Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et exeuntes de monumentis post resurrectionem eius venerunt in sanctam civitatem et apparuerunt multis
And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared to many.
And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.
And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.
and came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.
and coming out of the graves after His resurrection, they went into the holy city and appeared to many.
and came out of the graves after His resurrection, and went into the Holy City and appeared unto many.
and coming forth out of the tombs after his resurrection they entered into the holy city and appeared unto many.
And they came out, and after his resurrection, they entered the Holy City, and they appeared to many.
and going out of the tombs after his arising, entered into the holy city and appeared unto many.
And coming out of the tombs after his resurrection, came into the holy city, and appeared to many.
and coming forth out of the tombs after his resurrection they entered into the holy city and appeared unto many.
and coming out of the tombs after his resurrection they went into the holy city and appeared to many.
They came out of the tombs after he had come back to life, and they went into the holy city where they appeared to many people.
And they came out of the tombs after His resurrection, entered the holy city, and appeared to many.
After his resurrection, they came out of their tombs, went into the Holy City, and appeared to many people.
(They came out of the tombs after his resurrection and went into the holy city and appeared to many people.)
and coming out of the tombs after His resurrection they entered the holy city and appeared to many.
They came out of the tombs after Jesus' resurrection and went into the holy city and appeared to many people.
They left the cemetery after Jesus' resurrection, went into the holy city of Jerusalem, and appeared to many people.
And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared to many.
And coming out of their tombs after Christ's resurrection they entered the holy city and showed themselves to many.
and coming out of the tombs after his resurrection, they entered into the holy city and appeared to many.
After Jesus became alive again, those people came up out of those places. They went into God's city, Jerusalem. Many people saw them there.
and having come forth out of the tombs after his rising, they went into the holy city, and appeared to many.
After Jesus was raised from the grave, these arose from their graves and went into Jerusalem, the Holy City. These were seen by many people.
and came out of the graves after His resurrection, and went into the Holy City, and appeared to many.
After Jesus’ resurrection, they came out of their tombs, went into the holy city of Jerusalem, and showed themselves to people.
After Jesus’ resurrection, they left the cemetery and went into Jerusalem, and appeared to many people there.
And coming forth from their tombs after his resurrection, they entered the holy city and appeared to many.
and coming out of the tombs after His resurrection they entered the holy city and appeared to many.
and came out of the graves after his resurrection and went into the holy city and appeared unto many.
And they came out of the tombs after his resurrection, entered the holy city, and appeared to many.
And coming out of the tombs after His resurrection, they went into the holy city and appeared to many people.
They came out of the graves after Jesus was raised from the dead and went into the holy city, where they appeared to many people.
At that moment, the Temple curtain was ripped in two, top to bottom. There was an earthquake, and rocks were split in pieces. What’s more, tombs were opened up, and many bodies of believers asleep in their graves were raised. (After Jesus’ resurrection, they left the tombs, entered the holy city, and appeared to many.)
Those who came out of the tombs went into the holy city after Jesus’ resurrection and appeared to many people.
· After his resurrection they came out of the tombs · and entered the holy city and appeared to many.
After his resurrection they came out of the tombs and entered the holy city and appeared to many.
and came out of the graves after his resurrection, and came into the holy city and appeared to many.
They left the graves, and after Jesus rose from death, they went into the Holy City, where many people saw them.
And they went out of their burials, and after his resurrection they came into the holy city, and appeared to many.
They came out of the tombs after Jesus’ resurrection, and went into the holy city, where they appeared to many people.
They left their graves, and after Jesus had risen to life, they went into the holy city, where they were seen by many people.
and coming out of the tombs after his resurrection they went into the holy city and appeared to many.
And the sanctuary curtain in the Temple was torn in two from top to bottom. The ground shook, rocks split and graves were opened. (A number of bodies of holy men who were asleep in death rose again. They left their graves after Jesus’ resurrection and entered the holy city and appeared to many people.)
After his resurrection they came out of the tombs and entered the holy city and appeared to many.
After his resurrection they came out of the tombs and entered the holy city and appeared to many.
After Jesus’ resurrection they came out of their graves and went into the holy city where they appeared to many people.
and coming out of the tombs after His resurrection, they entered the holy city (Jerusalem) and appeared to many people.
and coming out of the tombs after his resurrection they went into the holy city and appeared to many.
And coming forth from their tombs after his resurrection, they entered the holy city and appeared to many.
and coming out of the tombs after His resurrection, they entered the holy city and appeared to many.
They came out of the graves after ·Jesus was raised from the dead [L his resurrection] and went into the holy city [C Jerusalem], where they appeared to many people.
And coming forth out of the tombs after His resurrection, they went into the holy city and appeared to many.
and coming out of the tombs after his resurrection they went into the holy city and appeared to many.
They came out of the tombs. After Jesus was raised from the dead, they went into the holy city. There they appeared to many people.
And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.
and after Yeshua rose, they came out of the graves and went into the holy city, where many people saw them.
They came out of their graves after Jesus rose from death. They went into Jerusalem. Many people saw them there.
After his resurrection they came out of the tombs and entered the holy city and appeared to many.
And coming out of the kevarim after the Techiyas HaMoshiach, they entered the Ir Hakodesh (Holy City) and appeared to many.
They came out of the tombs after he had come back to life, and they went into the holy city where they appeared to many people.
and coming out of the graves after His resurrection, they went into the Holy City and appeared to many.
They came out of the graves. And after Jesus was raised from death, they went into the holy city, and many people saw them.
They came out of the graves after Jesus was raised from death. They went into the holy city, and many people saw them.
and coming out of the tombs after his resurrection, they went into the holy city and appeared to many.
They came out of the tombs after Jesus’ resurrection and went into the holy city and appeared to many people.
And having come out from the tombs after His resurrection, they entered into the holy city and appeared to many.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!