Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et cum vidisset Iesus cogitationes eorum dixit ut quid cogitatis mala in cordibus vestris
And Jesus knowing their thoughts said, Why think you evil in your hearts?
And Jesus knowing their thoughts said, Why think you evil in your hearts?
And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts?
And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts?
But Jesus, knowing their thoughts, said, “Why do you think evil in your hearts?
And Jesus, knowing their thoughts, said, “Why think ye evil in your hearts?
And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts?
But Yeshua knew their thinking, and he said to them, “Why do you think evil things in your heart?”
And Jesus, seeing their thoughts, said, Why do ye think evil things in your hearts?
And Jesus seeing their thoughts, said: Why do you think evil in your hearts?
And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts?
But Jesus, knowing their thoughts, said, “Why do you think evil in your hearts?
Jesus knew what they were thinking. He asked them, "Why are you thinking evil things?
But perceiving their thoughts, Jesus said, "Why are you thinking evil things in your hearts?
But Jesus, knowing what they were thinking, replied, "Why do you have such evil thoughts in your hearts?
When Jesus saw their reaction he said, "Why do you respond with evil in your hearts?
And Jesus knowing their thoughts said, "Why are you thinking evil in your hearts?
Knowing their thoughts, Jesus said, "Why do you entertain evil thoughts in your hearts?
Jesus knew what they were thinking, so he asked them, "Why do you have such evil thoughts in your hearts?
And Jesus, knowing their thoughts, said, Why think ye evil in your hearts?
Knowing their thoughts Jesus said, "Why are you cherishing evil thoughts in your hearts?
Jesus, knowing their thoughts, said, "Why do you think evil in your hearts?
Jesus knew what the teachers were thinking. So he said to them, ‘You should not think these bad things in your minds.
And Jesus, having known their thoughts, said, `Why think ye evil in your hearts?
Jesus knew what they were thinking. He said, “Why do you think bad thoughts in your hearts?
And Jesus, knowing their thoughts, said, “Why do you think evil things in your hearts?
Though they had only spoken in low whispers among themselves, Jesus knew their thoughts. Jesus: Why do you hold such hardness and wickedness in your hearts?
Jesus knew what they were thinking and asked them, “Why are you thinking such evil thoughts?
Jesus perceived what they were thinking, and he said, “Why do you harbor evil thoughts in your hearts?
And Jesus knowing their thoughts said, “Why are you thinking evil in your hearts?
And Jesus knowing their thoughts said, Why think ye evil in your hearts?
Perceiving their thoughts, Jesus said, “Why are you thinking evil things in your hearts?
But Jesus, knowing (seeing) their thoughts, said, Why do you think evil and harbor malice in your hearts?
Knowing their thoughts, Jesus said, “Why are you thinking evil thoughts?
Jesus knew what they were thinking, and said, “Why this gossipy whispering? Which do you think is simpler: to say, ‘I forgive your sins,’ or, ‘Get up and walk’? Well, just so it’s clear that I’m the Son of Man and authorized to do either, or both. . . .” At this he turned to the paraplegic and said, “Get up. Take your bed and go home.” And the man did it. The crowd was awestruck, amazed and pleased that God had authorized Jesus to work among them this way.
Since Jesus knew their thoughts, he said, “Why are you thinking evil in your hearts?
And Jesus, knowing · · their thoughts, said, “Why are you harboring evil thoughts in · your hearts?
But Jesus, perceiving their thoughts, said, “Why do you think evil in your hearts?
When Jesus saw their thoughts, he said, Why do you think evil in your hearts?
Jesus perceived what they were thinking, and so he said, “Why are you thinking such evil things?
And when Jesus had seen their thoughts, he said, Whereto think ye evil things in your hearts?
Jesus read their thoughts. “Why let all this wickedness fester in your hearts?” he said.
But Jesus knew what was in their minds, and he said, “Why are you thinking such evil things?
But Jesus, knowing their thoughts, said, “Why do you think evil in your hearts?
At once some of the scribes thought to themselves, “This man is blaspheming”. But Jesus realised what they were thinking, and said to them, “Why must you have such evil thoughts in your minds? Do you think it is easier to say to this man, ‘Your sins are forgiven’ or ‘Get up and walk’? But to make it quite plain that the Son of Man has full authority on earth to forgive sins”—and here he spoke to the paralytic—“Get up, pick up your bed and go home.” And the man sprang to his feet and went home. When the crowds saw what had happened they were filled with awe and praised God for giving such power to men.
But Jesus, perceiving their thoughts, said, “Why do you think evil in your hearts?
But Jesus, perceiving their thoughts, said, ‘Why do you think evil in your hearts?
But Jesus knew what they were thinking and said, “Why do you fill your minds with evil things?
But Jesus, knowing their thoughts, said, “Why do you think evil in your hearts?
But Jesus, knowing their thoughts, said, “Why do you think evil in your hearts?
Jesus knew what they were thinking, and said, “Why do you harbor evil thoughts?
And Jesus, perceiving their thoughts, said, “Why are you thinking evil in your hearts?
·Knowing [Perceiving] their thoughts, Jesus said, “Why are you thinking evil ·thoughts [L in your hearts]?
And knowing their thoughts, Yeshua said, “Why are you entertaining evil in your hearts?
But Jesus, knowing their thoughts, said, “Why do you think evil in your hearts?
Jesus knew what they were thinking. So he said, “Why do you have evil thoughts in your hearts?
And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts?
Yeshua, knowing what they were thinking, said, “Why are you entertaining evil thoughts in your hearts?
Jesus knew what they were thinking. He said, `Why do you think these wrong things in your heart?
But Jesus, perceiving their thoughts, said, ‘Why do you think evil in your hearts?
And Rebbe, Melech HaMoshiach, reading their minds, said, Why are you thinking ra’ah (evil) in your levavot (hearts)?
Yeshua knew what they were thinking. He asked them, “Why are you thinking evil things?
Jesus, knowing their thoughts, said, “Why do you think evil in your hearts?
Jesus knew what they were thinking. So he said, “Why are you thinking such evil thoughts?
Jesus knew what they were thinking. So he said, “Why are you thinking evil thoughts?
And knowing their thoughts, Jesus said, “Why do you think evil in your hearts?
Knowing their thoughts, Jesus said, ‘Why do you entertain evil thoughts in your hearts?
And Jesus, having seen their thoughts, said “Why are you thinking evil things in your hearts?
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!