Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
cum autem descendisset de monte secutae sunt eum turbae multae
When he was come down from the mountain, great multitudes followed him.
When he came down from the mountain, great multitudes followed him.
When he was come down from the mountain, great multitudes followed him.
When he was come down from the mountain, great multitudes followed him.
When He had come down from the mountain, great multitudes followed Him.
When He had come down from the mountain, great multitudes followed Him.
And when he was come down from the mountain, great multitudes followed him.
But when he came down from the mountain, great crowds followed him.
And when he had come down from the mountain, great crowds followed him.
AND when he was come down from the mountain, great multitudes followed him:
And when he was come down from the mountain, great multitudes followed him.
When he came down from the mountain, great crowds followed him.
When Jesus came down from the mountain, large crowds followed him.
When He came down from the mountain, large crowds followed Him.
When Jesus came down from the hillside, large crowds followed him.
After he came down from the mountain, large crowds followed him.
When Jesus came down from the mountain, large crowds followed Him.
When Jesus came down from the mountainside, large crowds followed him.
Large crowds followed Jesus as he came down the mountainside.
When he had come down from the mountain, great multitudes followed him.
Upon descending from the hill country He was followed by immense crowds.
When he came down from the mountain, great multitudes followed him.
Jesus came down from the hill and a large crowd followed him.
And when he came down from the mount, great multitudes did follow him,
Jesus came down from the mountain. Many people followed Him.
Now when He had come down from the mountain, great multitudes followed Him.
Large crowds followed Jesus when He came down from the mountain.
Large crowds followed Jesus as he came down the hillside.
When he had come down from the mountain, large crowds followed him.
Now when Jesus came down from the mountain, large crowds followed Him.
When he was come down from the mountain, many people followed him.
When he came down from the mountain, large crowds followed him.
When Jesus came down from the mountain, great throngs followed Him.
When Jesus came down from the hill, great crowds followed him.
Jesus came down the mountain with the cheers of the crowd still ringing in his ears. Then a leper appeared and dropped to his knees before Jesus, praying, “Master, if you want to, you can heal my body.”
When Jesus came down from the mountain, large crowds followed him.
When he came down · from the mountain, large crowds were following him.
When Jesus had come down from the mountain, great crowds followed him;
When Jesus came down from the mountain, crowds of people followed him.
When Jesus came down from the hill, large crowds followed him.
But when Jesus was come down from the hill, much people followed him [many companies followed him].
When Jesus came down from the hillside, large crowds followed him.
As Jesus came down the mountain, he was followed by large crowds.
When he came down from the mountain, great crowds followed him;
Large crowds followed him when he came down from the hillside. There was a leper who came and knelt in front of him. “Sir,” he said, “if you want to, you can make me clean.” Jesus stretched out his hand and placed it on the leper saying, “Of course I want to. Be clean!” And at once he was clear of the leprosy.
When Jesus had come down from the mountain, great crowds followed him,
When Jesus had come down from the mountain, great crowds followed him;
Now when Jesus had come down from the mountain, large crowds followed him.
When Jesus came down from the mountain, large crowds followed Him.
When he came down from the mountain, great crowds followed him.
When Jesus came down from the mountain, great crowds followed him.
When Jesus came down from the mountain, large crowds followed Him.
When Jesus came down from the ·hill [mountainside], ·great crowds [many people] followed him.
When He came down from the mountain, large crowds followed Him.
When he came down from the mountain, great crowds followed him;
Jesus came down from the mountainside. Large crowds followed him.
When he was come down from the mountain, great multitudes followed him.
After Yeshua had come down from the hill, large crowds followed him.
When Jesus came down from the hill, many people followed him.
When Jesus had come down from the mountain, great crowds followed him;
And when Rebbe, Melech HaMoshiach came down from the mountain, many multitudes followed him.
When Yeshua came down from the mountain, large crowds followed him.
When He came down from the mountains, large crowds followed Him.
Jesus came down from the hill, and a large crowd followed him.
When Jesus came down from the hill, great crowds followed him.
And when he came down from the mountain, large crowds followed him.
When Jesus came down from the mountainside, large crowds followed him.
And He having come down from the mountain, large crowds followed Him.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!