Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
at ipse respondens ait qui intinguit mecum manum in parapside hic me tradet
And he answered and said, He that dips his hand with me in the dish, the same shall betray me.
And he answered and said, He that dips his hand with me in the dish, the same shall betray me.
And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me.
And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me.
He answered and said, “He who dipped his hand with Me in the dish will betray Me.
And He answered and said, “He that dippeth his hand with Me in the dish, the same shall betray Me.
And he answered and said, He that dipped his hand with me in the dish, the same shall betray me.
But he answered and said, “Whoever dips his hand with me in the dish, he will betray me.”
But he answering said, He that dips his hand with me in the dish, he it is who shall deliver me up.
But he answering, said: He that dippeth his hand with me in the dish, he shall betray me.
And he answered and said, He that dipped his hand with me in the dish, the same shall betray me.
He answered, “He who has dipped his hand in the dish with me will betray me.
Jesus answered, "Someone who has dipped his hand into the bowl with me will betray me.
He replied, "The one who dipped his hand with Me in the bowl--he will betray Me.
He replied, "The man who has dipped his hand into the bowl with me will betray me.
He answered, "The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me.
And He answered, "He who dipped his hand with Me in the bowl is the one who will betray Me.
Jesus replied, "The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me.
He replied, "One of you who has just eaten from this bowl with me will betray me.
And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same will betray me.
"The one who has dipped his fingers in the bowl with me," He answered, "is the man who will betray me.
He answered, "He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me.
Jesus said to them ‘The man who will give me to the rulers is eating from the same dish as I am.
And he answering said, `He who did dip with me the hand in the dish, he will deliver me up;
He said, “The one who will hand Me over is the one who has just put his hand with Mine in the dish.
And He answered and said, “The one who has dipped his hand in the dish with Me, he shall betray Me.
Jesus: It’s the one who shared this dish of food with Me. That is the one who will betray Me.
He replied, “It is the one I served first.
He answered, “The one who has dipped his hand into the bowl with me is the one who will betray me.
And He answered and said, “He who dipped his hand with Me in the bowl is the one who will betray Me.
And he answered and said, He that dips his hand with me in the dish, the same shall betray me.
He replied, “The one who dipped his hand with me in the bowl—he will betray me.
He replied, He who has [just] dipped his hand in the same dish with Me will betray Me!
Jesus answered, “The man who has dipped his hand with me into the bowl is the one who will turn against me.
Jesus answered, “The one who hands me over is someone I eat with daily, one who passes me food at the table. In one sense the Son of Man is entering into a way of treachery well-marked by the Scriptures—no surprises here. In another sense that man who turns him in, turns traitor to the Son of Man—better never to have been born than do this!”
He replied, “The one who dipped his hand in the bowl with me will betray me.
Jesus · answered, saying, “The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me.
He answered, “The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me.
He answered and said, He who dips his hand with me in the dish, the same will betray me.
Jesus answered, “One who dips his bread in the dish with me will betray me.
And he answered, and said, He that putteth with me his hand in the platter, [this] shall betray me.
“It’s one who’s dipped his hand with me in the dish,” Jesus replied. “That’s the one who will betray me.
He answered, “One of you men who has eaten with me from this dish will betray me.
He answered, “He who has dipped his hand in the dish with me, will betray me.
“Go into the city,” Jesus replied, “to a certain man there and say to him, ‘The Master says, “My time is near. I am going to keep the Passover with my disciples at your house.”’” The disciples did as Jesus had instructed them and prepared the Passover. Then late in the evening he took his place at table with the twelve and during the meal he said, “I tell you plainly that one of you is going to betray me.” They were deeply distressed at this and each began to say to him in turn, “Surely, Lord, I am not the one?” And his answer was, “The man who has dipped his hand into the dish with me is the man who will betray me. It is true that the Son of Man will follow the road foretold by the scriptures, but alas for the man through whom he is betrayed! It would be better for that man if had never been born.” And Judas, who actually betrayed him, said, “Master, am I the one?” “As you say!” replied Jesus.
He answered, “The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me.
He answered, ‘The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me.
He replied, “The one who will betray me is the one who dips his hand with me into this bowl.
Jesus answered, “He who has dipped his hand in the bowl with Me [as a pretense of friendship] will betray Me.
He answered, “He who has dipped his hand in the dish with me will betray me.
He said in reply, “He who has dipped his hand into the dish with me is the one who will betray me.
And He answered, “He who dipped his hand with Me in the bowl is the one who will betray Me.
Jesus answered, “The man who has dipped his hand with me into the bowl [C probably not a signal, but means “one who shares close fellowship with me”] is the one who will ·turn against [betray] me.
And He replied, “The one who dipped his hand in the bowl with Me, he’s the one who will betray Me.
He answered, “He who has dipped his hand in the dish with me, will betray me.
Jesus replied, “The one who has dipped his hand into the bowl with me will hand me over.
And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me.
He answered, “The one who dips his matzah in the dish with me is the one who will betray me.
Jesus answered them, `The man who is putting his hand in the dish with me is the one who will give me over.
He answered, ‘The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me.
But, in reply, he said, The one having dipped the hand into the bowl [SHEMOT 12:8] with me, this one is my betrayer.
Yeshua answered, “Someone who has dipped his hand into the bowl with me will betray me.
He answered and said, “He who has dipped his hand with Me in the dish will betray Me.
Jesus answered, “One who has dipped his bread in the same bowl with me will be the one to hand me over.
Jesus answered, “The man who has dipped his hand with me into the bowl is the one who will turn against me.
And he answered and said, “The one who dips his hand in the bowl with me—this one will betray me.
Jesus replied, ‘The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me.
And the One, having responded, said, “The one having dipped his hand with Me in the bowl— this one will hand Me over.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!