Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
vespere autem facto obtulerunt ei multos daemonia habentes et eiciebat spiritus verbo et omnes male habentes curavit
When the even was come, they brought to him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick:
When the evening came, they brought unto him many that were possessed with demons: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick:
When the even was come, they brought unto him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick:
When the even was come, they brought unto him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick:
When evening had come, they brought to Him many who were demon-possessed. And He cast out the spirits with a word, and healed all who were sick,
When the evening had come, they brought unto Him many who were possessed with devils, and He cast out the spirits with His word and healed all who were sick,
And when even was come, they brought unto him many possessed with demons: and he cast out the spirits with a word, and healed all that were sick:
But when it was evening, they brought many demon possessed before him, and he cast their demons out with a word, and all those who had become ill, and he healed them.
And when the evening was come, they brought to him many possessed by demons, and he cast out the spirits with a word, and healed all that were ill;
And when evening was come, they brought to him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word: and all that were sick he healed:
And when even was come, they brought unto him many possessed with devils: and he cast out the spirits with a word, and healed all that were sick:
That evening they brought to him many who were oppressed by demons, and he cast out the spirits with a word and healed all who were sick.
In the evening the people brought him many who were possessed by demons. He forced the [evil] spirits out of people with a command and cured everyone who was sick.
When evening came, they brought to Him many who were demon-possessed. He drove out the spirits with a word and healed all who were sick,
When evening came, people brought to him many who were possessed by demons. He drove out the spirits by speaking a command and healed everyone who was sick.
When it was evening, many demon-possessed people were brought to him. He drove out the spirits with a word, and healed all who were sick.
When evening came, they brought to Him many who were demon-possessed; and He cast out the spirits with a word, and healed all who were ill.
When evening came, many who were demon-possessed were brought to him, and he drove out the spirits with a word and healed all the sick.
That evening many demon-possessed people were brought to Jesus. He cast out the evil spirits with a simple command, and he healed all the sick.
When the evening was come, they brought to him many that were possessed with demons: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick;
In the evening many demoniacs were brought to Him, and with a word He expelled the demons; and He cured all the sick,
When evening came, they brought to him many possessed with demons. He cast out the spirits with a word, and healed all who were sick;
That evening, people brought to Jesus many people who were ill. Many of them had bad spirits in them. Jesus spoke a word so that the bad spirits left them. He made everybody who was ill well again.
And evening having come, they brought to him many demoniacs, and he did cast out the spirits with a word, and did heal all who were ill,
That evening they brought to Jesus many people who had demons in them. The demons were put out when Jesus spoke to them. All the sick people were healed.
When evening had come, they brought to Him many who were possessed with demons. And He cast out the spirits with His word, and healed all who were sick,
Toward nighttime many people who were possessed by demons were brought to Jesus, and He said one word of command and drove the demons out, healing everyone who was sick.
That evening several demon-possessed people were brought to Jesus; and when he spoke a single word, all the demons fled; and all the sick were healed.
That evening they brought to him many who were possessed by demons. He cast out the spirits with a command and cured all who were sick.
Now when evening came, they brought to Him many who were demon-possessed; and He cast out the spirits with a word, and healed all who were ill
When evening was come, they brought unto him many that were possessed with devils, and he cast out the spirits with the word and healed all that were sick
When evening came, they brought to him many who were demon-possessed. He drove out the spirits with a word and healed all who were sick,
When evening came, they brought to Him many who were under the power of demons, and He drove out the spirits with a word and restored to health all who were sick.
That evening people brought to Jesus many who had demons. Jesus spoke and the demons left them, and he healed all the sick.
That evening a lot of demon-afflicted people were brought to him. He relieved the inwardly tormented. He cured the bodily ill. He fulfilled Isaiah’s well-known revelation: He took our illnesses, He carried our diseases.
When evening came, they brought to him many who were demon-possessed. He drove out the spirits with a word and healed all who were sick.
Now when evening came, they brought to him many who were possessed by demons, and he drove out the spirits with a word and healed all who were ill.
That evening they brought to him many who were possessed with demons; and he cast out the spirits with a word, and cured all who were sick.
When the evening was come, people brought to him many who were possessed with devils. And he cast out the spirits with a word, and healed all who were sick,
When evening came, people brought to Jesus many who had demons in them. Jesus drove out the evil spirits with a word and healed all who were sick.
And when it was even, they brought to him many that had devils, and he casted out spirits by word, and healed all that were evil-at-ease;
When evening came, they brought to him many people who were possessed by demons. He cast out the spirits with a word of command, and healed everyone who was sick.
That evening many people with demons in them were brought to Jesus. And with only a word he forced out the evil spirits and healed everyone who was sick.
That evening they brought to him many who were possessed with demons; and he cast out the spirits with a word, and healed all who were sick.
When evening came they brought to him many who were possessed by evil spirits, which he expelled with a word. Indeed he healed all who were ill. Thus was fulfilled Isaiah’s prophecy—‘He himself took our infirmities and bore our sicknesses’.
That evening they brought to him many who were possessed by demons, and he cast out the spirits with a word and cured all who were sick.
That evening they brought to him many who were possessed by demons; and he cast out the spirits with a word, and cured all who were sick.
That evening people brought to Jesus many who were demon-possessed. He threw the spirits out with just a word. He healed everyone who was sick.
When evening came, they brought to Him many who were under the power of demons; and He cast out the evil spirits with a word, and restored to health all who were sick [exhibiting His authority as Messiah],
That evening they brought to him many who were oppressed by demons, and he cast out the spirits with a word and healed all who were sick.
When it was evening, they brought him many who were possessed by demons, and he drove out the spirits by a word and cured all the sick,
Now when evening came, they brought to Him many who were demon-possessed; and He cast out the spirits with a word, and healed all who were ill.
That evening people brought to Jesus many who ·had demons [were demon-possessed]. Jesus ·spoke and the demons left them [L drove/cast out the demons with a word/command], and he healed all the sick.
When evening came, the people brought to Him many who were afflicted by demons. He forced out the spirits with a word and healed all who were sick.
That evening they brought to him many who were possessed with demons; and he cast out the spirits with a word, and healed all who were sick.
When evening came, many people controlled by demons were brought to Jesus. He drove out the spirits with a word. He healed all who were sick.
When the even was come, they brought unto him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick:
When evening came, many people held in the power of demons were brought to him. He expelled the spirits with a word and healed all who were ill.
That evening, many people who had bad spirits were brought to Jesus. He spoke to the bad spirits and drove them out. And he healed all the people who were sick.
That evening they brought to him many who were possessed by demons; and he cast out the spirits with a word, and cured all who were sick.
And when erev (evening) had come, they brought to Rebbe, Melech HaMoshiach many possessed by shedim (evil spirits, demons), and he cast out the shedim with a dvar, and all the cholim (sick persons) he healed.
In the evening the people brought him many who were possessed by demons. He forced the evil spirits out of people with a command and cured everyone who was sick.
When the evening came, they brought to Him many who were possessed with demons. And He cast out the spirits with His word, and healed all who were sick,
That evening people brought to Jesus many people who had demons inside them. He spoke and the demons left the people. He healed all those who were sick.
That evening people brought to Jesus many who had demons. Jesus spoke and the demons left them. Jesus healed all the sick.
Now when it was evening, they brought to him many who were demon-possessed, and he expelled the spirits with a word. And he healed all those who were sick,
When evening came, many who were demon-possessed were brought to him, and he drove out the spirits with a word and healed all who were ill.
And having become evening, they brought to Him many being demon-possessed. And He cast-out the spirits with a word and cured all the ones being ill,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!