Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
intrate per angustam portam quia lata porta et spatiosa via quae ducit ad perditionem et multi sunt qui intrant per eam
Enter you in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leads to destruction, and many there be which go in thereat:
Enter in at the narrow gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leads to destruction, and many there be who go in there:
Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat:
Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat:
“Enter by the narrow gate; for wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and there are many who go in by it.
“Enter ye in at the strait gate, for wide is the gate and broad is the way that leadeth to destruction, and many there be who go in thereat.
Enter ye in by the narrow gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many are they that enter in thereby.
Enter the narrow gate, for the gate is wide and the road is spacious which leads to destruction, and many are those who are going in it.
Enter in through the narrow gate, for wide the gate and broad the way that leads to destruction, and many are they who enter in through it.
Enter ye in at the narrow gate: for wide is the gate, and broad is the way that leadeth to destruction, and many there are who go in thereat.
Enter ye in by the narrow gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many be they that enter in thereby.
“Enter by the narrow gate. For the gate is wide and the way is easy that leads to destruction, and those who enter by it are many.
"Enter through the narrow gate because the gate and road that lead to destruction are wide. Many enter through the wide gate.
"Enter through the narrow gate. For the gate is wide and the road is broad that leads to destruction, and there are many who go through it.
"Go in through the narrow gate, because the gate is wide and the road is spacious that leads to destruction, and many people are entering by it.
"Enter through the narrow gate, because the gate is wide and the way is spacious that leads to destruction, and there are many who enter through it.
"Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the way is broad that leads to destruction, and there are many who enter through it.
"Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it.
"You can enter God's Kingdom only through the narrow gate. The highway to hell is broad, and its gate is wide for the many who choose that way.
Enter ye in at the strait gate; for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there are who go in by it.
"Enter by the narrow gate; for wide is the gate and broad the road which leads to ruin, and many there are who enter by it;
"Enter in by the narrow gate; for wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and many are those who enter in by it.
‘Go in through the narrow gate to get true life with God. There is a wide gate that is easy to go through. The wide path is easy to travel on. Many people find that wide gate, but it is the way to hell.
`Go ye in through the strait gate, because wide [is] the gate, and broad the way that is leading to the destruction, and many are those going in through it;
“Go in through the narrow door. The door is wide and the road is easy that leads to hell. Many people are going through that door.
“Enter in at the strait gate. For it is the wide gate and broad way that leads to destruction. And many go in there.
There are two paths before you; you may take only one path. One doorway is narrow. And one door is wide. Go through the narrow door. For the wide door leads to a wide path, and the wide path is broad; the wide, broad path is easy, and the wide, broad, easy path has many, many people on it; but the wide, broad, easy, crowded path leads to death.
“Heaven can be entered only through the narrow gate! The highway to hell is broad, and its gate is wide enough for all the multitudes who choose its easy way.
“Enter through the narrow gate, for the gate is wide and the road broad that leads to destruction, and those who enter through it are many.
“Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the way is broad that leads to destruction, and there are many who enter through it.
Enter ye in at the narrow gate, for the way that leads to destruction is wide and spacious, and those who follow it are many;
“Enter through the narrow gate. For the gate is wide and the road broad that leads to destruction, and there are many who go through it.
Enter through the narrow gate; for wide is the gate and spacious and broad is the way that leads away to destruction, and many are those who are entering through it.
“Enter through the narrow gate. The gate is wide and the road is wide that leads to hell, and many people enter through that gate.
“Don’t look for shortcuts to God. The market is flooded with surefire, easygoing formulas for a successful life that can be practiced in your spare time. Don’t fall for that stuff, even though crowds of people do. The way to life—to God!—is vigorous and requires total attention.
“Enter through the narrow gate, for wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and many are those who enter through it.
“Enter through the narrow gate. For wide is the gate and easy the way that leads to · destruction, and many are those who enter through it.
“Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the road is easy that leads to destruction, and there are many who take it.
Enter in at the strait gate. For wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and many there are who go in at it.
“Go in through the narrow gate, because the gate to hell is wide and the road that leads to it is easy, and there are many who travel it.
Enter ye by the strait gate; for the gate that leadeth to perdition is large, and the way is broad, and there be many that enter by it. [Enter ye by the strait gate; for the gate is broad, and the way that leadeth to perdition, either damnation, is large, and many be that enter by it.]
“Go in by the narrow gate. The gate that leads to destruction, you see, is nice and wide, and the road going there has plenty of room. Lots of people go that way.
Go in through the narrow gate. The gate to destruction is wide, and the road that leads there is easy to follow. A lot of people go through that gate.
“Enter by the narrow gate; for the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction, and those who enter by it are many.
“Go in by the narrow gate. For the wide gate has a broad road which leads to disaster and there are many people going that way. The narrow gate and the hard road lead out into life and only a few are finding it.”
“Enter through the narrow gate, for the gate is wide and the road is easy that leads to destruction, and there are many who take it.
‘Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the road is easy that leads to destruction, and there are many who take it.
“Go in through the narrow gate. The gate that leads to destruction is broad and the road wide, so many people enter through it.
“Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad and easy to travel is the path that leads the way to destruction and eternal loss, and there are many who enter through it.
“Enter by the narrow gate. For the gate is wide and the way is easy that leads to destruction, and those who enter by it are many.
“Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the road broad that leads to destruction, and those who enter through it are many.
“Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the way is broad that leads to destruction, and there are many who enter through it.
“Enter through the narrow gate. [L Because] The gate is wide and the road is ·wide [broad; spacious; or easy] that leads to ·hell [L destruction; ruin], and many people enter through that gate.
“Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the way is broad that leads to destruction, and those who enter through it are many.
“Enter by the narrow gate; for the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction, and those who enter by it are many.
“Enter God’s kingdom through the narrow gate. The gate is large and the road is wide that leads to ruin. Many people go that way.
Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat:
“Go in through the narrow gate; for the gate that leads to destruction is wide and the road broad, and many travel it;
`Go in by the small gate. The gate is big and the road is wide that goes to death. Many people go that way.
‘Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the road is easy that leads to destruction, and there are many who take it.
Enter through the derech (way) of the shaar hatzarut (gate of narrowness), for wide is the delet and broad is the rekhov (street) leading to Avaddon (destruction, hell, Abbadon), and rabbim (many) are they who enter through it.
“Enter through the narrow gate because the gate and road that lead to destruction are wide. Many enter through the wide gate.
“Enter at the narrow gate, for wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and there are many who are going through it,
“You can enter true life only through the narrow gate. The gate to hell is very wide, and there is plenty of room on the road that leads there. Many people go that way.
“Enter through the narrow gate. The road that leads to hell is a very easy road. And the gate to hell is very wide. Many people enter through that gate.
“Enter through the narrow gate, because broad is the gate and spacious is the road that leads to destruction, and there are many who enter through it,
‘Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it.
“Enter through the narrow gate, because wide is the gate and broad is the road leading-away to destruction— and many are the ones entering through it.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!