Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
beatus ille servus quem cum venerit dominus eius invenerit sic facientem
Blessed is that servant, whom his lord when he comes shall find so doing.
Blessed is that servant, whom his lord when he comes shall find so doing.
Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
Blessed is that servant whom his master, when he comes, will find so doing.
Blessed is that servant whom his lord, when he cometh, shall find so doing.
Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
Blessed is that servant, whom, when his master will come, will find doing this.
Blessed is that bondman whom his lord on coming shall find doing thus.
Blessed is that servant, whom when his lord shall come he shall find so doing.
Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
Blessed is that servant whom his master will find so doing when he comes.
That servant will be blessed if his master finds him doing this job when he comes.
That slave whose master finds him working when he comes will be rewarded.
How blessed is that servant whom his master finds doing this when he comes!
Blessed is that slave whom the master finds at work when he comes.
"Blessed is that slave whom his master finds so doing when he comes.
It will be good for that servant whose master finds him doing so when he returns.
If the master returns and finds that the servant has done a good job, there will be a reward.
Blessed is that servant, whom his lord, when he cometh, shall find so doing.
Blessed is that servant whom his master when he comes shall find so doing!
Blessed is that servant whom his lord finds doing so when he comes.
That servant will be very happy when his master comes home. His master will see that he has done everything well.
Happy that servant, whom his lord, having come, shall find doing so;
That servant is happy who is doing what his owner wants him to do when he comes back.
“Blessed is that servant whom his master, when he comes, shall find so doing.
And it is, of course, crucial that a servant who is given such responsibility performs his responsibility to his master’s standards—so when the master returns he finds his trust has been rewarded.
Blessings on you if I return and find you faithfully doing your work.
Blessed is that servant if his master finds him doing so when he returns home.
Blessed is that slave whom his master finds so doing when he comes.
Blessed is that slave whom his lord when he comes shall find so doing.
Blessed is that servant whom the master finds doing his job when he comes.
Blessed (happy, fortunate, and to be envied) is that servant whom, when his master comes, he will find so doing.
When the master comes and finds the servant doing his work, the servant will be blessed.
“Who here qualifies for the job of overseeing the kitchen? A person the Master can depend on to feed the workers on time each day. Someone the Master can drop in on unannounced and always find him doing his job. A God-blessed man or woman, I tell you. It won’t be long before the Master will put this person in charge of the whole operation.
Blessed is that servant whom his master finds doing this when he returns.
Blessed is · that servant whom · his master will find so doing when he returns.
Blessed is that slave whom his master will find at work when he arrives.
happy is that servant whom his master (when he comes) finds so doing.
How happy that servant is if his master finds him doing this when he comes home!
Blessed is that servant, whom his lord, when he shall come [when he come], shall find so doing.
Blessings on the servant whom the master finds doing just that when he comes.
Servants are fortunate if their master comes and finds them doing their job.
Blessed is that servant whom his master when he comes will find so doing.
“Who then is the faithful and sensible servant whom his master put in charge of his household to give others their food at the proper time? Well, he is fortunate if his master finds him doing that duty on his return! Believe me, he will promote him to look after all his property. But if he should be a bad servant who says to himself, ‘My master takes his time about returning’, and should begin to beat his fellow-servants and eat and drink with drunkards, that servant’s master will return suddenly and unexpectedly, and will punish him severely and send him off to share the penalty of the unfaithful—to his bitter sorrow and regret!
Blessed is that slave whom his master will find at work when he arrives.
Blessed is that slave whom his master will find at work when he arrives.
Happy are those servants whom the master finds fulfilling their responsibilities when he comes.
Blessed is that [faithful] servant when his master returns and finds him doing so.
Blessed is that servant whom his master will find so doing when he comes.
Blessed is that servant whom his master on his arrival finds doing so.
Blessed is that slave whom his master finds so doing when he comes.
That servant will be ·blessed [happy; or rewarded] when the master comes and finds him doing his work.
Blessed is that servant whose master finds him so doing when he comes.
Blessed is that servant whom his master when he comes will find so doing.
It will be good for the slave if the master finds him doing his job when the master returns.
Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
It will go well with that servant if he is found doing his job when his master comes.
The servant who is doing this when his master comes, will be blessed.
Blessed is that slave whom his master will find at work when he arrives.
Ashrey (happy) is that eved whom, when his Adon comes, finds him so doing.
That servant will be blessed if his master finds him doing this job when he comes.
Blessed is that servant whom his master will find so doing when he comes.
When the master comes and finds that servant doing the work he gave him, it will be a day of blessing for that servant.
When the master comes and finds the servant doing his work, the servant will be very happy.
Blessed is that slave whom his master will find so doing when he comes back.
It will be good for that servant whose master finds him doing so when he returns.
Blessed is that slave whom his master, having come, will find so doing.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!