Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
tunc duo erunt in agro unus adsumetur et unus relinquetur
Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.
Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.
Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.
Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.
Then two men will be in the field: one will be taken and the other left.
Then shall two be in the field; the one shall be taken and the other left.
Then shall two man be in the field; one is taken, and one is left:
Then two will be in the field; one will be taken captive, and one will be left.
Then two shall be in the field, one is taken and one is left;
Then two shall be in the field: one shall be taken, and one shall be left.
Then shall two men be in the field; one is taken, and one is left:
Then two men will be in the field; one will be taken and one left.
"At that time two men will be working in the field. One will be taken, and the other one will be left.
Then two men will be in the field: one will be taken and one left.
At that time, two people will be in the field. One will be taken, and one will be left behind.
Then there will be two men in the field; one will be taken and one left.
"Then there will be two men in the field; one will be taken and one will be left.
Two men will be in the field; one will be taken and the other left.
"Two men will be working together in the field; one will be taken, the other left.
Then will two be in the field; the one shall be taken, and the other left.
Then will two men be in the open country: one will be taken away, and one left behind.
Then two men will be in the field: one will be taken and one will be left;
At that time, it will be like this: Two men will be working in a field. God will take one man away, but he will leave the other man behind.
Then two men shall be in the field, the one is received, and the one is left;
“Two men will be working in a field. One will be taken and the other will be left.
“Then two shall be in the fields. The one shall be received, and the other shall be refused.
Two men will be plowing a field: one will be taken, and the other will be left in the field.
“Two men will be working together in the fields, and one will be taken, the other left.
Two men will be out in the field; one will be taken and the other will be left.
Then there will be two in the field; one will be taken, and one will be left.
Then shall two be in the field; the one shall be taken and the other left.
Then two men will be in the field; one will be taken and one left.
At that time two men will be in the field; one will be taken and one will be left.
Two men will be in the field. One will be taken, and the other will be left.
“The Arrival of the Son of Man will take place in times like Noah’s. Before the great flood everyone was carrying on as usual, having a good time right up to the day Noah boarded the ark. They knew nothing—until the flood hit and swept everything away. “The Son of Man’s Arrival will be like that: Two men will be working in the field—one will be taken, one left behind; two women will be grinding at the mill—one will be taken, one left behind. So stay awake, alert. You have no idea what day your Master will show up. But you do know this: You know that if the homeowner had known what time of night the burglar would arrive, he would have been there with his dogs to prevent the break-in. Be vigilant just like that. You have no idea when the Son of Man is going to show up.
“At that time two men will be in the field; one will be taken and one will be left.
At that time two men will be in the field; one will be taken and the other left.
Then two will be in the field; one will be taken and one will be left.
Then two will be in the fields; the one will be received, and the other will be refused.
At that time two men will be working in a field: one will be taken away, the other will be left behind.
Then twain shall be in a field [Then two shall be in a field], one shall be taken, and the other left;
“On that day there will be two people working in the field. One will be taken, the other will be left.
Two men will be in the same field, but only one will be taken. The other will be left.
Then two men will be in the field; one is taken and one is left.
“Learn what the fig-tree can teach you. As soon as its branches grow full of sap and produce leaves you know that summer is near. So when you see all these things happening you may know that he is near, at your very door! Believe me, this generation will not disappear till all this has taken place. Earth and sky will pass away, but my words will never pass away! But about that actual day and time no one knows—not even the angels of Heaven, nor the Son, only the Father. For just as life went on in the days of Noah so will it be at the coming of the Son of Man. In those days before the flood people were eating, drinking, marrying and being given in marriage until the very day that Noah went into the ark, and knew nothing about the flood until it came and destroyed them all. So will it be at the coming of the Son of Man. Two men will be in the field; one is taken and one is left behind. Two women will be grinding at the hand-mill; one is taken and one is left behind.
Then two will be in the field; one will be taken, and one will be left.
Then two will be in the field; one will be taken and one will be left.
At that time there will be two men in the field. One will be taken and the other left.
At that time two men will be in the field; one will be taken [for judgment] and one will be left.
Then two men will be in the field; one will be taken and one left.
Two men will be out in the field; one will be taken, and one will be left.
At that time there will be two men in the field; one will be taken and one will be left.
Two men will be in the field. One will be taken, and the other will be left.
Then two men will be in the field, one taken and one left.
Then two men will be in the field; one is taken and one is left.
Two men will be in the field. One will be taken and the other left.
Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.
Then there will be two men in a field — one will be taken and the other left behind.
Two men will be working together in the field. One will be taken and the other will be left.
Then two will be in the field; one will be taken and one will be left.
Then two men will be in the field, one is snatched away, and one is left behind (not retained).
“At that time two men will be working in the field. One will be taken, and the other one will be left.
Two will be in the field; one will be taken, and the other left.
Two men will be working together in the field. One will be taken and the other will be left.
Two men will be working together in the field. One man will be taken and the other left.
Then there will be two men in the field; one will be taken and one left.
Two men will be in the field; one will be taken and the other left.
At-that-time there will be two men in the field— one is taken, and one is left;
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!