Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et surgens princeps sacerdotum ait illi nihil respondes ad ea quae isti adversum te testificantur
And the high priest arose, and said to him, Answer you nothing? what is it which these witness against you?
And the high priest arose, and said unto him, Answer you nothing? what is it which these witness against you?
And the high priest arose, and said unto him, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
And the high priest arose, and said unto him, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
And the high priest arose and said to Him, “Do You answer nothing? What is it these men testify against You?”
And the high priest arose and said unto Him, “Answerest thou nothing? What is it which these witnesses say against thee?”
And the high priest stood up, and said unto him, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
And the High Priest stood and said to him, “Do you not return an answer? What are these testifying against you?”
And the high priest standing up said to him, Answerest thou nothing? What do these witness against thee?
And the high priest rising up, said to him: Answerest thou nothing to the things which these witness against thee?
And the high priest stood up, and said unto him, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
And the high priest stood up and said, “Have you no answer to make? What is it that these men testify against you?”
The chief priest stood up and said to Jesus, "Don't you have any answer to what these men testify against you?"
The high priest then stood up and said to Him, "Don't You have an answer to what these men are testifying against You?"
At this, the high priest stood up and asked Jesus, "Don't you have any answer to what these men are testifying against you?"
So the high priest stood up and said to him, "Have you no answer? What is this that they are testifying against you?"
The high priest stood up and said to Him, "Do You not answer? What is it that these men are testifying against You?"
Then the high priest stood up and said to Jesus, "Are you not going to answer? What is this testimony that these men are bringing against you?"
Then the high priest stood up and said to Jesus, "Well, aren't you going to answer these charges? What do you have to say for yourself?"
And the high priest arose, and said to him, Answerest thou nothing, what is it which these testify against thee?
Then the High Priest stood up and asked Him, "Have you no answer to make? What is it these men are saying in evidence against you?"
The high priest stood up, and said to him, "Have you no answer? What is this that these testify against you?"
Then Caiaphas stood up. He said to Jesus, ‘You must reply now to what these men have said against you. Are the things that they say true?’
And the chief priest having stood up, said to him, `Nothing thou dost answer! what do these witness against thee?
Then the head religious leader stood up. He said to Jesus, “Have You nothing to say? What about the things these men are saying against You?”
Then the chief priest arose, and said to Him, “You have no answer? What is the matter that these men testify against You?”
Then Caiaphas the high priest stood up and addressed Jesus. Caiaphas: Aren’t You going to respond to these charges? What exactly are these two men accusing You of?
Then the high priest stood up and said to Jesus, “Well, what about it? Did you say that, or didn’t you?”
The high priest then rose and said to him, “Have you no reply to counter the testimony that these witnesses have given?”
And the high priest stood up and said to Him, “Do You not answer? What are these men testifying against You?”
And the high priest arose and said unto him, Answerest thou nothing to what these witness against thee?
The high priest stood up and said to him, “Don’t you have an answer to what these men are testifying against you?”
And the high priest stood up and said, Have You no answer to make? What about this that these men testify against You?
Then the high priest stood up and said to Jesus, “Aren’t you going to answer? Don’t you have something to say about their charges against you?”
The Chief Priest stood up and said, “What do you have to say to the accusation?”
The high priest stood up and said to him, “Have you no answer? What is this that these men are testifying against you?”
And the high priest stood up and said to him, “Have you no answer to the charge these men are bringing against you?”
The high priest stood up and said, “Have you no answer? What is it that they testify against you?”
And the chief priest arose and said to Jesus, Do you answer nothing? How is it that these men bear witness against you?
The High Priest stood up and said to Jesus, “Have you no answer to give to this accusation against you?”
And the prince of priests rose, and said to him, Answerest thou nothing to those things, that these witness against thee [which these witness against thee]?
Then the high priest stood up. “Aren’t you going to answer?” he said to him. “What are these people accusing you of?”
The high priest stood up and asked Jesus, “Why don't you say something in your own defense? Don't you hear the charges they are making against you?”
And the high priest stood up and said, “Have you no answer to make? What is it that these men testify against you?”
Then the High Priest rose to his feet and addressed Jesus, “Have you no answer? What about the evidence of these men against you?” But Jesus was silent. Then the High Priest said to him, “I command you by the living God, to tell us on your oath if you are Christ, the Son of God.” Jesus said to him, “I am. Yes, and I tell you that in the future you will see the Son of Man sitting at the right hand of power and coming on the clouds of Heaven.”
The high priest stood up and said, “Have you no answer? What is it that they testify against you?”
The high priest stood up and said, ‘Have you no answer? What is it that they testify against you?’
Then the high priest stood and said to Jesus, “Aren’t you going to respond to the testimony these people have brought against you?”
The high priest stood up and said to Jesus, “Have You no answer to give? What is it that these men are testifying against You?”
And the high priest stood up and said, “Have you no answer to make? What is it that these men testify against you?”
The high priest rose and addressed him, “Have you no answer? What are these men testifying against you?”
The high priest stood up and said to Him, “Do You offer no answer for what these men are testifying against You?”
Then the high priest stood up and said to Jesus, “Aren’t you going to answer? ·Don’t you have something to say about their [or What about these] ·charges [testimony] against you?”
The kohen gadol stood up and said to Yeshua, “Have You no answer? What’s this they’re testifying against You?”
And the high priest stood up and said, “Have you no answer to make? What is it that these men testify against you?”
Then the high priest stood up. He asked Jesus, “Aren’t you going to answer? What are these charges that these men are bringing against you?”
And the high priest arose, and said unto him, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
The cohen hagadol stood up and said, “Have you nothing to say to the accusation these men are making?”
The high priest stood up. He said to Jesus, `Have you no answer? What do you have to say about this? They have said something against you.'
The high priest stood up and said, ‘Have you no answer? What is it that they testify against you?’
And having got up, the Kohen Gadol said to Rebbe, Melech HaMoshiach, Do you answer nothing? For what do these men give edut (testimony) against you?
The chief priest stood up and said to Yeshua, “Don’t you have any answer to what these men testify against you?”
Then the high priest stood up and said to Him, “Do You answer nothing? What is it these men testify against You?”
Then the high priest stood up and said to Jesus, “Don’t you have anything to say about these charges against you? Are they telling the truth?”
Then the high priest stood up and said to Jesus, “Aren’t you going to answer? Don’t you have something to say about their charges against you?”
And the high priest stood up and said to him, “Do you reply nothing? What are these people testifying against you?”
Then the high priest stood up and said to Jesus, ‘Are you not going to answer? What is this testimony that these men are bringing against you?’
And having stood up, the high priest said to Him, “Are You answering nothing? What is it these ones are testifying against You?”
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!