Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
consilio autem inito emerunt ex illis agrum figuli in sepulturam peregrinorum
And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
And they took counsel, and bought with them the potter’s field, to bury strangers in.
And they consulted together and bought with them the potter’s field, to bury strangers in.
And they took counsel and bought with them the potter’s field, to bury strangers in.
And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
And they took counsel, and they bought with it the field of a potter as a graveyard for the burial of strangers.
And having taken counsel, they bought with them the field of the potter for a burying-ground for strangers.
And after they had consulted together, they bought with them the potter's field, to be a burying place for strangers.
And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
So they took counsel and bought with them the potter’s field as a burial place for strangers.
So they decided to use it to buy a potter's field for the burial of strangers.
So they conferred together and bought the potter's field with it as a burial place for foreigners.
So they decided to use the money to buy the Potter's Field as a burial ground for foreigners.
After consulting together they bought the Potter's Field with it, as a burial place for foreigners.
And they conferred together and with the money bought the Potter's Field as a burial place for strangers.
So they decided to use the money to buy the potter's field as a burial place for foreigners.
After some discussion they finally decided to buy the potter's field, and they made it into a cemetery for foreigners.
And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
So after consulting together they spent the money in the purchase of the Potter's Field as a burial place for people not belonging to the city;
They took counsel, and bought the potter's field with them, to bury strangers in.
They decided to use the money to buy a field. They wanted to use the field to bury foreign people who died in the city. The field had been called ‘The Pot-maker's Field’.
and having taken counsel, they bought with them the field of the potter, for the burial of strangers;
They talked about what to do with the money. Then they decided to buy land to bury strangers in.
And they took counsel, and bought a potter’s field with it, for the burial of strangers.
After some deliberation, they took the money and bought a plot of land called Potter’s Field; they would use it to bury foreigners, suicides, and others who were unfit for a full Jewish burial.
They talked it over and finally decided to buy a certain field where the clay was used by potters, and to make it into a cemetery for foreigners who died in Jerusalem.
They conferred together, and then used it to purchase the potter’s field as a burial place for foreigners.
And taking counsel together, they bought with the money the Potter’s Field as a burial place for strangers.
And they took counsel and bought with them the potter’s field to bury strangers in.
They conferred together and bought the potter’s field with it as a burial place for foreigners.
So after consultation they bought with them [the pieces of silver] the potter’s field [as a place] in which to bury strangers.
So they decided to use the coins to buy Potter’s Field as a place to bury strangers who died in Jerusalem.
The high priests picked up the silver pieces, but then didn’t know what to do with them. “It wouldn’t be right to give this—a payment for murder!—as an offering in the Temple.” They decided to get rid of it by buying the “Potter’s Field” and use it as a burial place for the homeless. That’s how the field got called “Murder Meadow,” a name that has stuck to this day. Then Jeremiah’s words became history: They took the thirty silver pieces, The price of the one priced by some sons of Israel, And they purchased the potter’s field. And so they unwittingly followed the divine instructions to the letter.
They reached a decision to buy the potter’s field with the money, as a burial place for foreigners.
So they consulted with one another and with the money bought the potter’s field · as a place to bury · foreigners.
After conferring together, they used them to buy the potter’s field as a place to bury foreigners.
And they took counsel, and bought with the money a potter’s field to bury strangers in.
After reaching an agreement about it, they used the money to buy Potter's Field, as a cemetery for foreigners.
And when they had taken counsel, they bought with it a field of a potter [they bought with them the field of a potter], into [the] burying of pilgrims.
So they had a discussion, and used it to buy the Potter’s Field, as a burial place for foreigners.
Then they had a meeting and decided to buy a field that belonged to someone who made clay pots. They wanted to use it as a graveyard for foreigners.
So they took counsel, and bought with them the potter’s field, to bury strangers in.
And Judas flung down the silver in the Temple and went outside and hanged himself. But the chief priests picked up the money and said, “It is not legal to put this into the Temple treasury. It is, after all, blood-money.” So, after a further consultation, they purchased with it the Potter’s Field to be a burial-ground for foreigners, which is why it is called “the Field of Blood” to this day. And so the words of Jeremiah the prophet came true: ‘And they took the thirty pieces of silver, the value of him who was priced, whom they of the children of Israel priced, and gave them for the potter’s field, as the Lord directed them’.
After conferring together, they used them to buy the potter’s field as a place to bury foreigners.
After conferring together, they used them to buy the potter’s field as a place to bury foreigners.
So they decided to use it to buy the potter’s field where strangers could be buried.
So after consultation they used the money to buy the Potter’s Field as a burial place for strangers.
So they took counsel and bought with them the potter's field as a burial place for strangers.
After consultation, they used it to buy the potter’s field as a burial place for foreigners.
And they conferred together and with the money bought the Potter’s Field as a burial place for strangers.
So they decided to use the coins to buy ·Potter’s Field [or the potter’s field] as a place to bury ·strangers [or foreigners].
So after they conferred, they bought with them the potter’s field, as a cemetery for strangers.
So they took counsel, and bought with them the potter’s field, to bury strangers in.
So they decided to use the money to buy a potter’s field. People from other countries would be buried there.
And they took counsel, and bought with them the potter’s field, to bury strangers in.
So they decided to use it to buy the potter’s field as a cemetery for foreigners.
They talked the matter over and bought a field that belonged to a man who made pots. They bought it for a place in which to bury strangers.
After conferring together, they used them to buy the potter’s field as a place to bury foreigners.
And they took counsel together and they bought the Potter’s Field as a beis hakevoros (cemetery) for zarim (foreigners).
So they decided to use it to buy a potter’s field for the burial of strangers.
So they took counsel, and bought with them the potter’s field to bury strangers in.
So they decided to use the money to buy a field called Potter’s Field. This field would be a place to bury people who died while visiting in Jerusalem.
So they decided to use the coins to buy a field called Potter’s Field. This field would be a place to bury strangers who died while visiting Jerusalem.
And after taking counsel, they purchased with them the Potter’s Field, for a burial place for strangers.
So they decided to use the money to buy the potter’s field as a burial place for foreigners.
And having taken counsel, they bought the field of the potter with them, for a burial-place for strangers.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!