Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
simul autem et para mihi hospitium nam spero per orationes vestras donari me vobis
But with prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given to you.
At the same time prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
But, meanwhile, also prepare a guest room for me, for I trust that through your prayers I shall be granted to you.
But besides prepare me also a lodging, for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
But withal prepare me also a lodging: for I hope that through your prayers I shall be granted unto you.
But prepare for me at once a dwelling place, for I hope soon to be given to you by your prayers.
But withal prepare me also a lodging; for I hope that I shall be granted to you through your prayers.
But withal prepare me also a lodging. For I hope that through your prayers I shall be given unto you.
But withal prepare me also a lodging: for I hope that through your prayers I shall be granted unto you.
At the same time, prepare a guest room for me, for I am hoping that through your prayers I will be graciously given to you.
One more thing-have a guest room ready for me. I hope that, because of your prayers, God will give me back to you.
But meanwhile, also prepare a guest room for me, for I hope that through your prayers I will be restored to you.
Meanwhile, prepare a guest room for me, too, for I am hoping through your prayers to be returned to you.
At the same time also, prepare a place for me to stay, for I hope that through your prayers I will be given back to you.
At the same time also prepare me a lodging, for I hope that through your prayers I will be given to you.
And one thing more: Prepare a guest room for me, because I hope to be restored to you in answer to your prayers.
One more thing--please prepare a guest room for me, for I am hoping that God will answer your prayers and let me return to you soon.
But at the same time prepare me also a lodging; for I trust that through your prayers I shall be given to you.
And at the same time provide accommodation for me; for I hope that through your prayers I shall be permitted to come to you.
Also, prepare a guest room for me, for I hope that through your prayers I will be restored to you.
I want to ask you one more thing. Please prepare a room in your home where I can stay. I know that all of you are praying for God to let me go free. As a result, I hope that I will be able to visit you again.
and at the same time also prepare for me a lodging, for I hope that through your prayers I shall be granted to you.
Please have a room ready for me. I trust God will answer your prayers and let me come to you soon.
In addition, prepare lodging for me also. For I trust I shall be freely given to you through your prayers.
One more thing: you should get a room ready for me as I hope to be released to you soon in answer to your prayers.
Please keep a guest room ready for me, for I am hoping that God will answer your prayers and let me come to you soon.
At the same time, please prepare a guest room for me, for I am hoping through your prayers to be restored to you.
And at the same time also prepare me a lodging, for I hope that through your prayers I will be graciously given to you.
In the same manner prepare me also a lodging; for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
Meanwhile, also prepare a guest room for me, since I hope that through your prayers I will be restored to you.
At the same time prepare a guest room [in expectation of extending your hospitality] to me, for I am hoping through your prayers to be granted [the gracious privilege of coming] to you.
One more thing—prepare a room for me in which to stay, because I hope God will answer your prayers and I will be able to come to you.
I know you well enough to know you will. You’ll probably go far beyond what I’ve written. And by the way, get a room ready for me. Because of your prayers, I fully expect to be your guest again.
Just one more thing: Prepare a guest room for me, because I am hoping to be given back to you in answer to your prayers.
At the same time, · · prepare a guest room for me, for I am hoping that through · your prayers I will be graciously given to you.
One thing more—prepare a guest room for me, for I am hoping through your prayers to be restored to you.
Moreover, prepare a room for me. For I trust that through the help of your prayers, I shall be given to you.
At the same time, get a room ready for me, because I hope that God will answer the prayers of all of you and give me back to you.
Also make thou ready to me an house to dwell in; for I hope that by your prayers I shall be given to you.
But, at the same time, get a guest room ready for me. I’m hoping, you see, that through your prayers I will be granted to you.
Please get a room ready for me. I hope your prayers will be answered, and I can visit you.
At the same time, prepare a guest room for me, for I am hoping through your prayers to be granted to you.
Will you do something else? Get the guest-room ready for me, for I have great hopes that through your prayers I myself will be returned to you as well!
One thing more: prepare a guest room for me, for I am hoping through your prayers to be restored to you.
One thing more—prepare a guest room for me, for I am hoping through your prayers to be restored to you.
Also, one more thing—prepare a guest room for me. I hope that I will be released from prison to be with you because of your prayers.
At the same time also prepare a guest room for me [in expectation of a visit], for I hope that through your prayers I will be [granted the gracious privilege of] coming to you [at Colossae].
At the same time, prepare a guest room for me, for I am hoping that through your prayers I will be graciously given to you.
At the same time prepare a guest room for me, for I hope to be granted to you through your prayers.
At the same time also prepare me a guest room, for I hope that through your prayers I will be given to you.
One more thing—prepare a ·room [guest room] for me in which to stay, because I hope God will answer your prayers and I will be ·able to come [restored; L granted] to you.
At the same time also, prepare a guest room for me—for I hope that through your prayers I will be given back to you.
At the same time, prepare a guest room for me, for I am hoping through your prayers to be granted to you.
There is one more thing. Have a guest room ready for me. I hope I can return to all of you in answer to your prayers.
But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
One more thing: please get a room ready for me. For I hope that through the prayers of you all God will give me a chance to visit you.
At the same time, please make a place ready for me to stay. I know you are asking God to set me free, so I believe he will let me come to see you.
One thing more—prepare a guest room for me, for I am hoping through your prayers to be restored to you.
Also, this too, prepare a heimishe mekom linah (guest room, lodging place) for me, for I have the tikvah (hope) that through your tefillos I will be restored to you.
One more thing—have a guest room ready for me. I hope that, because of your prayers, God will give me back to you.
But, in addition, prepare also lodging for me, for I hope that through your prayers I shall be graciously restored to you.
Also, please prepare a room for me. I hope that God will answer your prayers and that I will be able to come and see you.
Also, please prepare a room for me to stay in. I hope that God will answer your prayers and I will be able to come to you.
At the same time also, prepare a guest room for me, for I hope that through your prayers I will be restored to you.
And one thing more: prepare a guest room for me, because I hope to be restored to you in answer to your prayers.
And at the same time also, prepare lodging for me, for I hope that through your prayers I shall be granted to you.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!