell how things will work out for me, but God gives me some hope that it will not be long before I am able to come myself as well.
But Timothy’s worth you know, how like a son with a father he has served with me in the work of the gospel.
But Timothy’s worth you know, how like a son with a father he has served with me in the work of the gospel.
You know his character, how he labors with me for the gospel like a son works with his father.
But you know of Timothy’s tested worth and his proven character, that he has served with me to advance the gospel like a son serving with his father.
But you know Timothy's proven worth, how as a son with a father he has served with me in the gospel.
But you know his worth, how as a child with a father he served along with me in the cause of the gospel.
But you know of his proven character, that he served with me in the furtherance of the gospel like a child serving his father.
You know ·the kind of person Timothy is [his tested and proven character]. You know he has served with me in ·telling the Good News [L the Gospel], as a son serves his father.
But you know Timothy’s proven character, that he served with me in spreading the Good News like a son with his father.
But Timothy’s worth you know, how as a son with a father he has served with me in the gospel.
But you know that Timothy has proved himself. He has served with me like a son with his father in spreading the good news.
But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
But you know his character, that like a child with his father he slaved with me to advance the Good News.
But you know what a good man Timothy is. You know that he has worked with me in telling the good news. He has worked just as a son works with his father.
But Timothy’s worth you know, how like a son with a father he has served with me in the work of the gospel.
But of the proven mamashus (real worth) of Timotiyos you have da’as, because as a ben with his abba, Timotiyos served with me in the Besuras HaGeulah.
But you know what kind of person Timothy proved to be. Like a father and son we worked hard together to spread the Good News.
But you know of his proven worth, that as a son with a father, he has served with me in the gospel.
You know the kind of person Timothy is. He has served with me in telling the Good News like a son with his father.
You know the kind of person Timothy is. You know that he has served with me in telling the Good News, as a son serves his father.
But you know his proven character, that like a child with a father he served with me for the gospel.
But you know that Timothy has proved himself, because as a son with his father he has served with me in the work of the gospel.
But you know his approvedness, because he served with me for the good-news as a child with a father.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!