Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ut in nomine Iesu omne genu flectat caelestium et terrestrium et infernorum
That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;
That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;
That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;
that at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;
that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, and of those on earth, and of those under the earth,
that at the name of Jesus every knee should bow, of things in Heaven and things on earth and things under the earth,
that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things on earth and things under the earth,
That in The Name of Yeshua, every knee shall bow, which is in Heaven and in The Earth and which is under The Earth,
that at the name of Jesus every knee should bow, of heavenly and earthly and infernal beings,
That in the name of Jesus every knee should bow, of those that are in heaven, on earth, and under the earth:
that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things on earth and things under the earth,
so that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,
so that at the name of Jesus everyone in heaven, on earth, and in the world below will kneel
so that at the name of Jesus every knee will bow-- of those who are in heaven and on earth and under the earth--
And so, when Jesus' name is called, the knees of everyone should fall, wherever they're residing.
so that at the name of Jesus every knee will bow--in heaven and on earth and under the earth--
so that at the name of Jesus EVERY KNEE WILL BOW, of those who are in heaven and on earth and under the earth,
that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,
that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,
That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things on earth, and things under the earth;
in order that in the Name of JESUS every knee should bow, of beings in Heaven, of those on the earth, and of those in the underworld,
that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, those on earth, and those under the earth,
As a result, when people hear Jesus' name, they must worship him. Everyone will have to go down on their knees in front of him. That includes everything that is in heaven, everything on the earth and everything under the earth.
that in the name of Jesus every knee may bow -- of heavenlies, and earthlies, and what are under the earth --
So when the name of Jesus is spoken, everyone in heaven and on earth and under the earth will bow down before Him.
That at the Name of Jesus, every knee should bow: in Heaven, and on Earth, and under the Earth.
So when His name is called, every knee will bow, in heaven, on earth, and below.
that at the name of Jesus every knee shall bow in heaven and on earth and under the earth,
so that at the name of Jesus every knee should bend of those in heaven and on earth and under the earth,
so that at the name of Jesus every knee will bow, of those who are in heaven and on earth and under the earth,
that at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things in earth and things under the earth,
so that at the name of Jesus every knee will bow— in heaven and on earth and under the earth—
That in (at) the name of Jesus every knee should (must) bow, in heaven and on earth and under the earth,
so that every knee will bow to the name of Jesus— everyone in heaven, on earth, and under the earth.
Because of that obedience, God lifted him high and honored him far beyond anyone or anything, ever, so that all created beings in heaven and on earth—even those long ago dead and buried—will bow in worship before this Jesus Christ, and call out in praise that he is the Master of all, to the glorious honor of God the Father.
so that at the name of Jesus every knee will bow, in heaven and on earth and under the earth,
so that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven, and on earth and under the earth,
so that at the name of Jesus every knee should bend, in heaven and on earth and under the earth,
so that in the name of Jesus every knee will bow, both of things in heaven and things in earth, and things under the earth,
And so, in honor of the name of Jesus all beings in heaven, on earth, and in the world below will fall on their knees,
that in the name of Jesus each knee be bowed, of heavenly things, [and] of earthly things, and of hell's;
That now at the name of Jesus every knee within heaven shall bow— on earth, too, and under the earth;
So at the name of Jesus everyone will bow down, those in heaven, on earth, and under the earth.
that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,
Let Christ himself be your example as to what your attitude should be. For he, who had always been God by nature, did not cling to his prerogatives as God’s equal, but stripped himself of all privilege by consenting to be a slave by nature and being born as mortal man. And, having become man, he humbled himself by living a life of utter obedience, even to the extent of dying, and the death he died was the death of a common criminal. That is why God has now lifted him so high, and has given him the name beyond all names, so that at the name of Jesus “every knee shall bow”, whether in Heaven or earth or under the earth. And that is why, in the end, “every tongue shall confess” that Jesus Christ” is the Lord, to the glory of God the Father.
so that at the name given to Jesus every knee should bend, in heaven and on earth and under the earth,
so that at the name of Jesus every knee should bend, in heaven and on earth and under the earth,
so that at the name of Jesus everyone in heaven, on earth, and under the earth might bow
so that at the name of Jesus every knee shall bow [in submission], of those who are in heaven and on earth and under the earth,
so that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,
that at the name of Jesus every knee should bend, of those in heaven and on earth and under the earth,
so that at the name of Jesus every knee will bow, of those who are in heaven and on earth and under the earth,
so that every knee will bow to the name of Jesus— everyone in heaven, on earth, and under the earth.
that at the name of Yeshua every knee should bow, in heaven and on the earth and under the earth,
that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,
When the name of Jesus is spoken, everyone will kneel down to worship him. Everyone in heaven and on earth and under the earth will kneel down to worship him.
That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;
that in honor of the name given Yeshua, every knee will bow — in heaven, on earth and under the earth —
Everyone in heaven, everyone on earth, and everyone under the earth will kneel before the name of Jesus.
so that at the name of Jesus every knee should bend, in heaven and on earth and under the earth,
That at haShem of Yehoshua, KOL BERECH (every knee YESHAYAH 45:23) will bow, of beings b’Shomayim and ba’Aretz and mitachat laAretz (in the world below),
so that at the name of Yeshua everyone in heaven, on earth, and in the world below will kneel
that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven and on earth and under the earth,
God did this so that every person will bow down to honor the name of Jesus. Everyone in heaven, on earth, and under the earth will bow.
God wants every knee to bow to Jesus— everyone in heaven, on earth, and under the earth.
so that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven and of those on earth and of those under the earth,
that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,
in-order-that every knee should bow at the name of Jesus— of heavenly ones and earthly ones and ones under-the-earth—
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!