Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et postquam inluserunt ei exuerunt eum clamydem et induerunt eum vestimentis eius et duxerunt eum ut crucifigerent
And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.
And after that they had mocked him, they took the robe off of him, and put his own clothes on him, and led him away to crucify him.
And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.
And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.
And when they had mocked Him, they took the robe off Him, put His own clothes on Him, and led Him away to be crucified.
And after they had mocked Him, they took the robe off from Him and put His own raiment on Him, and led Him away to crucify Him.
And when they had mocked him, they took off from him the robe, and put on him his garments, and led him away to crucify him.
And when they had mocked him, they stripped him of the robe and clothed him in his garments and led him to be crucified.
And when they had mocked him, they took the cloak off him, and put his own clothes on him, and led him away to crucify.
And after they had mocked him, they took off the cloak from him, and put on him his own garments, and led him away to crucify him.
And when they had mocked him, they took off from him the robe, and put on him his garments, and led him away to crucify him.
And when they had mocked him, they stripped him of the robe and put his own clothes on him and led him away to crucify him.
After the soldiers finished making fun of Jesus, they took off the cape and put his own clothes back on him. Then they led him away to crucify him.
When they had mocked Him, they stripped Him of the robe, put His clothes on Him, and led Him away to crucify Him.
When they had finished making fun of him, they stripped him of the robe, put his own clothes back on him, and led him away to crucify him.
When they had mocked him, they stripped him of the robe and put his own clothes back on him. Then they led him away to crucify him.
After they had mocked Him, they took the scarlet robe off Him and put His own garments back on Him, and led Him away to crucify Him.
After they had mocked him, they took off the robe and put his own clothes on him. Then they led him away to crucify him.
When they were finally tired of mocking him, they took off the robe and put his own clothes on him again. Then they led him away to be crucified.
And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.
At last, having finished their sport, they took off the cloak, clothed Him again in His own garments, and led Him away for crucifixion.
When they had mocked him, they took the robe off of him, and put his clothes on him, and led him away to crucify him.
After they had laughed at him, they took the special coat off him. They put his own clothes back on him. Then they took him out to the place where they would kill him on a cross.
and when they had mocked him, they took off from him the cloak, and put on him his own garments, and led him away to crucify [him].
After they had made fun of Him, they took the coat off and put His own clothes on Him. Then they led Him away to be nailed to a cross.
Thus, after they had mocked Him, they took the robe off Him, and put His own clothes back on Him. And they led Him away to crucify Him.
and when they had their fill, they pulled off the bold scarlet cloak, dressed Him in His own simple clothes, and led Him off to be crucified.
After the mockery, they took off the robe and put his own garment on him again, and took him out to crucify him.
And when they had finished mocking him, they stripped him of the robe, dressed him in his own clothes, and led him away to crucify him.
When they had mocked Him, they took the scarlet robe off Him and put His own garments back on Him, and led Him away to crucify Him.
And after they had mocked him, they took the robe off from him and put his own raiment on him and led him away to crucify {Gr. stauroo – Hang on a stake} him.
After they had mocked him, they stripped him of the robe, put his own clothes on him, and led him away to crucify him.
And when they finished making sport of Him, they stripped Him of the robe and put His own garments on Him and led Him away to be crucified.
After they finished, the soldiers took off the robe and put his own clothes on him again. Then they led him away to be crucified.
The soldiers assigned to the governor took Jesus into the governor’s palace and got the entire brigade together for some fun. They stripped him and dressed him in a red robe. They plaited a crown from branches of a thornbush and set it on his head. They put a stick in his right hand for a scepter. Then they knelt before him in mocking reverence: “Bravo, King of the Jews!” they said. “Bravo!” Then they spit on him and hit him on the head with the stick. When they had had their fun, they took off the robe and put his own clothes back on him. Then they proceeded out to the crucifixion.
After they had mocked him, they took off the robe and put his own clothes on him. Then they led him away to crucify him.
And when they finished mocking him, they stripped him of the cloak and put · his own clothes back on and led him away to · crucify him.
After mocking him, they stripped him of the robe and put his own clothes on him. Then they led him away to crucify him.
And when they had mocked him, they took the robe back from him and put his own clothes on him, and led him away to crucify him.
When they had finished making fun of him, they took the robe off and put his own clothes back on him. Then they led him out to crucify him.
And after that they had scorned him, they unclothed him of the mantle, and they clothed him with his clothes, and led him to crucify him [and led him for to be crucified].
When they had finished mocking him, they took off the cloak, dressed him in his own clothes again, and led him off to crucify him.
When the soldiers had finished making fun of Jesus, they took off the robe. They put his own clothes back on him and led him off to be nailed to a cross.
And when they had mocked him, they stripped him of the robe, and put his own clothes on him, and led him away to crucify him.
Then the governor’s soldiers took Jesus into the governor’s palace and collected the whole guard around him. There they stripped him and put a scarlet cloak upon him. They twisted some thorn-twigs into a crown and put it on his head and put a stick into his right hand. They bowed low before him and jeered at him with the words, “Hail, your majesty, king of the Jews!” Then they spat on him, took the stick and hit him on the head with it. And when they had finished their fun, they stripped the cloak off again, put his own clothes upon him and led him off for crucifixion.
After mocking him, they stripped him of the robe and put his own clothes on him. Then they led him away to crucify him.
After mocking him, they stripped him of the robe and put his own clothes on him. Then they led him away to crucify him.
When they finished mocking him, they stripped him of the military coat and put his own clothes back on him. They led him away to crucify him.
After they finished ridiculing Him, they stripped Him of the scarlet robe and put His own clothes on Him, and led Him away to crucify Him.
And when they had mocked him, they stripped him of the robe and put his own clothes on him and led him away to crucify him.
And when they had mocked him, they stripped him of the cloak, dressed him in his own clothes, and led him off to crucify him.
And after they had mocked Him, they took the cloak off Him and put His own garments back on Him, and led Him away to crucify Him.
After they ·finished [had mocked him], the soldiers took off the robe and put his own clothes on him again. Then they led him away to be crucified.
When they finished mocking Him, they stripped the robe off Him and put His own clothes back on Him. And they led Him away to crucify Him.
And when they had mocked him, they stripped him of the robe, and put his own clothes on him, and led him away to crucify him.
After they had made fun of him, they took off the robe. They put his own clothes back on him. Then they led him away to nail him to a cross.
And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.
When they had finished ridiculing him, they took off the robe, put his own clothes back on him and led him away to be nailed to the execution-stake.
After they had made fun of him, they took off the red gown. They put his own clothes on him. Then they took him away to nail him to a cross.
After mocking him, they stripped him of the robe and put his own clothes on him. Then they led him away to crucify him.
And after they had made leitzonus (mockery) of Rebbe, Melech HaMoshiach, they took off his robe and put his garments on him, and led him away to hang him on HAETZ.
After the soldiers finished making fun of Yeshua, they took off the cape and put his own clothes back on him. Then they led him away to crucify him.
After they had mocked Him, they took the robe off Him, put His own garments on Him, and led Him away to crucify Him.
After they finished making fun of him, the soldiers took off the robe and put his own clothes on him again. Then they led him away to be killed on a cross.
After they finished making fun of Jesus, the soldiers took off the robe and put his own clothes on him again. Then they led Jesus away to be killed on a cross.
And when they had mocked him, they stripped him of the military cloak and put his own clothes on him, and led him away in order to crucify him.
After they had mocked him, they took off the robe and put his own clothes on him. Then they led him away to crucify him.
And when they mocked Him, they stripped the cloak off Him and put His garments on Him. And they led Him away so as to crucify Him.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!